Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 1002.39 Kb

Гнезда Химер (2)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 72 73 74 75 76 77 78  79 80 81 82 83 84 85 86
ночь,  до краев переполненная одиночеством!  - я  разжигаю  огонь в камине и
подолгу  смотрю на пляшущие языки пламени. Я не тоскую по просторам Хоманы и
уж тем более - по людям, которые составляли мне компанию в моих странствиях,
поскольку  мое  сердце  не   настолько  вместительно,  чтобы  любить  людей,
утраченных навсегда...  Но порой -  совсем редко, если честно! - мне удается
ощутить  на своей  щеке  не жаркое  дыхание пламени, а  прохладное дуновение
далекого древнего ветра...






     1        -  Маггот!  Йох!
Хваннах - Демон! Точно! Черт побери! (кунхе)
     

     2      - Хелле куньль  вэй
урле эсте гер, нэхем маггот йонхет! Унлах! - Именем моим налагаю заклятие на
эту  дверь, и  демону  не преодолеть  ее.  Да будет так! (кунхе)
     

     3         Тому,     кто
попытается  определить, какую имнно леди я  ждал, следует иметь в  виду, что
время описываемых здесь событий  - насколько в  данном случае вообще уместно
говорить  о  "времени"! - приблизительно совпадает  с периодом, описанным  в
начале повести "Жертвы  обстоятельств". Автор предпочитает ограничиться этим
замечанием  и  не  ввязываться  в долгую  метафизическую полемику  о природе
времени etc. Вместо  этого  он позволит себе коротенькую цитату  из  области
прикладной    лирики:    "всегда     есть    другое    время"...
     

     4        маггот  -   демон
(кунхе)
     

     5       моя прежняя  жизнь
была переполнена невероятными чудесами -  подразумевается жизнь Макса в Ехо,
о  чем  подробно   рассказывается   в  сборниках  "Лабиринт"  и   "Волонтеры
вечности"
     

     6      Йох!  Унлах!  -  в
переводе с языка кунхе это восклицание означает: "Хорошо! Да будет так!"  Но
дословный перевод  не способен  адекватно  передать эмоциональное содержание
фразы,  поэтому здесь и далее автор намерен воспроизводить  это  характерное
восклицание в его первозданном виде.
     

     7  Но нам  показалось, что тебе уже доводилось открывать Двери
между  Мирами...  - ссылка  на жизнь  Макса в  Ехо  (см.  сборники  повестей
"Лабиринт", "Волонтеры вечности" и все последующие) 
     

     8      утуутма - название
этого   дерева   на  так  называемой  Истинной   речи   Масанха.
     

     9      дикий коктейль  из
воспоминаний детства  и последних  страниц  славной  истории Тайного Сыска -
автор напоминает, что его  детство проходило в том  же мире, в котором живут
его  читатели, а  Тайный  Сыск  находится в  совершенно ином  Мире - поэтому
определение   "дикий   коктейль"   употреблено   здесь   не   для   красного
словца.
     

     10      Камра  -  напиток,
популярный в Соединенном Королевстве (см. "Лабиринт", "Волонтеры вечности" и
другие книги серии).
     

     11      Ру -  этот термин
приблизительно соответствует понятию "район".
     

     12        Автор   вынужден
заметить,  что  книга,  которую  процитировала  Альвианта,   содержит  массу
неточностей  -  во-первых,  из надежных  источников я  узнал,  что  она была
написана довольно давно, а во-вторых, такого рода исследования  обычно пишут
так называемые "книжники"  из уже упоминавшейся касты Аа,  а  им, как и всем
людям,  свойственно  ошибаться.  Впрочем,  получить  общее  представление  о
географии  Земли Нао из вышеприведенного отрывка все-таки можно.
     

     13         Гурэпло     -
эльройн-мактское словечко,  для  обозначения одной  из  низших  каст,  то же
самое, что и альганское "урэг".
     

     14      Лоу  ввэнхле?   -
фраза  на  языке  Масанха, который в  мире  Хомана именуют "истинной речью".
Перевести  эту  фразу  дословно  практически  невозможно  -  в  силу  особой
структуры  Масанха. В этом языке  есть  всего два глагола, значение  которых
можно перевести примерно как "делать в себя", "делать из  себя". "Ввэнхле" -
один из этих глаголов, и его значение: "делать из себя". "Лоу" - местоимение
"ты".  С  учетом  вопросительной  интонации фраза переводится  как:  "что ты
делаешь из себя?", то  есть: "что ты собой представляешь?", или еще  короче:
"кто ты такой?"
     

     15        Лабысло   -   в
переводе с языка страмослябов  - солнце. Впрочем, этим  словом они  называют
только иллюзорное солнце, которое создали  для них Вурундшундба, а настоящие
небесные   светила    презирают    настолько,    что    вобще    никак    не
называют.
     

     16      Етидреный  хряп -
здесь и  далее подавляющее большинство  высказываний страмослябских  пиратов
является вариациями на тему нецензурной брани. Читатель может самостоятельно
осуществить  приблизительный перевод в  полном соответствии  с  собственными
ассоциациями,   воображением,   испорченностью   и    эрудицией.
     

     17      О "Снусовом Тыжене"
и   других   страмослябских   праздниках  -   см.   "Приложения"
     

     18      Читатель   и  сам
понимает,  что  дословный  перевод песни  невозможен.  Все  же  заметим, что
смысловая нагрузка данного шедевра страмослябской народной поэзии сводится к
призыву   "погуляем,  друзья,  как  солнце   гуляет  по   небу".
     

     19     Мадук -  в переводе
с языка бунаба дословно: коддун
     

     19      Подробнее  об этой
песенке и обстоятельствах, при  которых она была исполнена, рассказывается в
повести  "Чужак",  которая  была  опубликована  в  первой  книге  цикла  про
Ехо.
     

     20    
     

     21       Здесь речь идет  о
Ехо


     

     [1]     


       1
     



     i         В  мире  Хомана
действительно три  дневных светила, лишь  одно  из которых  - желтая  Айма -
является  солнцем в  привычном  понимании этого слова, т.е. звездой.  Второе
"солнце"  -  это планета Юм, целиком состоящая из  неизвестного  светящегося
металла, а бледно-голубое "солнышко" - это спутник Хоманы, маленькая планета
Уава, которая обладает  необъяснимым  свойством отражать свет Аймы  и  Юма в
дневное  время.  Два других спутника -  Вон Рао и  Авуа -  появляются в небе
ночью, в точности, как наша Луна.
     

     ii       Тайные  науки мира
Хомана  подразделяют всех  без  исключения обитателей этой  планеты  (людей,
животных,  птиц,  растения)  на  десять   категорий,  в  соответствии  с  их
происхождением,  предназначением и врожденными свойствами.  Не  удержусь  от
искушения  изложить  обрывки кое-как усвоенной мною причудливой  информации.
Поскольку в то время я еще прихварывал антропоцентризмом и интересовался  по
большей  части людьми, речь здесь пойдет  о людях. Добавлю только,  что  все
нижеизложенное  в  той  или  иной  степени  относится  и   к  другим  формам
органической жизни.
     Хурмангара  ("жители",  "обитатели")  - очень  большая группа  народов.
Хурмангара существовали с начала времен, как некая данность, отсюда и термин
"жители".   Ни   выдающимися   способностями    к   чему-либо,   ни   особой
одухотворенностью Хурмангара  не обладают,  причем люди нередко  уступают  в
интеллектуальном  и  духовном  развитии  животным  и  растениям  Хурмангара,
которые,  по  крайней  мере,  обладают  врожденным,   естественным  чувством
гармонии   с   окружающим   миром.   Люди   Хурмангара   ведут   в  основном
физиологическое существование. Деление единого народа на более мелкие группы
у  Хурмангара  происходит  довольно  часто,  но, как  правило, не по причине
сознательных  миграций,   или  массового  следования  за  "вождями",  а  как
результат  случайного  "разбредания"   по  обширным   пустынным  территориям
вследствие  неумения ориентироваться  на  местности.  Живут  Хурмангара  где
прийдется, часто  используют  для жилья естественные  природные  образования
(дупла, пещеры). Некоторые, самые способные, все-таки строят себе жилища, не
блещущие  архитектурными излишествами. Орудия труда и войны используют самые
примитивные (если вообще используют). Познаний  в науках, или в  магии у них
отродясь не было. Вследствие наблюдений за природными явлениями у Хурмангара
иногда возникают суеверия, или  примитивные религии (например: дождь  идет -
большой человек с неба  мочится). На  пользу Хурмангара нередко  шел контакт
(или  даже  смешение)  с другими,  более развитыми  народами, которые обычно
используют их как слуг, а иногда и просто  бескорыстно  просвещают. Впрочем,
многим Хурмангара  не  помогло даже  покровительство  добросердечных Мараха.
Остается  добавить,  что  из  этого правила, как  из  любого  другого,  есть
исключения. В качестве блестящего примера  мне  привели  загадочных  шаманов
Аймым  и  просвещенных  горцев  Хутуфьялфа,  поэтому  можно  заключить,  что
положение Хурмангара не является безнадежным.
     Мараха  ("Хозяева"). Как  и Хурмангара, существовали  в  Мире  Хомана с
начала времен, как  некая данность. Общая  численность людей, и животных,  и
растений Мараха  очень невелика, но  они довольно равномерно расселились  по
всей планете. Считается,  что Мараха  рождены для  того,  чтобы пользоваться
всем, что есть в мире Хомана и одновременно присматривать за порядком в этом
мире, как за порядком в своей душе - отсюда и термин "хозяева". Насколько  я
понял,  все  без  исключения   Мараха  от   рождения  обладают   выдающимися
способностями, особенно в области загадочной магии мира Хомана и  отличаются
от обычных  людей куда  больше, чем мы можем себе  вообразить,  хотя  иногда
иллюзия сходства  бывает почти полной. В то  же  время, каждый народ  Мараха
следует  по  своему собственному пути, и нередко  избранный путь оказывается
тупиком - по крайней мере, так говорят сами Мараха.
     Апела  ("из  зверей  рожденные")  -   немногочисленная  группа  народов
(насколько я понял,  в данном случае речь идет только о людях), объединенных
одним-единственным сходством:  так  или иначе,  они  произошли  от животных,
обитавших в  мире Хомана. В  этой  книге будет немного рассказано об уллах -
мне  говорили,  будто  их  предками  были  Юплы.  Верится   с  трудом,  хотя
определенное внешнее сходство имеет место...
     Рум-Тудум  ("чужие") - главный признак этой группы народов (и отдельных
личностей): они никак  не связаны с миром Хомана  узами рождения. Чаще всего
появление Рум-Тудум - результат колдовства,  или следствие особого состояния
вселенной, при  котором  происходит  своего рода  "обмен между  мирами" (сей
процесс  не  имеет  ничего  общего  с  романом  Френсиса Карсака  "Робинзоны
космоса").  Культура  Рум-Тудум,  какой  бы  она   ни  была,  всегда   очень
своеобразна  и  не похожа  на культуру  других  народов  мира Хомана.  Ярким
примером Рум-Тудум  являются альганцы и прочие обитатели Земли  Нао, да  и я
сам побывал там именно в качестве "Рум-Тудума".
     Асайя ("преображенные") - это народы, изначально  жившие в мире Хомана,
но преобразившиеся под влиянием  Рум-Тудум, или при воздействии особого рода
"эманаций", которые  местные Мараха называют  "дыханием  Вселенной".  Иногда
такие   чудеса  происходят  стихийно,  иногда   в  результате  вмешательства
непоседливых   божеств,   или  хлопотливых  Мараха.  К  категории  Асайя,  в
частности,  относятся  описанные в  этой книге Страмослябы: говорят,  Мараха
Вурундшундба зачем-то скрестили дикое племя местных  хурмангара с призраками
каких-то безумных язычников восточнославянского происхождения.
     Муммэо ("дети богов") - группа народов, рожденных  богами. Каждый такой
народ имеет своего  конкретного создателя (или группу создателей). Положение
их личного демиурга в сложной иерархии богов, а также цель, ради которой был
сотворен тот или иной народ, полностью определяет интеллектуальный  уровень,
духовные стремления,  исторический  путь  и  мировоззрение "детей богов".  К
Муммэо принадлежат описанные в этой книге бунаба, а также мельком упомянутые
гархнарги, сибельтуунги, ансафа и хо.
     Коши  ("пасынки  богов")  -  Коши  может стать  любой народ, или группа
людей, или даже отдельный человек, если  они вступят  в  тесные  отношения с
кем-то из обитающих в мире Хомана  Богов, который  при этом  не является  их
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 72 73 74 75 76 77 78  79 80 81 82 83 84 85 86
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама