Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Генри Р Хаггард Весь текст 544.91 Kb

Прекрасная Маргарет

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 32 33 34 35 36 37 38  39 40 41 42 43 44 45 ... 47
ника.
   Среди тишины, наступившей после слов Бетти, поднялся Питер.
   - Я прошу разрешения ваших величеств быть этим защитником,  -  сказал
он. - Ваши величества заметили, что, даже по собственным словам маркиза,
он причинил мне больше зла, чем может причинить один человек другому.  К
тому же он солгал, сказав, что я был неверен моей нареченной, донне Мар-
гарет, и, конечно, я имею право отомстить ему за эту  ложь.  Наконец,  я
заявляю, что считаю сеньору Бетти хорошей и  честной  женщиной,  которой
никогда не касалась тень позора, и, как ее земляк и родственник, я  хочу
защитить ее доброе имя перед всем миром. Я чужестранец, и у  меня  здесь
мало друзей, а может быть, и вовсе их нет, но все-таки я не  могу  пове-
рить, что ваши величества откажут мне в праве на удовлетворение, которое
во всем мире в подобном случае один дворянин может потребовать от друго-
го. Я вызываю маркиза Морелла на смертельный бой без пощады  для  побеж-
денного. И вот доказательство этого.
   С этими словами Питер пересек открытое пространство  перед  барьером,
сорвал с руки кожаную перчатку и бросил ее прямо в лицо Морелла, считая,
что после такого оскорбления тот не может не принять вызов.
   Морелла с проклятием схватился за меч, но, прежде чем он успел выхва-
тить его, офицеры бросились к нему, и суровый голос короля  приказал  им
прекратить эту ссору в присутствии королевской четы.
   - Я прошу у вас прощения, ваше величество, - задыхаясь, произнес  Мо-
релла, - но вы видели, как этот англичанин поступил со мной, с испанским
грандом.
   - Да, - промолвила королева, - но мы также слышали, как вы, испанский
гранд, поступили с этим английским джентльменом и какое бросили ему  об-
винение, в которое вряд ли верит донна Маргарет.
   - Конечно, нет, ваше величество, - сказала Маргарет. - Пусть меня то-
же приведут к присяге, и я объясню многое из того,  о  чем  говорил  вам
маркиз. Я никогда не хотела выходить замуж ни за него, ни  за  кого-либо
другого, кроме этого человека, - и она дотронулась до руки Питера,  -  и
все, что он или я сделали, мы сделали для того, чтобы спастись из ковар-
ной ловушки, в которой оказались.
   - Мы верим этому, - с улыбкой ответила королева и отвернулась,  чтобы
посоветоваться с королем и алькальдами.
   Долгое время они говорили так тихо, что никто не  мог  расслышать  ни
единого слова, при этом они посматривали то на одну, то на другую сторо-
ну в этой странной тяжбе. Какой-то священник был приглашен ими для учас-
тия в обсуждении, и Маргарет подумала, что это дурной признак.  В  конце
концов решение было принято, и ее величество  официально,  как  королева
Кастилии, тихим, спокойным голосом огласила приговор. Обратившись прежде
всего к Морелла, она сказала:
   - Маркиз, вы предъявили очень серьезные обвинения даме,  которая  ут-
верждает, что она ваша жена, и англичанину, чью невесту  вы,  по  вашему
собственному признанию, увезли обманом и силой. Этот джентльмен от свое-
го имени и от имени этих дам бросил вам вызов. Принимаете ли вы его?
   - Я с готовностью бы принял его, ваше величество, -  ответил  Морелла
мрачно, - до сих пор никто не имел оснований сомневаться в моей храброс-
ти, но я должен напомнить, что я... - Он приостановился,  затем  продол-
жал: - Ваши величества знают, что я не только испанский гранд... поэтому
вряд ли мне пристало скрестить меч с клерком купца еврея, потому что та-
ково было звание и положение этого человека в Англии.
   - Вы могли снизойти и сражаться со мной на борту  вашего  судна  "Сан
Антонио", - с ненавистью воскликнул Питер, - почему же вы теперь  стыди-
тесь закончить то, что вы не постыдились начать? Кроме того, я  предста-
витель рода, уважаемого в моей стране, и заявляю вам, что в  любви  и  в
бою я считаю себя равным любому из похитителей женщин и незаконнорожден-
ных негодяев, живущих в этом королевстве.
   Опять король и королева посовещались между собой по вопросу о  благо-
родном происхождении противников, который в те времена играл весьма важ-
ную роль, особенно в Испании. Наконец Изабелла сказала:
   - По законам нашей страны испанский гранд не имеет права  встречаться
в поединке с простым иностранным джентльменом. Раз маркиз посчитал удоб-
ным выдвинуть это соображение, мы поддерживаем его и считаем, что он  не
обязан принять этот вызов для сохранения своей чести. Однако мы  видели,
что маркиз Морелла готов принять этот вызов, и решили сделать все, что в
наших силах, чтобы никто не мог сказать, что  испанец,  причинивший  зло
англичанину и открыто вызванный на бой в  присутствии  своих  суверенных
властителей, отказался от этого по причине своего звания.  Сеньор  Брум,
если вы согласны получить из наших рук то,  что  с  гордостью  принимали
другие ваши соотечественники, мы намерены, считая вас храбрым и  честным
человеком благородного происхождения,  посвятить  вас  в  рыцари  ордена
Сант-Яго, а следовательно, дать вам право обращаться или сражаться как с
равным с любым испанским дворянином, если только он  не  прямой  потомок
королей, на что, как мы думаем, могущественный и блестящий маркиз Морел-
ла не претендует.
   - Я благодарю ваши величества,  -  ответил  изумленный  Питер,  -  за
честь, которую вы мне оказываете и в которой я бы не нуждался,  если  бы
мой отец встал не на ту сторону в битве на  Босвортском  поле.  Еще  раз
приношу вам свою благодарность и полагаю, что  теперь  маркиз  не  будет
считать для себя унизительным решить наш долгий спор так, как ему хочет-
ся.
   - Подойдите сюда, сеньор Питер Брум, и преклоните колено, - приказала
королева, когда Питер перестал говорить.
   Он повиновался, и Изабелла, взяв меч у короля, посвятила его в  рыца-
ри, трижды ударив по правому плечу и  произнеся  при  этом  традиционные
слова:
   - Встаньте, сэр Питер Брум, рыцарь благороднейшего ордена Сант-Яго.
   Питер повиновался, поклонился, отступая назад, как полагалось по обы-
чаю, и, споткнувшись, чуть не упал с возвышения. Некоторые  приняли  это
за хорошее предзнаменование для Морелла. Король сказал:
   - Сэр Питер, наш церемониймейстер назначит время  вашего  поединка  с
маркизом, наиболее удобное для вас обоих. Пока что  мы  приказываем  вам
обоим, чтобы никаких неподобающих слов или действий не было между вами -
ведь вы скоро встретитесь лицом к лицу в смертном бою, чтобы узнать  суд
господа бога.
   Присутствующие решили, что суд окончен, и многие собрались  уже  ухо-
дить, но королева подняла руку и сказала:
   - Остаются еще вопросы, по которым мы должны вынести решение. Вот эта
сеньора, - она указала на Бетти, - просит, чтобы ее брак с маркизом  Мо-
релла был признан действительным, а сам маркиз Морелла настаивает на об-
ратном. Так мы его, кажется, поняли? Мы не властны решить  этот  вопрос,
поскольку он связан с таинствами церкви. Мы предоставляем решение  этого
вопроса его святейшеству папе римскому или его легату, надеясь,  что  он
разберется во всем со свойственной ему мудростью и так, как сочтет  нуж-
ным, если, конечно, заинтересованные  стороны  пожелают  перенести  свой
спор на его суд. Пока что мы постановили и объявляем, что сеньора, урож-
денная Бетти Дин, должна повсюду в наших владениях, если его святейшест-
во папа римский не решит иначе, именоваться маркизой Морелла  и  маркиз,
ее муж, должен в течение всей своей жизни  предоставлять  ей  подобающее
содержание. После же его смерти, если  не  будет  другого  постановления
святого престола, она должна унаследовать ту часть его земель и имущест-
ва, которая, согласно закону нашей страны, принадлежит жене,  и  владеть
ею.
   Пока Бетти благодарила их величества с таким усердием, что  драгоцен-
ности на ее груди дребезжали, а Морелла хмурился и лицо его  стало  тем-
ным, как грозовая туча, присутствующие, перешептываясь, опять поднялись,
чтобы разойтись. Однако королева снова подняла руку:
   - Мы хотим спросить сэра Питера Брума и его нареченную, донну  Марга-
рет, по-прежнему ли они желают вступить в брак?
   Питер посмотрел на Маргарет, Маргарет - на Питера, и он ответил гром-
ко и ясно:
   - Ваше величество, это самое заветное наше желание.
   Королева слегка улыбнулась:
   - А вы, сеньор Кастелл, согласны выдать свою дочь за этого рыцаря?
   - Да, конечно, - с достоинством ответил Кастелл. - Если  бы  не  этот
человек, - и он с ненавистью посмотрел в сторону Морелла, - они давно бы
уже соединились, а поэтому, - добавил  он  многозначительно,  -  то  не-
большое состояние, которым я располагаю, уже передано  через  доверенных
лиц в Англии в их владение. Так что теперь я завишу от их милосердия.
   - Хорошо, - сказала королева. - Остается решить еще один вопрос.  Хо-
тите ли вы оба обвенчаться накануне поединка между  маркизом  Морелла  и
сэром Питером Брумом? Подумайте, донна Маргарет,  прежде  чем  ответить,
потому что, согласившись, вы можете очень скоро оказаться вдовой, а если
вы отложите эту церемонию, то можете никогда уже не стать его женой.
   Маргарет и Питер обменялись несколькими словами, и Маргарет  ответила
за них обоих:
   - Если мой возлюбленный погибнет, - ее нежный голос задрожал при этих
словах, - все равно мое сердце будет разбито. Пусть  я  проживу  остаток
моих дней, нося его имя, чтобы, зная о моем безысходном горе,  никто  не
тревожил меня своей любовью. Я хочу остаться его супругой на небесах.
   - Хорошо сказано! - заметила королева. - Мы объявляем, что вы  будете
обвенчаны в нашем соборе в Севилье накануне того дня, когда  маркиз  Мо-
релла и сэр Питер Брум встретятся в поединке. Кроме того, чтобы не  было
никаких попыток причинить вам зло, - королева посмотрела в  сторону  Мо-
релла, - вы, сеньора Маргарет, будете моей гостьей до того момента, ког-
да покинете нас, чтобы  обвенчаться.  Вы  же,  сэр  Питер,  вернетесь  в
тюрьму, но вы будете пользоваться полной свободой видеть кого  пожелаете
и ходить когда и куда захотите, но под нашей защитой, поскольку и на вас
может быть совершено покушение.
   Королева умолкла, но неожиданно заговорил король своим резким  тонким
голосом:
   - Решив вопросы рыцарства и брака, нам остается решить еще один  воп-
рос, который я не хотел предоставлять нежным устам нашей королевы.  Дело
это касается вечной жизни человеческой души  и  христианской  церкви  на
земле. Нам было заявлено, что этот человек, Джон Кастелл, купец из  Лон-
дона, - еврей; ради выгоды он всю свою жизнь притворялся христианином  и
в качестве такового женился на христианке. Более того: он является нашим
подданным, так как он родился  в  Испании,  и,  следовательно,  подсуден
гражданским и церковным законам нашего государства.
   Король остановился. Маргарет и Питер со страхом смотрели друг на дру-
га. Один только Кастелл  стоял  неподвижно,  хотя  он  знал  лучше,  чем
кто-либо из них, что должно последовать за этими словами.
   - Мы не судим его, - продолжал король, - у нас нет власти в столь вы-
соких вопросах, но мы обязаны передать его в руки святейшей  инквизиции,
чтобы его судили там.
   Маргарет громко вскрикнула. Питер оглядывался по сторонам, словно ища
помощи. Никогда в своей жизни он не был  так  потрясен.  Маркиз  Морелла
улыбнулся в первый раз за весь день. По крайней мере от одного врага  он
освободится. Кастелл же подошел к Маргарет и нежно обнял  ее.  Затем  он
пожал руку Питеру и сказал ему:
   - Убей этого вора, - он кивнул в сторону Морелла, - я  знаю,  что  ты
это сделаешь и сделал бы, даже если бы таких, как он, было десять.  Будь
хорошим мужем моей девочке, а я знаю, что ты будешь таким, иначе я спро-
шу с тебя там, где нет ни евреев, ни христиан, ни священников, ни  коро-
лей. А теперь помолчи и смирись с тем, с чем необходимо  смириться,  как
делаю это я. Я хочу еще кое-что сказать, прежде чем оставлю вас  и  этот
мир. Ваши величества, я не оправдываюсь, и, когда меня будет допрашивать
судья инквизиции, их задача будет легка, потому что я не собираюсь ниче-
го скрывать и буду говорить только правду, хотя я буду делать это не  из
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 32 33 34 35 36 37 38  39 40 41 42 43 44 45 ... 47
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама