Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 1269.77 Kb

Число зверя

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 109
     Мне почудилось, что я снова  в  казарме,  я  рванулся  с  койки  -  и
стукнулся головой. Это умерило мое рвение: я сориентировался, увидел рядом
с собой мою  прелестную  возлюбленную,  которая  очаровательно  зевала,  и
осознал, что мы на Марсе.
     МАРС! Даже не наш собственный Марс, а другая вселенная.
     Ненавистный сигнал побудки зазвучал опять, притом громче.
     Я постучал в переборку:
     - Как выключается эта штука?
     Прошло  некоторое  время,  прежде  чем   ручка   люка   в   переборке
повернулась, а затем отворился и сам люк. Горн запел  в  третий  раз,  еще
громче. Высунулся моргающий Зеб:
     - Что-нибудь случилось?
     Я его не расслышал, но догадался, что он говорит.
     - КАК ОТКЛЮЧИТЬ ЭТУ ПАКОСТЬ?
     - Это не проблема. - (Во всяком случае, мне показалось,  что  он  так
сказал.) - Доброе утро, Ая.
     Сигнал зазвучал приглушенно.
     - Доброе утро, босс.
     - Я проснулся.
     - А ты не заснешь опять?
     - Нет, я уже не лягу. Честное слово.
     - Знаю я тебя, голубчик, не в первый ведь раз. Если ты не  выкатишься
отсюда, пока не проснулась хозяйка, мне откажут от места. Того и  гляди  с
полицией будут неприятности. Было бы ради чего. Таких,  как  ты,  на  цент
пять штук дают.
     - Ты умница, Ая.
     - Раз я умница, то возьму вот и найду себе другую работу.
     - Спи дальше, Ая. Конец связи.
     - Поняла, босс. Конец связи. - Наступила блаженная тишина.
     Я обратился к своей дочери:
     - Дити, как ты могла?
     Ответил ее муж:
     - Дити ни при  чем,  Джейк.  Ей  просто  было  сказано  попросить  Аю
разбудить нас с восходом солнца. Она не знала, как Ая будит.
     Я что-то проворчал  и  открыл  правую  дверцу.  Благодаря  затеянному
Хильдой переустройству я выспался так сладко, как уже  несколько  дней  не
высыпался. Но когда в спортивной машине устроены две двойные постели,  то,
встав, деваться некуда: можно только выйти наружу.
     Итак, я открыл дверцу,  нащупал  ногой  подножку,  задержался,  чтобы
попросить Хильду дать мне ботинки и одежду - кое-что  заметил  и  спокойно
сказал:
     - Хильда. Винтовку. Быстро!
     В  экстренной  ситуации  на  мою  драгоценную  малышку  всегда  можно
положиться: все ее кривляние не более чем личина. Очаровательная,  кстати;
самое худшее в этой комедии с избранием ее "капитаном" было  то,  что  она
перестала улыбаться. Я надеялся, что Зеб вскоре снова возьмет командование
на себя. Нам нужно  было  преподать  урок,  но  зачем  же  затягивать  это
надолго.
     Не буду отвлекаться: я попросил винтовку, она тихо сказала: "Сейчас",
и через мгновение винтовка уже была у меня в руках.
     - На предохранителе, - сказала она. - Патрон в патроннике. Подожди, я
позову Зеба.
     Действительно, можно было и подождать.  Стоя  на  подножке  и  будучи
прикрыт с одной стороны отворенной дверцей машины, я мог  не  беспокоиться
за тыл и должен был держать под прицелом лишь небольшой сектор. Винтовка у
меня старого образца, но хорошая. Она  досталась  мне  от  старшего  брата
отца, который замотал ее, отслужив в морской пехоте.
     Я снял ее с  предохранителя,  проверил,  действительно  ли  патрон  в
патроннике.
     - Что происходит? - негромко спросил Зеб у меня над ухом.
     - Вон, смотри.
     Хильда и Дити тоже высунулись в дверцу: Хильда с Дитиным дробовичком,
Дити с полицейским специальным своего мужа.
     - Эльфы, - сказал Зеб. - Может быть, они еще где-то здесь.  Проверим.
Прикроешь меня отсюда?
     - Нет, Зеб. Ты направо, я налево, проверяем левый борт, встречаемся у
кучи. Раз, два, и готово.
     - Дай сигнал. Вы, девочки, будьте в машине, - сказал Зеб через плечо.
- Ну, Джейк?
     - Пошел!
     Мы рванулись как борзые, с ружьями на изготовку. Причина моей тревоги
была проста: куча картонных коробок и оберточной бумаги сильно уменьшилась
в размерах. Что-то разбросало ее  на  много  метров,  и  мусора  виднелось
гораздо меньше, чем было в куче первоначально. Ветер? Зеб  оставил  крылья
раскрытыми; самый легкий ветер разбудил бы  нас,  предупредил  о  перемене
погоды.  Ночью  машину  не   качало;   следовательно,   ветра   не   было.
Следовательно, ночные визитеры. И довольно крупные притом.
     Я обежал машину слева, но не увидел ничего, только Зеба. Помахав ему,
я побежал обратно к куче.
     Когда я прибыл на место встречи, он был уже там.
     - Я же сказал оставаться в машине! - Он был  вне  себя.  Причина  его
гнева в лице обеих наших женщин находилась тут же.
     Моя возлюбленная на это ответила:
     - Первый пилот!
     - Что? - спросил Зеб. - Шельма, перестань, сейчас  не  время,  видишь
же, нам грозит опасность. Девочки, немедленно в машину, пока я не...
     - От-ста-вить!!!
     Женщины часто взрываются, но не будь  я  свидетелем,  ни  за  что  не
поверил бы, что такая маленькая женщина в состоянии произвести взрыв такой
силы. Зеб застыл с открытым ртом и смолк.
     Хильда не дала ему опомниться. Она властно продолжала:
     - Первый пилот, здесь нет никаких "девочек", здесь  четверо  взрослых
людей. Одна из них - мой заместитель. Мой. Командую я. - Хильда обернулась
к моей дочери. - Астронавигатор, вы приказывали кому-нибудь  оставаться  в
машине?
     - Нет, капитан. - Выражение лица у Дити было непроницаемо уставное.
     - Я тоже нет. - Хильда взглянула на Зеба. - Не будем это обсуждать. -
Она поворошила  мусор  ногой.  -  Я  надеялась,  что  мы  еще  сможем  это
использовать. Но три четверти съедено. Крупными животными,  судя  по  этим
следам от зубов. Довольно трудно представить себе,  что  крупное  животное
ело целлюлозу и тем не менее было плотоядным  -  но  одно  такое  животное
известно.  Так  что  работать  будем  под  обязательной  охраной.  Порядок
действий я продумала, но охотно приму советы.
     - Хильда! - сказал я довольно резко.
     Моя жена обернулась ко мне с тем же беспристрастным выражением  лица,
которое я только что видел у моей дочери.
     - Второй пилот, вы обращаетесь ко мне официально или неофициально?
     - Э-э... Я обращаюсь к тебе как твой муж! Послушай,  хватит!  Хильда,
ты недооцениваешь серьезность ситуации. Мы снимаемся  с  места  как  можно
скорее - и командовать будет Зеб. Фарс окончен.
     Мне очень не хотелось говорить с моей возлюбленной в таком  тоне,  но
иногда это необходимо. Я приготовился к взрыву.
     Его не последовало. Хильда повернулась к Зебу и спокойно спросила:
     - Первый пилот, было ли мое избрание фарсом?
     - Нет, капитан.
     - Астронавигатор, восприняли ли вы его как фарс?
     - Я? Конечно, нет, капитан тетечка!
     Хильда взглянула на меня.
     - Джейкоб, ты голосовал за меня по меньшей мере  один  раз,  а  может
быть, и три. Ты делал это в шутку?
     Не помню, что я чувствовал накануне, когда до  меня  дошло,  что  Зеб
действительно собирается отказаться  от  командования  -  скорее  всего  я
перепугался, как бы эти обязанности не свалились на меня. Теперь  это  уже
не имело значения, потому что я понял, что еще микрон,  и  я  снова  стану
холостяком. Оставалось только одно: держаться Высшей Истины.
     - Нет, нет, милая - милый капитан! Абсолютно всерьез.
     - Может быть, были нарушены правила голосования?
     - Что? Нет! Я... я ошибся. Не разобрался в ситуации.  Я  предполагал,
что мы немедленно отправляемся... и что в воздухе будет командовать Зеб. В
конце концов, это же его машина.
     Хильда сдержанно улыбнулась:
     - В этом последнем доводе что-то есть, Зебби, намеревался ли ты...
     - Минуточку! Капитан, машина наша общая, так же как шоколадки Джейка.
Мы объединили ресурсы в общий котел.
     - Да, я слышала, как вы  об  этом  заявили.  Поскольку  мне  в  котел
бросать нечего, кроме  меховой  накидки,  я  восприняла  это  заявление  с
известной долей  сомнения.  Зебби,  намереваешься  ли  ты  взять  на  себя
командование, когда мы взлетим?
     - Капитан, вы не можете сложить с себя обязанности иначе, как подав в
отставку. А тогда капитаном станет Дити.
     - Нет, сэр!
     От моей дочери не часто услышишь такой пронзительный вопль.
     - Тогда придется отдуваться Джейку. Капитан, когда  мне  прикажут,  я
буду пилотом, в остальное время лесорубом и водоносом. Но я не нанимался в
начальники сумасшедшего дома. Думаю, ты теперь меня понимаешь.
     - Да, пожалуй, Зебби. Ты решил, что ситуация  чрезвычайная,  и  начал
отдавать распоряжения.  Мне  бы  не  хотелось,  чтобы  такое  случилось  в
ситуации действительно чрезвычайной.
     - Не случится, капитан.
     - И я обнаружила, к большому моему сожалению,  что  мой  муж  считает
меня капитаном понарошку. По-моему, мне следует настаивать на  голосовании
по вопросу о доверии. Будьте добры, подыщите что-нибудь па  роль  белых  и
черных шаров.
     - Капитан тетечка!
     - Да, милая?
     - Мне вменено в обязанность давать тебе советы. Командир командует  -
он не просит голосовать. Ты можешь подать в отставку - или... погибнуть  -
или не справиться с мятежом подчиненных, которые вздернут тебя на нок-рее.
Но если за тебя голосуют, ты не капитан: ты политикан.
     - Дити права, капитан, - промолвил Зеб. - Нам приводили в пример один
случай, когда  я  проходил  офицерскую  подготовку.  Начальство  приказало
капитану корабля выбрать один из двух портов для отдыха команды. Он созвал
команду и решил вопрос голосованием. Об этом стало известно в  Вашингтоне,
и его тут же, в плавании, отстранили от командования и никогда  больше  не
посылали в море. Командиры не спрашивают,  а  приказывают.  Впрочем,  если
тебе это важно, я прошу извинения,  что  свалял  дурака,  и  всецело  тебе
доверяю.
     - Я тоже!
     - И я, моя дорогая капитан Хильда! - (На самом деле я хотел, чтобы  в
полете командовал Зеб, и только Зеб. Но я дал  себе  торжественную  клятву
никогда не говорить и не делать ничего такого, что дало  бы  Хильде  повод
это заподозрить. Я бы скорей согласился разбиться и погибнуть вместе,  чем
заронить в ее душу подозрение, будто я не считаю ее идеальным командиром.)
     Хильда сказала:
     - Инцидент исчерпан. Кому не терпится? Признавайтесь.
     Я заколебался - мой мочевой пузырь не приучен  ложиться  спать  сразу
после ужина. Когда на призыв никто не откликнулся, я сказал:
     - Может, я пойду первым? Мне ведь готовить завтрак.
     - Милый, сегодня не ты первый кок, а Зебби. Дити, возьми  винтовку  и
проводи отца до кустиков - только будьте  поосторожнее,  вдруг  где-нибудь
притаился этот гигантский термит. Потом отдашь винтовку Джейкобу, и  давай
сама. Не отвлекайтесь.


     Потрудились мы в тот день на славу. Нужно было доверху заполнить баки
для воды. Зеб и я таскали воду в складных ведрах, по очереди (этот  крутой
бережок становился все круче с каждым рейсом, даже при 0,38 "g"),  а  Дити
нас охраняла. Не знаю уж, сколько мы сделали рейсов, я быстро  потерял  им
счет.
     А после обеда я превратился в дамского  портного.  Дити  получила  от
Хильды  какое-то  задание,  Зеб  был  занят  важным  делом.  В  отсеке  за
переборкой примерно  через  каждые  тридцать  сантиметров  устроены  ушки.
Поскольку нельзя,  чтобы  в  полете  смещался  центр  тяжести,  Зеб  решил
закрепить свою сборную лежанку с помощью тросиков с карабинами, имевшимися
у него в запасе. Он сказал об  этом  Хильде  и  поинтересовался,  где  его
тросики с карабинами. Ая не знала. Ему пришлось объяснить Хильде, как  они
выглядят. Тогда Хильда воскликнула: "А!  Штуковины!  Ая  Плутишка.  Список
багажа.  Разные  предметы.  Мелкие.  Штуковины".  Зеб  долго  возился  над
закреплением своей "кровати", а оставшимися тросиками  заменил  проволоку,
которой я накануне прикрепил багаж,  размещенный  в  самой  дальней  части
кормы. Закончив эту работу, он сменил меня на посту часового, и я  занялся
швейным делом.
     Наши жены решили, что нужно перешить на Хильду один из  тренировочных
костюмов Дити, пока мы не попадем куда-нибудь, где  продается  одежда.  На
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 109
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама