Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 1269.77 Kb

Число зверя

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 81 82 83 84 85 86 87  88 89 90 91 92 93 94 ... 109
салфетку еще не взял.
     Рабочая гипотеза: Лазарус слышал каждое слово разговора мужа с женой.
     Вторая гипотеза: "Дора, скажи мне, когда они встанут и когда придут в
столовую завтракать, - если придут, - но предложи им  завтрак  в  постель,
как обычно. Если будут завтракать в столовой, дай мне  знать,  как  каждый
будет одет".
     Первая гипотеза предполагает серьезное нарушение приличий,  вторая  -
получение информации, на которую имеет право всякий  хозяин  или  хозяйка.
Как узнать, какая верна? Ответ: никак, потому что Лазарус даст  мне  такой
ответ, который устраивает его, а этот компьютер служит ему, а не мне.
     Как только Лазарус кончил целоваться с Либ Лонг, его перехватила Дити
и расцеловала,  потом  он  поймал  взгляд  Хильды,  покосился  на  меня  и
медленно-медленно  нагнулся  поцеловать  ее,  предоставив  ей  и  мне   по
отдельности достаточно  времени,  чтобы  сделать  едва  сметное  движение,
означающее "нет", - а потом все-таки поцеловал ее, потому что я  полагаюсь
на инстинкт Хильды и никогда не скажу ей "нет" при таких  обстоятельствах,
да и ни при каких других тоже.  Хильда  обвила  рукой  его  шею  и  потому
управляла поцелуем,  который  получился  довольно  долгим.  Я  выбросил  в
корзину первую гипотезу, а под второй написал: "что и следовало доказать".
Хильда инстинктивно распознает людей и никогда не ошибается; я думаю,  она
немного телепатка.
     Может быть, теперь мы ему поможем, если это будет возможно.
     Мне и Зебу он просто сказал "доброе утро": по  слухам,  у  него  тоже
безошибочный инстинкт.
     Я подтвердил, что утро действительно доброе, заметив  про  себя,  что
это символ, не имеющий  реального  смысла,  если  не  считать  ритуального
(какое там утро в несоизмеримом времени?), и  уже  с  полной  искренностью
добавил:
     - Лазарус, более вкусных вафель я еще не пробовал.
     - Пожалуйста, скажи об этом Доре.
     - Дора, ты слышала, что я сказал командору?
     - Конечно, профессор Джейк! Еще штук шесть?
     Я пощупал свой живот - упругий, ни одного лишнего сантиметра.
     - Угадала, я бы съел именно шесть...
     - Сию минуту!
     - ...Но съем только одну  половинку,  больше  боюсь.  Дити,  когда  в
следующий раз будем в  Стране  Оз,  спроси,  пожалуйста,  Глинду,  нет  ли
какого-нибудь специального заклинания для обжор -  то  есть  для  меня,  -
чтобы можно было есть сколько угодно и чтобы три четверти тут же бесследно
улетучивались?
     - Не  сомневаюсь,  что  она  могла  бы  так  сделать,  и  так  же  не
сомневаюсь, что не сделает. У этой волшебницы строгие  этические  правила;
ты не сможешь убедить ее, что у тебя достойные мотивы.
     - Ты угнетающе логична, дорогая моя.
     - Профессор, а вы действительно побывали в Стране Оз? - спросила Либ.
- В самом деле?
     - В самом деле. Дора, Ая на проводе?
     - Тут как тут, Джейк, - это был голос Аи.
     - Кто-нибудь видел нашу пристройку по левому борту?
     - Они не могли. Капитан Хильда запретила.
     - Но... Хильда?
     - Нет, дорогой. Извините, что говорю так  прямо,  командор  и  доктор
Либ, но я туда входить не разрешаю: там слишком много такого,  что  нельзя
трогать. Но я буду рада сама принять гостей на "Ае  Плутишке"  -  в  любое
время, хоть сейчас. Я уже позавтракала.
     - Я согласна!
     - Тогда пойдем, Элизабет. Кто-нибудь еще?
     Лазарус сказал:
     - Дора, оставь мой завтрак на плите, я поем потом.
     - Это омлет-то с джемом? Да я сама его съем.
     - На здоровье. Капитан, я готов.
     Тут же появились неразлучные Лаз-Лор, которые тоже не хотели  отстать
от других. Так что получилась большая компания  -  восемь  человек  и  два
компьютера.
     Хильда остановила нас у правой дверцы "Аи".
     - Друзья, я опять вынуждена говорить прямо. Как только вы переступите
этот порог, вы будете уже не на космической яхте "Дора" - вы вступаете  на
другой корабль, на "Аю Плутишку", пусть она и  окружена  "Дорой"  со  всех
сторон. По ту сторону этой дверцы командую я, никому не даю отчета в своих
действиях и пользуюсь неограниченной властью. Капитан Лор, вы понимаете  и
согласны с такой постановкой вопроса?
     Капитан Лорелея разочарованно взглянула на свою сестру.
     - Капитан Хильда, я согласна. Поэтому я не могу подняться  к  вам  на
борт. Не имею права оставить свой корабль.
     У моей жены был очень расстроенный вид.
     - О, я очень сожалею.
     - Капитан Хильда, я тоже очень  сожалею,  но  по  другой  причине,  -
вмешался Лазарус Лонг. - Я не согласен с вашей постановкой вопроса. У меня
юридический опыт на две тысячи лет больше, чем у моей сестры... и я знаком
с самыми разнообразными законами всевозможных цивилизаций. Я не  говорю  о
справедливости - оставим это  философам.  Но  я  знаю,  какие  юридические
теории пригодны для людей и какие пробовали к ним применить, но отказались
от этого, потому что они  оказались  негодными.  Ситуация  не  новая,  она
возникала тысячи, миллионы раз:  корабль  побольше  и  заключенный  в  нем
корабль поменьше. Решение всегда одно и то же, независимо от того, идет ли
речь о космических кораблях,  рыбачьих  лодках  или  авианосцах.  Корабль,
который меньше, представляет собой самостоятельную  единицу  до  тех  пор,
пока находится вне  корабля,  который  больше;  но  когда  он  внутри,  он
юридически становится его частью.
     Моя дорогая ничего не ответила. Пока Лазарус говорил, она  обменялась
взглядами со  мной,  Зебом  и  Дити.  Как  только  он  умолк,  она  быстро
произнесла:
     -  Ая  Плутишка,  открой  правую  дверцу.   Свистать   всех   наверх,
приготовиться к старту.
     Я  горжусь  нашей  семьей.  Зеб  молнией   промелькнул   мимо   меня,
нацелившись на дальнее сиденье, и я смог без  помехи  плюхнуться  на  свое
место. В то же мгновение  Дити  схватила  Хильду  в  охапку,  засунула  ее
внутрь, сама пролезла вслед за ней и быстро убрала ноги с порога, крикнув:
     - Ая, закрыть дверцы!
     Пристегиваясь, я смотрел  направо,  где  разыгрывались  все  события.
Лазарус Лонг вцепился в дверцу с криком:
     - Эй, погодите минутку!
     Он понял свою ошибку как раз вовремя, чтобы уберечь пальцы. Как-то  я
поспорил с Зебом, обнаружив, что он убрал блокировку, устроенную  как  раз
на такой случай. На все мои возражения он отвечал:
     - Джейк, когда я велю закрыть эти дверцы, я хочу, чтобы они  в  самом
деле закрылись. Если при этом кому-нибудь отрежет голову, можешь  считать,
что я решил - ему так больше идет.
     Лазарус уберег пальцы, но дверцей его сшибло с  ног  -  и  я  отчасти
понял, как он умудрился столько прожить. Он и  не  пытался  удержаться  на
ногах, а вместо этого  собрался  в  комок  и  мягко  приземлился  на  одну
ягодицу.
     - Доложите!
     - Второй пилот пристегнут, проверяю герметичность.
     - Первый пилот пристегнут, все системы в готовности. Еще раз проверяю
герметичность дверцы.
     - Навигатор пристегнут, готов.
     - Правая дверца загерметизирована.
     - АЯ, ПРЫГ!
     Мы оказались в невесомости. Никаких звезд - вокруг кромешная тьма.
     - Астронавигатор, ваше мнение?
     - Не знаю, капитан. Надо спросить Аю, может ли она  вернуться  назад.
Куда угодно - в Землю Обетованную или в любое место, какое есть  у  нее  в
памяти. Я потерял ориентировку.
     Внезапно появились звезды.
     - Это Дора, вызываю Аю Плутишку. Выйди на связь, Ая.
     - Не отвечай. Зебби, подумай еще. Что случилось?
     - Думаю. Они отказались от инкапсуляции, чтобы не рисковать  потерять
нас. Должно быть, очень встревожены. - И Зеб добавил: - У нас есть  только
одна вещь,  которую  не  купишь  в  ближайшей  лавке,  -  это  искривитель
пространства-времени Джейка. Как они о нем узнали и зачем он им, я не имею
представления.
     - Дора вызывает Аю. Ая, прошу тебя, ответь мне. Разве ты уже  мне  не
друг? Я знаю, что наши хозяева устроили какую-то глупую ссору, - но  мы-то
с тобой не  ссорились.  Неужели  ты  больше  никогда  не  будешь  со  мной
разговаривать? Я люблю тебя, Ая. Прошу тебя, не бросай меня.
     - Капитан Хильда, пожалуйста,  можно  мне  поздороваться  с  Дорой  и
сказать ей, что я на нее не сержусь? Она  хорошая,  правда.  Капитан,  она
разрешила мне смотреть ее глазами!
     - Сначала дай я с ней поговорю.
     - О, спасибо! Это Ая, выхожу на связь с Дорой. Дора, я слушаю.
     - Ая! Ты так меня напугала! Не отключайся опять,  очень  тебя  прошу.
Командор хочет извиниться перед твоей хозяйкой. Она будет с ним говорить?
     - Капитан?
     - Нет. Но я буду говорить с капитаном "Доры".
     На нашем центральном экране появилось лицо Лорелеи.
     - Говорит Лор, капитан Хильда. Мой брат очень  сожалеет  и  хотел  бы
принести извинения. Мои сестры и я ужасно  огорчены  и  очень  просим  вас
вернуться. Я ничуть не претендую на командование вашим кораблем, какие  бы
там глупости брат ни говорил. Либ тоже просит вам  кое-что  передать.  Она
говорит, что с топологической точки зрения нет никакой разницы, находитесь
ли вы внутри нас или мы внутри вас. И в том и в  другом  случае  мы  будем
заключены друг в друге.
     - Я смотрю на это не с топологической, а с практической точки зрения.
Но прошу  вас  передать  Элизабет  мою  благодарность.  А  Лазарусу  Лонгу
передайте вот что. Кошка может угодить в любую  ловушку,  но  только  один
раз; второй раз в ту же самую ловушку та же самая кошка уже не попадется.
     - Передала.
     - Тогда настало время прощаться. Капитан Лорелея, я не могу  выразить
вам  свою  искреннюю  благодарность,  потому  что  похищение  -   это   не
гостеприимство, даже если оно совершается в роскошной обстановке. Но я  не
думаю, что это задумали вы или ваша сестра... - ваши сестры. Я считаю, что
виноват этот ваш лживый, коварный брат. Пожалуйста, попрощайтесь от нашего
имени с вашими сестрами и Либби и передайте им - мне очень жаль,  что  нам
пришлось вас покинуть.
     - Подождите, капитан! Сначала я должна кое-что сделать.
     - Капитан Лор, предупреждаю, что вы у меня под прицелом.
     - Что? О, у нас нет оружия. Я совсем не  о  том.  Я  сейчас  вернусь.
Может быть, Дора пока вам споет? Но пожалуйста, не отключайтесь!
     Лицо на экране исчезло.
     - Какие песни вы любите, ребята? Я знаю их великое множество.  Только
скажите, какую спеть, и я... А вот и сестра идет, то есть капитан Лор.
     - Капитан Хильда, от всей души благодарю вас за то, что вы подождали.
Вы можете записать то, что я передам?
     - Ая, режим записи. Давайте.
     - Я арестовала своего брата и заперла его в каюте. Я, капитан Лорелея
Ли Лонг, командир космического корабля "Дора",  удостоверяю  для  сведения
любого суда, что не имею никаких прав на командование яхтой "Ая  Плутишка"
и  никогда,  ни  при  каких  обстоятельствах  не  буду  на   такие   права
претендовать. Я  передаю  себя,  мой  экипаж  и  мой  корабль  "Дора"  под
командование  капитана  Хильды  Берроуз,  которая  с  настоящего   момента
становится командиром обоих  кораблей,  и  эта  передача  командования  не
подлежит отмене ни мной, ни моими сестрами, а может быть  отменена  только
командором  Берроуз  по  ее  усмотрению.  Конец.  Хильда,  неужели  ты  не
вернешься? Лаз плачет, а я не знаю, что делать. Вы нужны нам! Он так и  не
сказал вам зачем, но вы нам нужны! Могу я вам сказать зачем?
     - Говори, Лор.
     - Чтобы спасти жизнь нашей матери!
     ("Будь я проклят!" - пробормотал я про себя.)
     После небольшого колебания моя жена спросила:
     - Элизабет Лонг здесь?
     - Да, да! Она все слышала - она тоже плачет, и я  бы  плакала,  но  я
капитан, мне не полагается.
     На экране появилось новое лицо.
     - Говорит Либ Лонг, командор.
     - Либби, капитан Лорелея мне сейчас  кое-что  сказала.  Этому  трудно
поверить, и к тому же она, как я читала, была клонирована из клетки своего
брата и могла унаследовать его лживость. Судя по тому, что я знаю  о  вас,
вы вряд ли умеете лгать.
     - Командор, я  так  и  не  научилась  лгать  убедительно.  Поэтому  я
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 81 82 83 84 85 86 87  88 89 90 91 92 93 94 ... 109
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама