интонации просто невозможно спутать с нормальной человеческой манерой вести
беседу!
- "Кто, кто"... Нуфлин в кожаном пальто! - Сдуру брякнул я, и сам
рассмеялся от неожиданности: время от времени мой сумасшедший язык
преподносит совершенно невообразимые сюрпризы. Все еще смеясь, я вошел в
гостиную. Лонли-Локли в полном одиночестве восседал за столом, на котором,
вопреки моим ожиданиям, не было и намека на что-нибудь съестное. Он встретил
меня таким укоризненным взглядом, словно я только что отобрал конфету у
голодного сироты.
- Между прочим, за такие шутки тебе грозит от трех до полудюжины лет в
Холоми, Макс. - Невозмутимо заметил он. - Именно такое наказание
предусматривает статья девяносто первая Кодекса Хрембера за попытку выдать
себя за высокопоставленное лицо, без применения Недозволенной магии. А если
бы ты действительно попытался придать себе облик Магистра Нуфлина, это
грозило бы тебе не меньше чем двумя дюжинами лет заключения...
- Между прочим, я сам тоже вполне высокопоставленное лицо! - Гордо
сказал я. - Я же не только скромный Тайный Сыщик, я, хвала Магистрам, еще и
царь народа Хенха, ты не забыл? Вернее, не "царь", а "владыка" - моим
подданным так больше нравится! Если одно высокопоставленное лицо выдает себя
за другое, это уже не престуление, а просто высочайшая монаршья шалость,
своего рода шутка - возможно действительно глупая, но статьи о наказании за
глупые шутки в Кодексе Хрембера отродясь не было, разве не так?
- Да, действительно. - Серьезно согласился Шурф. - И все же в менее
экстремальной обстановке мне бы наверняка пришлось тебя задержать... по
крайней мере, я был бы обязан официально доложить о твоем поступке сэру
Джуффину.
- Я ему и сам могу доложить обо всех своих поступках, благо наш шеф уже
давно коллекционирует мои выходки... Не сходи с ума, ладно? - Устало
попросил я. - Не так уж все это и смешно, сэр зануда!
- А я и не собирался тебя насмешить. Девяносто первая статья Кодекса
Хрембера действительно существует, и сей факт касается всех граждан
Соединенного Королевства, в том числе и тебя. - Строго сказал он. Немного
помолчал и спросил: - А что это такое: "кожаное пальто"?
- Что-то вроде очень узкого кожаного лоохи с рукавами, одним словом,
ничего интересного... - Рассеянно объяснил я. - Ты мне лучше вот что скажи:
ты успел вылечить свою жену?
- Успел. - Флегматично кивнул этот потрясающий парень. Потом вежливо
добавил: - Спасибо, Макс. - Можно было подумать, что меня интересовали сущие
пустяки: успел ли он позавтракать, например... Впрочем, это меня тоже весьма
занимало, с каждой минутой все больше и больше!
- Я уже послал зов господину Кимпе, он обещал, что через несколько
минут принесет нам камру, и еще что-нибудь. - Судя по всему, Шурф заметил
голодный блеск в моих глазах и поспешил меня успокоить.
- Это славно. - Мечтательно протянул я. - Слушай, сэр Шурф, этот
сплетник Кофа рассказывал мне про тебя жуткие вещи: будто бы ты полдня
добивался аудиенции у Магистра Нуфлина, чтобы получить разрешение...
- Чтобы получить разрешение применить Белую магию сто сорок первой
ступени и вылечить свою жену. Это правда. - Невозмутимо подтвердил он. - А
что тебя, собственно говоря, удивляет?
- Все! - Ошеломленно признался я. - Шурф, я совершенно уверен, что ты -
единственный, кто поперся получать это дурацкое разрешение в такой
экстремальной ситуации...
- Можешь не продолжать, я понял. - Лонли-Локли задумчиво уставился в
окно. Некоторое время мы оба молчали, наконец он сказал: - Если тебе
действительно интересно, Макс, я могу объяснить... Помнишь, я рассказывал
тебе, каким образом появилась на свет моя нынешняя личность?
- Помню. - Удивленно подтвердил я.
- Ну вот... - Пожал плечами Шурф. - Помнишь, тогда же я сказал тебе,
что вполне доволен своей новой личиной, поскольку она не мешает
сосредоточиться на по-настоящему важных вещах, и вообще не мешает... Думаю,
в тот раз я несколько исказил истину: иногда она очень мешает - как,
впрочем, и любая другая. Но расстаться с этой личностью почти так же
затруднительно, как с собственной кожей - по крайней мере, сейчас. Когда я
попаду на Темную Сторону, я первый посмеюсь над чудачествами странного
существа, которым мне приходится быть, но сейчас мы с тобой находимся в
Мире, и я считаю, что поступил так, как должен был поступить... Еще вопросы
есть?
- Нет. - Вздохнул я. - Не буду прикидываться, что я тебя понял, но
вопросов у меня больше нет... кроме одного: где обещанный завтрак?
- Бедные мои кладовые: сэр Макс уже требует еду, как всегда! А я-то,
старый дурак, считал, что запасся продуктами чуть ли не на тысячу лет
вперед... Когда все это безобразие закончится, казна будет расплачиваться со
мной до полного истощения! - Весело сказал сэр Джуффин. Он стоял на пороге и
выглядел ужасно усталым, но почти счастливым, так что я тут же заулыбался. Я
же, в сущности, человек настроения, более того, я - человек чужого
настроения: стоит мне увидеть чью-нибудь довольную физиономию, и мои
собственные претензии к действительности тут же благополучно испаряются.
Правда, бывает и наоборот - иногда это не совсем кстати...
- У вас уже все готово? - Спросил я.
- А как ты думал! - Гордо подтвердил мой шеф. - Такие замечательные
ребята получились, будешь доволен... Пожалуй, мне тоже следует что-нибудь
съесть, раз уж все к тому идет, только учти, сэр Макс: жрать надо в темпе!
Сэр Угурбадо уже тебя заждался, я полагаю...
- А вы пойдете со мной? - Осторожно уточнил я.
- Не думаю, что это хорошая идея. - Неожиданно сказал Джуффин. - Там
мне делать нечего: я уже убивал Угурбадо, получилось не очень-то... А в Ехо
без меня будет совсем хреново: даже если тебе действительно удастся быстро
покончить с эпидемией, мы еще долго будем расхлебывать последствия.
- Тоже верно. - Удрученно признал я. Но тут на пороге наконец-то
появлся Кимпа с таким огромным подносом, что у меня тут же прошло желание
сетовать на судьбу. Первые несколько минут меня вообще не занимали никакие
проблемы, кроме содержимого моей тарелки: я и не подозревал, что человек
может быть таким голодным!
- Знаешь, Макс, я сам не раз говорил тебе, что в одиночестве хорошо
ходить в сортир, а не на дело, но... Думаю, на этот раз тебе действительно
придется попробовать справиться с Угурбадо в одиночку. - Неожиданно сказал
Джуффин. - Разумеется, с тобой пойдет Мелифаро: без Стража я тебя никуда не
отпущу! Но это все. Я остаюсь в Ехо, а сэр Шурф нужен мне здесь больше, чем
кто бы то ни было: я хочу как можно скорее покончить с трупами на улицах, а
он так хорошо испепеляет все, что следует испепелить! А если сэр Шурф уйдет
с тобой, мы рискуем захлебнуться в мертвечине: ты же сам знаешь, как может
затянуться путешествие на Темную Сторону!
- Какая досада! А я-то рассчитывал на хороший пикничок в большой
компании. - Усмехнулся я. - Ну да ладно, в следующий раз...
- Ну, большая компания у тебя как раз будет. - Злорадно пообещал
Джуффин. - Не знаю, правда, захочешь ли ты устраивать этот самый "пикничок"
для своих спутников...
- Если вы имеете в виду скелеты, могу сказать вам заранее, что пикник
отменяется. - Мрачно буркнул я. - Врядли они едят бутерброды... И врядли я
сам их ем, когда рядом ошиваются такие малоаппетитные ребята!
- Дело хозяйское. - Миролюбиво согласился мой шеф. - Ну что, ты уже
съел все, что считал нужным?
- Вообще-то нет... Но время не стоит на месте, да? - Я поднялся из-за
стола и улыбнулся Шурфу.
- Все-таки жаль, что ты не составишь мне компанию. - Искренне сказал я.
- Мне тоже. - Задумчиво согласился он. - Впрочем, сэр Джуффин
совершенно прав: на этот раз моя помощь тебе не понадобится. Если я
правильно понял, это будет только твоя битва.
- Да, наверное только моя. - Вздохнул я. Джуффин уже ждал меня, стоя в
дверном проеме, поэтому я не стал тратить время на прощальный спич -
вообще-то с меня вполне сталось бы закатить прочувствованную речь часа на
полтора, но как-то обошлось!
- Забавно: мне даже нечего тебе посоветовать на дорожку! В конце
концов, это мероприятие - твоя собственная затея, от начала и до конца. -
Весело сказал мой шеф, поднимаясь по лестнице, ведущей в его кабинет. -
Какой ты стал мудрый - страшно делается!
- Мне и самому страшно делается. - Мрачно согласился я. Это была чистая
правда: у меня дрожали коленки и противно ныл живот, словно сэр Джуффин
собирался отвести меня к стоматологу.
- Нет, не такой уж ты еще и мудрый! Так мило с твоей стороны! -
Рассмеялся Джуффин. - Узнаю старого доброго Макса, готового спрятаться под
стол от собственного могущества... Ну, как тебе нравится твое войско?
Я замер на пороге его кабинета. Разумеется, я прекрасно понимаю, что
скелет - это всего лишь неотъемлимая составная часть любого человеческого
тела, и вообще я сам затеял всю эту историю с оживлением мертвецов, но когда
я увидел добрую дюжину белоснежных остовов, смирно сидящих на корточках в
центре огромной комнаты и выжидающе уставившихся на нас пустыми глазницами,
мне захотелось немедленно оказаться на другом краю Вселенной, и Магистры с
ней, с моей великой миссией на Темной Стороне!
- Макс, ты совершенно напрасно так на них смотришь. Между прочим, ты
отличаешься от этих ребят только наличием кожи и некоторого количества мяса
под ней - на мой взгляд, довольно жалкого количества! - Ехидно сказал мой
шеф.
- Ничего, мне вполне хватает. Не всем же быть передвижными мясными
лавками вроде генерала Бубуты! - Машинально огрызнулся я. А потом
окончательно понял, что отступать мне некуда, так что лучше уж сразу
смириться с тем незамысловатым фактом, что эти кошмарные существа являются
не персонажами какого-нибудь задрипанного фильма ужасов, а моей армией, во
главе которой я собирался вступить в битву с загадочным могуществом
безумного Угурбадо... и заодно с судьбой: эта нахалка в очередной раз лихо
крутанула перед моим носом своей жирной задницей, в несколько дней превратив
восхитительный город из моих полузабытых, но каким-то чудом продолжившихся
наяву снов в неправдоподобно большое кладбище, и я всерьез вознамерился
навсегда отбить у нее охоту к подобным выходкам! Так что я взял себя в руки
и строго велел впечатлительному бедняге Максу убираться куда-нибудь
подальше, в самый темный закоулок моего существа, и не высовываться, пока я
не покончу с делами.
- Ну что, ребята, прогуляемся на Темную Сторону? - Спросил я, поднимая
левую руку. Ответа, разумеется, не последовало, но мне и не требовался их
ответ. Я защелкал пальцами, выпуская на волю могущественные сгустки
пронзительно-зеленого света. Мне понадобилось ровно шестнадцать Смертных
Шаров: именно столько мертвецов оживил для меня Джуффин. Теперь я собирался
привести их к присяге. Скелеты не могли говорить - у них попросту не было
соответствующих органов: ни языка, ни неба, ни гортани, ни легких. Но эти
существа каким-то образом владели Безмолвной речью, так что мне все-таки
пришлось выслушать нестройный хор, спешивший сообщить мне: "я с тобой,
хозяин", как и следовало ожидать.
- Очень хорошо. - Я сказал это вслух, и сам удивился спокойствию
собственного голоса. - Теперь вам следует встать на ноги и подойти поближе
друг к другу... вот так, молодцы! Возьмитесь за руки... Джуффин, у вас есть
какой-нибудь большой кусок ткани?
- Занавеска тебя устроит? - Деловито осведомился мой шеф. Я критически