Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Генри Р Хаггард Весь текст 544.91 Kb

Прекрасная Маргарет

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 47
попасть в плен к маврам и окажутся в подземелье вместе с другими узника-
михристианами, так как никто не может проникнуть в Гранаду без  разреше-
ния, и так далее. Но наши путешественники твердо стояли на своем.
   Они заметили, что священник при этих словах заволновался  и  в  конце
концов заявил, что из-за них у него будут неприятности от маркиза Морел-
ла. Как и почему, он не стал объяснять, но Питер решил, что  он  боится,
как бы они не рассказали маркизу о том, что его  капеллан  участвовал  в
грабеже на судне, которое маркиз считал потонувшим, и завладел его  дра-
гоценностями. В конце концов они поняли, что отец Энрике способен на лю-
бую уловку, только бы задержать их, оттолкнули его, вскарабкались на му-
лов и вместе с проводником двинулись в путь.
   Они долго еще слышали крики разъяренного  священника,  ругавшего  ци-
рюльника за то, что тот продал им мулов. До них доносились его  выкрики:
"Шпионы... ", "Английские дамы... ", "Приказ маркиза... ". Они очень об-
радовались, выбравшись за пределы селения, на улицах которого было  мало
людей, и, никем не потревоженные, выехали на дорогу, ведущую к Гранаде.
   Дорогу эту никак нельзя было назвать хорошей, к тому же  она  шла  то
вверх, то вниз. Да и мулы оказались гораздо хуже, чем они  предполагали.
Мул, на котором ехал Питер, все время спотыкался. Они поинтересовались у
юноши, их проводника, сколько времени потребуется, чтобы доехать до Гра-
нады, но в ответ услышали:
   - Кто знает? Все зависит от воли бога.
   Прошел час, и они опять задали ему тот же вопрос; и на этот раз  пос-
ледовал ответ:
   - Может быть, сегодня вечером, может, завтра, а  может,  никогда.  На
дороге много разбойников, но если путешественникам повезет и они не  по-
падутся в руки бандитам, то наверняка их захватят мавры.
   - Я думаю, что один из разбойников здесь, рядом  с  нами,  -  заметил
по-английски Питер, взглянув на отталкивающее лицо их проводника, и  до-
бавил на ломаном испанском языке: - Друг мой, если мы столкнемся с  бан-
дитами или маврами, то первым, кто отправится на тот свет, будешь ты.  -
И Питер похлопал по рукоятке своего меча.
   Парень в ответ пробормотал какое-то испанское  проклятие  и  повернул
своего пони назад, якобы собираясь ехать обратно в Мотриль,  но  тут  же
передумал и ускакал далеко вперед. В течение  нескольких  часов  они  не
могли догнать его.
   Дорога была так тяжела, а мулы так слабы, что, несмотря на то что они
решили не отдыхать днем, сумерки наступили прежде, чем они достигли вер-
шины Сиерры. В последних лучах заходящего солнца они увидели далеко впе-
реди минареты и дворцы Гранады. Питер и Кастелл хотели ехать дальше,  но
их проводник клялся, что в темноте они свалятся в пропасть  раньше,  чем
достигнут равнины. Он заявил, что здесь неподалеку есть вента или, иначе
говоря, постоялый двор, где они могут отдохнуть, а на  рассвете  продол-
жить свой путь.
   Когда Кастелл заявил, что они не хотят ехать на постоялый двор,  про-
водник объяснил, что у них нет другого выхода, так как еда уже кончилась
и, кроме того, здесь, на дороге, нельзя достать корма для мулов.  Делать
было нечего, и путешественники с неохотой согласились, понимая, что, ес-
ли мулов не накормить, они никогда не довезут их до Гранады.  Между  тем
проводник указал на домик, стоящий одиноко в лощине ярдах в ста от доро-
ги, и, заявив, что он должен предупредить об их приезде,  поскакал  впе-
ред.
   Когда Кастелл и Питер  добрались  до  постоялого  двора,  окруженного
большой стеной, очевидно в целях обороны, они увидели своего одноглазого
проводника, о чем-то серьезно беседовавшего с толстым человеком отталки-
вающей внешности, у которого за пояс был заткнут большой  нож.  Толстяк,
кланяясь, двинулся им навстречу и объявил, что он здесь хозяин. Он  сог-
ласился накормить путешественников и дать им ночлег.
   Кастелл и Питер въехали во двор, и хозяин тут же запер за ними  воро-
та, объяснив, что это делается для безопасности от бандитов. Им повезло,
добавил он, что они попали в такое место, где могут  спокойно  переноче-
вать. Вслед за этим появился мавр; он увел мулов  в  конюшню,  а  хозяин
провел путешественников в большую комнату с низким потолком, где  стояли
столы и сидело несколько человек с грубыми и жестокими лицами. Они  пили
вино. Тут хозяин неожиданно потребовал деньги вперед, заявив, что он  не
доверяет незнакомцам. Питер хотел было вступить с ним в спор, но Кастелл
решил, что разумнее согласиться, и принялся  расстегивать  свою  одежду,
чтобы достать деньги. В карманах у него ничего  не  осталось,  последние
деньги, которые не были спрятаны, он истратил в Мотриле.
   Правой рукой Кастелл по-прежнему не мог шевельнуть, и он начал доста-
вать деньги левой, но так неловко, что маленький дублон, который он  вы-
тащил, выскользнул и упал на пол. Забыв, что он не завязал пояс, Кастелл
нагнулся поднять дублон, и штук двадцать золотых монет покатились по по-
лу. Питер заметил, как хозяин и сидящие  в  комнате  мужчины  обменялись
быстрыми и многозначительными взглядами. Однако они поднялись и  помогли
собрать золотые. Хозяин вернул их Кастеллу, присовокупив с гнусной улыб-
кой, что, если бы он знал, что его гости так богаты, он  запросил  бы  с
них больше.
   - О нет, это далеко не так, - ответил Кастелл, - это все, что мы име-
ем.
   Как раз в тот момент, когда он произнес эти слова, еще один  золотой,
на этот раз уже большой дублон, застрявший у него в одежде, упал на пол.
   - Конечно, сеньор, - заметил хозяин, поднимая монету и вежливо  возв-
ращая се, - однако потрясите себя, может, у вас в  куртке  застряли  еще
один-два золотых.
   Кастелл так и сделал, и при этом золотые, спрятанные в поясе, так как
их стало меньше, зазвенели. Присутствующие в комнате улыбнулись, а хозя-
ин поздравил Кастелла с тем, что он находится в честном доме, а не путе-
шествует но горам, служащим приютом для дурных люден.
   Кастелл, делая вид, что ничего не произошло, запрятал свои  деньги  и
затянул пояс. Затем он и Питер усолись в сторонке и попросили, чтобы  им
подали ужин. Хозяин приказал слуге принести еду, а сам подсел  к  ним  и
принялся расспрашивать. Из его вопросов стало ясно,  что  проводник  уже
успел рассказать ему всю их историю.
   - Откуда вы узнали про кораблекрушение? - вместо ответа спросил  Кас-
телл.
   - Откуда? Да от людей маркиза, которые  вчера  останавливались  здесь
выпить по стакану вина, когда маркиз проезжал с двумя дамами в  Гранаду.
Он говорил, что "Сан Антонио" затонула, но ничего не сказал о  том,  что
вы остались на борту.
   - Тогда извините нас, дружище, если мы, чьи дела не должны  интересо-
вать вас, тоже ничего не скажем, поскольку мы устали и хотим отдохнуть.
   - Конечно, сеньоры, конечно, - засуетился хозяин, - я пойду потороплю
с ужином и велю принести вам флягу гранадского вина, подобающего  вашему
положению.
   Он удалился, а через некоторое время принесли ужин - хорошее жаркое и
к нему в глиняном кувшине вино. Наполняя их кружки, хозяин  сказал,  что
он сам перелил его из фляги, чтобы не взболтать осадок.
   Кастелл поблагодарил его и предложил выпить стакан вина за  успех  их
путешествия, однако хозяин отказался, заявив, что у него сегодня постный
день и что он поклялся пить в этот день одну только воду.  Тогда  Питер,
который не произнес ни слова за все это время, но многое приметил,  при-
губил вино и, почмокав, как будто пробуя, шепнул по-английски Кастеллу:
   - Не пейте - оно отравлено.
   - Что сказал ваш сын? - спросил хозяин.
   - Он говорит, что вино великолепно, но при этом  он  вдруг  вспомнил,
что доктор в Мотриле запретил нам прикасаться к вину, если мы  не  хотим
ухудшить состояние наших ран, полученных при кораблекрушении. Но оно  не
должно пропасть. Поднесите его вашим друзьям. Мы  удовольствуемся  более
слабым напитком.
   С этими словами Кастелл взял кувшин с водой, стоявший на  столе,  на-
полнил кружку, выпил и передал ее Питеру. Хозяин посмотрел на них с  яв-
ным неудовольствием.
   Затем Кастелл поднялся и вежливо предложил кувшин с вином и  две  на-
полненные кружки мужчинам, сидевшим за соседним столом, добавив, что  им
очень жаль, что они не могут попробовать столь великолепное вино.  Одним
из этих людей случайно оказался их проводник; он пришел  сюда,  накормив
мулов. И он и его сосед с готовностью взяли наполненные кружки и  выпили
их содержимое. Хозяин в это время с проклятием схватил кувшин и исчез.
   Кастелл и Питер принялись за жаркое. Они видели, что их  соседи  едят
то же самое, да и хозяин, вернувшийся в комнату, тоже принялся за  такое
же мясо. Питеру показалось, что хозяин с  тревогой  наблюдает  за  двумя
мужчинами, выпившими вино. Вдруг один из них  поднялся  из-за  стола  и,
пройдя несколько шагов до скамьи, стоявшей на другом конце комнаты, мол-
ча рухнул на нее. Между тем у одноглазого проводника  бессильно  опусти-
лись руки, и он, по-видимому без сознания, упал на стол, так что  голова
его уткнулась в пустое блюдо. Хозяин вскочил, но тут  же  остановился  в
нерешительности. Тогда поднялся Кастелл и заметил, что, очевидно, бедно-
го парня сморил сон после долгой дороги и что они тоже устали и не будет
ли хозяин так любезен проводить их в отведенную им комнату.
   Хозяин охотно согласился - было ясно, что он хочет как  можно  скорее
избавиться от них, тем более что остальные посетители разглядывали  про-
водника и своего товарища и шептались между собой.
   - Вот сюда, сеньоры, - указал он и повел их в конец комнаты, к  лест-
нице.
   Поднявшись по ней с лампой в руке, он поднял люк и предложил им  сле-
довать за ним. Кастелл так и сделал, а Питер обернулся и пожелал  доброй
ночи всей компании, наблюдавшей за ним. При этом, как  бы  случайно,  он
наполовину вытащил свои меч из ножен. Затем он вслед за хозяином и  Кас-
теллом полез по лестнице и оказался на чердаке.
   Это была пустая комнатушка, единственной  мебелью  которой  были  два
стула и два грубых деревянных ложа без изголовий, стоявших на расстоянии
трех футов друг от друга у дощатой перегородки,  по-видимому  отделявшей
это помещение от соседнего. Под самой крышей была завешанная мешком  ды-
ра, которая служила окном.
   - Мы люди бедные, - сказал хозяин, пока они  оглядывали  этот  пустой
чердак, - но многие знатные господа прекрасно спали здесь. Вам тоже  бу-
дет здесь хорошо. - И он повернулся к лестнице.
   - Это нам подойдет, - согласился Кастелл, - только скажите вашим  лю-
дям, чтобы они не запирали конюшню, так как  мы  уедем  на  рассвете,  и
будьте добры оставить нам лампу.
   - Лампу я оставить не могу, - сердито проворчал хозяин; одна нога его
уже была на лестнице.
   Питер шагнул к нему и схватил одной рукой за руку, а другой -  лампу.
Хозяин выругался и принялся шарить у себя за поясом, очевидно  ища  нож,
но Питер с такой силой сжал его руку, что от боли тот выпустил лампу,  и
она осталась в руке у Питера. Хозяин попытался схватить ее,  но  потерял
равновесие и скатился вниз но лестнице, тяжело рухнув на пол.
   Сверху они видели, как он поднялся на ноги и  принялся  поносить  их,
размахивая кулаками и клянясь, что отомстит за все. Питер захлопнул люк.
Оказалось, что люк плохо пригнан к полу. К тому же засов, на который  он
должен был запираться, отсутствовал, хотя скобы имелись. Питер огляделся
вокруг в поисках какой-нибудь палки или куска дерева, чтобы  заложить  в
скобы, но ничего не нашел. Тут он вспомнил  о  веревке,  предназначенной
для крепления седельных сумок, которая была у него в кармане. Ею он свя-
зал скобы. Теперь люк нельзя  было  приподнять  от  пола  более  чем  на
один-два дюйма. По тут же Питер сообразил, что если приподнять  люк,  то
можно сквозь эту щель перерезать  ножом  веревку,  и  поставил  один  из
стульев так, что две его ножки оказались на люке. После этого он  сказал
Кастеллу:
   - Мы, как птицы, попались в ловушку. По прежде чем свернуть нам  шеи,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 47
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама