Хольгер был уже там. Факелы остались позади, и он едва различал
огромный черный силуэт. Свистнул меч. Хольгер ощутил, что лезвие пронзило
тело волка. блеснули его глаза, зеленые холодные, полные лютой ненависти.
Хольгер занес меч. Клинок блеснул в свете приближающихся факелов. Он был
чистым, ни следа крови. Железо не могло ранить волкодлака.
Папиллон ударил передними копытами, опрокинул волка и прняся его
оптать. косматый зверь, невредимый, отпрыгнул вбок и расстаял в темноте.
Но на земле остался плачущий ребенок. Когда крестьяне подбежали к ним,
Алианора, уже в человеческом облике, прижимала его к груди:
- Бедный мой, маленький мой, все уже, все. Ничего страшного,
поцарапали нас немножко, и все. Испугался, бедненький... Детям своим
будешь рассказывать, как тебя спас лучший на свете рыцарь. Не плачь...
Мужчина с длинной черной бородой, видимо отец, выхватил у нее
ребенка, осмотрел его и упал на коеи, плача, быть может, впервые в жизни.
Хольгер оттеснил от него толпу, надвигаясь на нее конем, вытянул меч:
- Успокойтесь! Возьмите себя в руки! С ребенком ничего не случилось.
Ты, ты и вот ты - ко мне! Нужны люди с факелами. Хватит болтать! Нужно
отыскать волка.
Несколько мужчин побледнели, переглянулись и тихонько отошли. Кузнец
Одо, грозя кулаком в ту сторону, куда скрылся волк, крикнул:
- Но как мы его найдем?! Он не оставляет следов. Спокойненько
прибежит к себе домой и превратится в одноо и нас...
Фродарт внимательно приглядывался к лицам окружающих. Пляшущий свет
факелов освещал их на миг, потом они вновь скрывались в темноте.
- Мы знаем, что это кто-то из нас, - начал он громко, пытаясь
перекричать гвалт. - Стража у ворот не в счет. Это для начала. А теперь
пусть каждый запомнит, кто стоит с ним рядом.
Гуги потянул Хольгера за рукав:
- Пошли за ним, если такова твоя воля. У меня нос заложило от его
вони.
Хольгер потянул воздух ноздрями:
- Пахнет только пылью да навозом.
- Но ты-то не гно леной. Быстро, парень, опусти меня на землю, а я уж
пойду по следу. Смотри, не отставай!
Хольгер посадил Алианору за собой - отец ребенка целовал ее пыльную
ножку - и тронулся следом за Гуги. Фродарт с Одо шли по бокам. Папиллона,
высоко подняв факелы. Сзади валили самые смелые крестьяне с ножами,
палками и копьями, а следом тащились все остальные. Если схватим
волкодлака, подумал Хольгер, придется потрудиться чтобы его связать. А
потом... не хочется думать, что будет потом.
Гуги петлял по темным улочкам. Вышел наконец на замощенную базарную
площадь. Здесь, под открытым небом, было чуточку светлее.
- Ага, запах, как горчица, - сказал он.- Ничто на свете так не
смердит, как волкодлак, когда обличье зверя примет.
Хольгер подумал: может, это выделения неких желез? Подковы Папиллона
гремели по брусчатке. Они свернули на мощенную улицу. В окнах некоторых
домов горели свечи, но Гуги игнорировал видневшихся внутри людей. Он бежал
вперед, и вдруг за спиной Хольгера раздался заполошный вскрик Фродат:
- Нет! Только не к дому моего господина!
Глава 14
Жилище рыцаря располагалось посреди площади, напротив церкви. Кухня и
службы - в отдельных домиках. "замок" оказался весьма непрезентабельным,
крытым соломой деревянным строением, он был самую чуточку побольше, чем
летние коттеджи в родном мире Хольгера, построен в форме буквы "Т". Над
левой перекладиной возвышалась башня - ее Хольгер уже видел. Главный вход
- на конце "ножки", заперт наглухо. Из щелей ставень пробивался свет, в
конюшне захлебывались лем собаки.
Гуги подошел к обитой железом двери.
- Волк забежал сюда, - сказал он.
- а мой господин и его семья там одни! - Фродарт потрогал засов. -
Заперто. Сэр Юв! Господин, ты слышишь? Все у вас в порядке?
- Одо, стереги с той стороны, - распорядился Холгер. - Алианора
взлети повыше и наблюдай за домом!
Он подъехал к двери и постучал в нее рукояткой меча. Кузнец подозвал
нескольких мужчин, они побежали за угол дома. Гуги поспешил следом. Толпа
стекалась на площадь. В колышущемся свете факелов Хольгер узнал некотых -
они ранше сторожили ворота. Рауль, с копьем в руке, протиснулся сквозь
толпу к Хольгеру.
Удары в дверь наполнили дом грохотом.
- Умерли там все, что ли? - вскрикнул Фродарт. - Нужно ломать! Люди
вы или собаки, стоите, тут, а ваш господин ждет помощи!
- Есть тут какой-нибудь черный ход? - спросил Хольгер. Кровь стучала
ему в виски. Страха перед волкодлаком он не чувствовал, даже отчужденность
пропала. Все встало на свои места: впереди была работа, для которой он
предназначен.
Гуги пробрался меж г оявших и схватился за стремя:
- Другого выхода нет, а окон множество, и все закрыты наглухо. Но
волк отсюда не выходил. Я все обошел. Даже места, куда он мог бы
допрыгнуть, если б сиганул с башни. Теперь не уйдет, кругом обложили. В
западне сидит.
Хольгер огляделся. Крестьяне поутихли, окружили дом и ждали. Свет
факелов вырвал из мрака испуганное лицо женщины, отразился во множестве
глаз; блеснул потный лоб мужчины. Над головами щетиной торчали копья,
топоры, косы, цепы, вилы.
- А слуги? - спроси Хльгер Фродарта.
- Там никого нет, господин, - сказал оруженосец. - Слуги - городские
жители, на ночь уходят домой. Только старый Николас остается, но он тоже
тут, вон он стоит... Проведи нас в дом!
- Я это и собираюсь сделать, если освободите мне место.
Фродарт и Рауль быстро, хотя и несколько грубо отодвинули толпу.
Хольгер потрепал Папиллона по шее и сказал ему тихонько:
- Ну, парень, покажем, на что мы способны?
Конь взмыл на дыбы, ударил в дверь копытыми. И снова, и еще раз, и
еще... засов не выдержал. Дверь распахнулась.
Хольгер въехал в длинную комнату. Кое-где глинобетонный пол покрывали
потрепанные ковры. Над расставленными вдоль стен скамьями висели охотничьи
трофеи и оружие. Свечи в настенных канделябрах давали достаточно света, и
Хольгер видел что зал пуст. Напротив входной двери в противоположном конце
зала - еще одна. Наверняка там, в поперечнике буквы "Т" - покои сэра Юва и
его семьи. Толпа за спиной Хольгера разразилась криками. Впереди, в дверях
показалась закованная в латы фигура и взмахнула меом:
- Кто вы? - отблески света заиграли на доспехах. - Что за налет?
- Сэр Юв! - крикнул Фродарт. - Волк вам не сделал ничего плохого,
господин мой?
- Какой волк? Что за черт? Сэр рыцарь, как ты объяснишь свое
вторжение? ты что, какой-нибудь мой враг? Если нет ь, как ты объяснишь
свое вторжение? Ты что, какой-нибудь мой враг?Если нет - клянусь богом, ты
им можешь стать вскорости!
Хольгер спрыгнул с седла и подошел ближе. Сэр Юв де Лурвилль был
высоким худым мужчиной с меланхоличным лошадны лицом и обвисшими сивыми
усами. Доспехи на нем оказались сложнее, чем у Хольгера - кроме кольчуги,
он носил шлем с забралом, нагрудник, наплечники, наголенники. На щите
красовался герб - черная волчья голова на фоне шести алых и серебряных
полос. Герб показался Хольгеру удивительно подходящим к ситуации. Если
какой-то их отдаленный предок был "совершенным" волкодлаком, память эта
изгладилась из жизни следующих поколений, но сохранилась в родовом гербе.
- Я сэр Хольгер из Дании. Волкодлака я видел тое. Только благодаря
помощи божьей нам удалось спасти унесенного им ребенка. И мы шли за ним до
самого твоего дома.
- Вот именно, - поддакнул Гуги. - След вел прямо сюда.
Шум прошел по толпе, как первый порыв ветра перед бурей.
- Вреш, гном! Я сидел тут весь вечер. И никакого зверя не видел. -
Сэр Юв вытянул меч из в сторону Хольгера. - Здесь никого нет, только моя
больная жена и мои дети. Если ты хочешь убедиться в чем-то другом, то
сделаешь это, переступив через мой труп!
Но голос его звучал не столь уж увеенно. Вряд ли он был таким уж
удальцом. Первым нарушил молчание Рауль:
- Ну, если так обстоит дело, сэр Юв, оборотень кто-то из твоей семьи.
- Я тебя прощаю, - яростно бросил сэв Юв. - Вижу, что ты
переутомился. Но следующий, кто повторит за ним, повиснет на виселице!
По лицу Фродарта текли слезы.
- Гном, отчего ты так уверен? - еле выговорил он.
- Кому вы верите - этому уроду, недоростку этому приблудному рыцарю,
или вашему господину, защищавшему вас все эти годы?
За его спиной появился мальчишка ле четырнадцати, худенький,
светловолосый, в шлеме, с мечом и щитом. Он явно схватил оружие впопыхах,
потому что одет был в цветную накидку и чулки - местный эквивалент фрака.
Ну конечно, подумал Хольгер, даже на окраинах цивилизации каждый
аристократ одевается к ужину.
- Я здесь, отец! - крикнул мальчишка. Его зеленые глаза впились в
Хольгера. - Я Гью, сын Юва де Лурвиль. Хоть я еще не опоясан, но обвиняю
тебя во лжи и вызываю на бой!
Это произвело бы большее впечатление, не ломайся у него по-юношески
голос. Впрочем, Хольгера это зрелище тронуло. Что тут странного?
Волкодлак, когда находится в человеческом обличье, может быть весьма
благородным и уверенным в своих правах. Хольгер вздохнул и спрятал меч в
ножны.
- Я не хочу драться , - сказал он. - если эти люди скажут, что не
верят мне, я уйду.
Крестьяне беспокойно задвигались, уткнувшись взглядом в пол, потом
вновь подняли глаза на Хольгера и Юва. Фродарт попытался украдкой пнуть
гнома, но Гуги отпрыгнул. В дверях появился Одо и растолкл людей, расчищая
дорогу идущей за ним Алианоре.
- Будет говорить дева-лебедь! - крикнул он.
- Дева-лебедь, что спасла Люсьену. Тихо вы, бараньи головы, а то
схлопочете!
Наступила полнейшая тишина, слышно стало как во дворе заходятся лаем
собаки. Хольгер увидел, как побелели костяшки пальцев стиснувшие копье
Рауля. Низенький мужчина в сутане упал на колени, поднял распятие. Гью
разинул рот. Сэр Юв сгорбился, как от удара . Все уставились на Алионору.
Она выпрямилась, тоненькая и стройная, свет поблескивал на ее
меднокаштановых волосах.
- Некоторые из вас уже слышали обо мне, обитающей над озером Арроу.
Не буду хвалиться, но в краях, лежащих ближе к моему дому, в Тарнберге и
Грамдху, например, вам расскажут, сколько заблудших детей я вывела из леса
как заставила не кого-нибудь там - Маб собственной персоной - снять
заклятье с мельника Филиппа. Я знаю Гуги всю жизнь и готова поручиться за
него. К чему напрасны наветы? Вы должны быть счастливы, что самый могучий
рыцарь из всех ныне живущих оказался здесь, чтобы избавиь нас от волка.
Слушайте его, говорю вам!
Через толпу пробился старик и громко спросил посреди гробовой тишины:
- Ты хочешь сказать, что это и есть Заступник?
- Ты о чем? - спросил удивленный Хольгер.
- Заступник... тот, кто придет, когда возникнет наивысшая нужда...
легенду эту мне рассказал дед и не назвал имени Заступника, но скажи, сэр
рыцарь, ты это, или нет?
- Нет... - но слова Хольгера потонули в гомоне и гвалте. Рауль
прыгнул вперед, склонив копье.
- Кто крадет детей, тот мне не господин! - крикнул он. Фродарт
замахнулся на него мечом, но как-то неуверенно. Слабый удар был отражен
древком копья. В следующий миг четверо мужчин прижали оруженца к земле.
Сэр Юв бросился на Хольгера. Датчанин едва успел выхватить меч и
отразить удар. И сам ударил в щит противника с такой силой, что треснула
железная оковка. Сэр Юв пошатнулся, Хольгер выбил у него меч. Двое
крестьян схватили за руки своего господина. Гью попытался атаковать, но в
грудь ему уперлись вилы и заставили отступить к стене.