Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Brutal combat in Swordsman VR!
Swords, Blood in VR: EPIC BATTLES in Swordsman!
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Фрид В. Весь текст 551.73 Kb

Москва-Подольск-Москва

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45 46 ... 48
словами  много  раз рассказывает какую-то историю - значит,  он не
врет... Итак, мы с Луи пришли в посылочную.
     - Дядя Люся! - сказал Луи. - Этот мальчик из ВГИКа.
     Каплер приветливо улыбнулся:
     - Из ВГИКа? А Юлика Дунского вы знаете?
     - ?!
     - Тогда я знаю, кто вы. Вы Валерий Фрид?
     Алексей Яковлевич тут же сообщил,  что Юлик сейчас на третьем
ОЛПе, что здесь есть офицер по фамилии Шапиро, который выдает себя
за татарина;  к Каплеру он относится хорошо, и через него, вероят-
но, можно будет устроить так, чтоб и я попал на третий.
     - А пока что,  Валерик, - и Каплер улыбнулся еще шире, - если
вы не хотите иметь крупных неприятностей, будьте очень осторожны с
этим человеком.
     - Дядя Люся!  - обиделся Луи, а Каплер, все с той же улыбкой,
продолжал:
     - Вы думаете,  я шучу? Совершенно серьезно: это очень опасный
человек.
     Опасный человек,  оказывается,  кроме обязанностей снабженца,
исполнял и другие: был известным всему лагерю стукачом.
     Мое общение с ним кончилось на том визите к Каплеру.  Но вер-
нувшись через семь лет в Москву,  я услышал, что есть такой журна-
лист, корреспондент двух лондонских газет Виктор Луи;  он женат на
англичанке, живет богато, в загородном доме - кто называл этот дом
виллой, кто - поместьем. Репутация у него неважная.
     Потом мы с Ю.Дунским по сценарным делам поехали в  Югославию,
и там  на глаза нам попалась заметка в какой-то лондонской газете.
Это было сообщение из Тель-Авива о том,  что  туда  приехал  некто
Виктор Луи, человек, которого считают тайным эмиссаром Москвы; это
он продал на Запад рукопись книги Светланы Аллилуевой.  А  не  так
давно он  побывал  с таинственной миссией на Тайване,  с которым у
русских нет дипломатических отношений - как и с Израилем.  На воп-
рос, зачем он приехал в Тель-Авив,  Луи отвечал, что хочет прокон-
сультироваться по поводу своих почек (или печени, не помню) с док-
тором, который лечил его в Москве. Пикантность ситуации, по словам
автора заметки, заключалась в том, что бывший московский врач стал
чуть ли не министром иностранных дел Израиля...
     Спустя еще сколько-то времени мой каргопольский друг Леша Ка-
дыков сказал мне:
     - Валерий Семеныч, а я у Луя был, на фазенде (разговор проис-
ходил во времена незабвенной "Рабыни Изауры").  У  него  там  штук
пять машин - бентли, БМВ, мерседес-340, на котором фельдмаршал фон
Манштейн ездил...
     Лешка, классный автомеханик, вернул к жизни одну из них, сов-
сем безнадежную - и к его удовольствию Луй,  как он  его  величал,
расплатился долларами. Кстати, где-то я читал, что настоящее имя и
фамилия Виктора Луи - Виталий Луй...  Кадыков бывал  на  "фазенде"
еще много раз,  курируя луевский автопарк, и ничего плохого о вла-
дельце не говорил.
     А недавно Луи умер.  Вот передо мной отрывок из американского
некролога: "...shadowy Russian journalist, who served as a conduit
for the Communist Party and KGB to the west...
     "Why do you people always call me a colonel in KGB?" - he on-
ce asked British writer Ronald Payne.
     "Goodness, have you been promoted to general  at  last,  Vic-
tor?" - replied Payne."
                                       (TIME, Aug.3,92)
     ("...мутноватый русский  журналист,  служивший  посредником в
сношениях КПСС и КГБ с Западом...
     - Почему это вы все называете меня полковником КГБ? - спросил
он однажды английского писателя Рональда Пейна.
     - Господи,  так вас наконец произвели в генералы,  Виктор?  -
отвечал Пейн."
                                       ("ТАЙМ", 3 авг.1992г.)
     Раз уж пошли цитаты,  позволю себе еще одну - из "Рассказа  о
простой вещи" Бориса Лавренева:
     "- Скильки ще гамна на свити!"
     На пятом  я встретил еще одного участника Большой Игры (опять
литературная реминисценция:  "Ким"  Р.Киплинга,  роман  о  мальчи-
ке-шпионе).
     Это был очень славный  паренек,  бывший  московский  школьник
Эрнст Кернмайер. В лагере его звали Сережей - мы познакомились еще
на Алексеевке. А здесь он сказал мне - почему-то с виноватой улыб-
кой:
     - Только я теперь Кернтайер.
     Смена фамилии  не имела ничего общего со шпионскими хитростя-
ми; просто перепутал буквы лагерный писарь.  (Это еще  что,  я  же
рассказывал про   "Сульфидинова"  и  "Парашютинскую").  А  шпионом
он-таки был - причем "двойником".
     Сережа-Эрнст был сыном политэмигранта, австрийского коммунис-
та. В мои школьные годы я повидал их немало;  "шуцбундовцы" -  так
их называли.  Что такое шуцбунд я раньше знал, но теперь не помню.
Дети шуцбундовцев учились сначала в немецкой школе - до войны была
такая в Москве.  Когда же ее в пору ежовщины прикрыли (и учителей,
и родителей школьников почти всех пересажали),  ребят  перевели  в
обычные школы - в нашей училось двое или трое.
     Сережа рассказал мне свою грустную историю.
     Как только началась война,  ему предложили добровольно отпра-
виться в немецкий тыл разведчиком. Сбросили на парашюте где-то над
Германией, дав задание: пробраться в Вену, где была явка.
     Немецкий язык был для него родным;  маленький, щуплый, по до-
кументам он числился членом гитлерюгенда -  молодежной  нацистской
организации. Не учли только одного: без взрослых ребятишки из гит-
лерюгенда путешествовать по стране обязаны были в форме. Взрослого
при парнишке не было; он был в штатском костюме - слава богу, хоть
не советского производства.  Правда,  кепочка на нем была английс-
кая, что  не  намного лучше:  при первой же проверке документов на
вражескую кепку обратили внимание. Сережа не растерялся: объяснил,
что отец служил в той части, которая первой вошла в Париж, и кепку
прислал оттуда - как сувенир. Ему поверили. Поругали за то, что не
в форме и отпустили.
     Кепочку он  выбросил.  Но  все равно,  рано или поздно Сережа
должен был попасться - что и  произошло.  В  немецкой  тюрьме  его
быстро раскололи и перевербовали. Через него в Москву потек ручеек
дезинформации - обычный трюк всех разведок мира.  Это не  помешало
Советской Армии победить.
     После победы Сережу в советской тюрьме раскололи с  такой  же
легкостью, как в немецкой. Свой четвертак - двадцать пять лет сро-
ка - он честно заработал и потому не роптал на судьбу.  А мне  его
было очень жалко...
     Интеллигенция, согласно учению Маркса-Ленина -  прослойка.  В
Минлаге прослойка эта была толще,  чем в других лагерях.  Попадали
сюда и ученые мирового класса.  Юлик рассказывал,  что на  5-м  он
слышал отрывок спора,  который вели два почтенных старца,  пронося
мимо него носилки с мусором:
     - Но это же был паллиатив, согласитесь!!
     В одном из спорящих он узнал знаменитого египтолога Коростов-
цева.
     За недолгое свое пребывание в Сангородке  я  мало  с  кем  из
местной интеллигенции успел пообщаться.  Почти все свободное время
проводил с Каплером, а свободного времени хватало: в ожидании отп-
равки на шахту нас редко гоняли на работу.
     Алексей Яковлевич был одним из самых уважаемых людей на ОЛПе.
Уважалась и сама его должность "посылочного бога" (а про счетовода
продстола зеки говорили:  "хлебный бог").  Но Каплера любили не за
должность.
     Доброжелательность, которая была,  возможно, главным талантом
Каплера, воплощалась  в добрые дела везде - и на свободе и в лаге-
ре. Знавшие его в Москве помнят, сколько начинающих сценаристов он
за ручку привел в кинематограф.  А на пятом все знали,  что это он
придумал "извещения".
     Я уже говорил, что зекам Минлага разрешалось отправлять толь-
ко два письма в год.  А получать можно было сколько угодно - и пи-
сем, и посылок. Связь оказывалась односторонней. Домашние мучились
неизвестностью, гадали: дошло ли письмо? Дошла ли посылка? И вооб-
ще - жив ли?.. В придуманный Каплером текст на узеньком типографс-
ком бланке "Посылку выдал........  Посылку получил........" нельзя
было вписать  ни  слова - даже "спасибо".  Но подпись-то там была,
была дата - значит,  жив пока еще!..  Слали посылки,  конечно,  не
всем, но многим.
     Выдавались они в присутствии надзирателя,  чтоб не проскочило
что-нибудь недозволенное.  Проскакивало, конечно. Можно было, нап-
ример, туго свернутую тридцатку засунуть с тыльного конца в  тюбик
с пастой.  Или  вложить  ее в пачку махорки и аккуратно заклеить -
голь на выдумки хитра. Вот со спиртным было сложней.
     Одному мужичку  прислали из деревни посылку.  В ней оказалась
бутылка с мутноватой жидкостью и приклеенной бумажкой,  на которой
трогательно корявыми буквами выведено:  "малако". А на дне бутылки
- слой белого порошка с палец толщиной. Это наивные сельские жите-
ли забелили самогон зубным порошком.  Взболтали - получилось похо-
же, но за время пути порошок выпал в осадок. На глазах у получате-
ля - и у Каплера, и у меня - вертухай вылил самогон на землю. Спа-
сибо, хоть акт не составил.
     В ту пору самому Каплеру жилось неплохо.  Заведующий пекарней
(по воле - инженер-полковник) нет-нет, да принесет ему белого хле-
ба -  из  чистой  симпатии.  И  почти каждый из получавших посылку
чем-нибудь угощал Алексея Яковлевича - это была как бы символичес-
кая жертва доброму богу почты.  А Каплер угощал меня.  Мне неловко
было, я даже перестал заходить в посылочную.  Но он или сам разыс-
кивал меня,  или посылал на поиски своего помощника,  тихого чело-
вечка со смешной фамилией Компас.
     Подкармливал Алексей  Яковлевич  не одного меня.  Каждый день
ходил в больницу к чахоточному интеллигентному немцу, гитлеровско-
му дипломату  Валленштейну.  Немец был интересен Каплеру:  потомок
шиллеровского Валленштейна!  Они часами разговаривали  -  по-фран-
цузски. Перед смертью Валленштейн сказал своему кормильцу:  да,  в
национальном вопросе Гитлер был глубоко неправ!
     В последние  годы  наши  газеты много писали про Валленберга,
шведского дипломата,  спасавшего в Австрии  евреев,  арестованного
чекистами и  исчезнувшего  без следа.  В Швеции не теряют надежды,
что след еще отыщется;  вот и недавно,  по сообщению одной из мос-
ковских газет, некая Валентина Григорьевна Павленко вспомнила, что
видела Валленберга в лагере на станции Козье Северной железной до-
роги. А я думаю: не Валленштейна ли она видела? Спутать легко: то-
же дипломат,  фамилия похожа.  И странная станция Козье - не Косью
ли это в Коми АССР?
     Валленштейн был,  в общем,  симпатичен и мне - чего не  скажу
про его дружка Мюллера фон Зайдлиц  (которого  за  педерастические
наклонности  быстро переименовали в Мюллера фон Задниц).  Этот был
патологический лжец:  выдавал себя за американца, зачем-то наврал,
будто  провез  через все этапы "For whom the Bell tolls" - "По ком
звонит колокол" - видимо,  узнал,  что мне очень хочется прочитать
эту книжку. Для достоверности он добавил, что вез ее в переплете с
русского романа "Отцы и дети" - детали для  лжецов  великое  подс-
порье!  Никакого Хемингуэя у него, разумеется, не оказалось... Та-
кое бессмысленное и бескорыстное вранье встречается довольно  час-
то: это, наверно, легкое психическое расстройство.
     А по-английски фон Задниц говорил  очень  хорошо,  хотя  и  с
сильнейшим немецким акцентом.
     Моим американским  произношением  я в те поры очень гордился.
Да и Каплеру приятно было: вот какие ребята у нас по ВГИКе! Он да-
же продемонстрировал меня Фридману,  американскому еврею, препода-
вавшему язык в МГИМО. Тот послушал немножко и кисло сказал: "три".
Увидел наши с Каплером огорченные лица и выдавил из себя:  "С плю-
сом?.. Нет."
     Был на 5-м и еще один "англоязычный": индиец Джонни Рауд. Его
похитили в американской зоне Германии и привезли к нам - не  знаю,
за какие грехи.  У него как и у Валленштейна был диагноз ТБЦ - ту-
беркулез. "I'll kick the bucket soon",  - сказал он мне с грустной
улыбкой. Скорее всего, так и случилось.
     (А на Воркуте,  говорили мне,  умер негр-чечеточник, которого
мы видели  в  Москве:  он выступал перед сеансами в "Центральном";
Генри Скотт, если я правильно запомнил...)*)
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45 46 ... 48
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама