при каких обстоятельствах!
- Подождите, сейчас я пошлю зов сэру Джуффину... или еще кому-нибудь,
если понадобится. - Решительно сказал Лонли-Локли. Он уселся в кресло и
уставился в одну точку. Мы с Мелифаро как по команде вытаращились на его
лицо. Вообще-то, каменная физиономия сэра Шурфа - не та книга, в которой
можно прочитать о чувствах, обуревающих ее владельца, но мы здорово
надеялись на свою проницательность, и могучий интеллект - теоретически
считается, что у нас вроде бы имеется и то, и другое, при такой-то
профессии! Через несколько секунд мы немного расслабились: нам показалось,
что Лонли-Локли действительно связался с нашим шефом и теперь старательно
запоминает его инструкции - у него были спокойные и сосредоточенные глаза
отлично вышколенного референта, а не отчаянный взгляд человека, только что
окончательно уяснившего, что все пропало.
- Я пошлю зов Кенлех, узнаю, что делается дома. - Шепнул мне Мелифаро.
Отошел к окну, присел на подоконник. Через мгновение он уже улыбался с таким
облегчением, что я мог не сомневаться: что бы там не творилось в Ехо, а с
леди Кенлех все в полном порядке!
Я зашел в наш с Джуффином кабинет и замер на пороге: там не было нашего
Куруша! Сначала мне ужасно захотелось забыть обо всем на свете и броситься
на поиски буривуха, но потом я сообразил, что Куруш вполне может находиться
там же, где и сам Джуффин - мне следовало просто подождать несколько минут,
пока Лонли-Локли закончит свою Безмолвную беседу и введет нас в курс дела.
Поэтому я просто уселся в кресло, машинально открыл ящик письменного стола,
нашарил там бутылку с бальзамом Кахара, сделал небольшой глоток изумтельно
вкусного напитка, способного творить настоящие чудеса с усталыми людьми, и
бережно спрятал бутылку за пазуху: я здорово подозревал, что поспать мне
удастся еще не скоро. Потом я порылся в карманах своей Мантии Смерти, достал
сигарету, закурил, почти не ощущая ни вкуса, ни аромата. Тем не менее, этот
привычный процесс заставил мои сердца биться в более сдержанном ритме. Через
несколько секунд я успокоился настолько, что решился послать зов Теххи:
больше всего на свете я боялся этого момента, поскольку понимал, что ответа
может и не последовать. Но она отозвалась почти мгновенно, и я чуть не умер
от восхищения.
"У меня все в порядке, Макс. Все хорошо, насколько это сейчас возможно.
- Сразу сказала она. - Ты только что вернулся с Темной Стороны?"
"Да. Меня долго не было?"
"Всего три дня, но... Ты еще не знаешь, что просходит, да?"
"Я ничего не знаю. Сижу в совершенно пустом Доме у Моста и жду, когда
Шурф закончит выяснять обстановку и объяснит нам с Мелифаро, как мы будем
жить дальше... А что происходит в Ехо?"
"Эпидемия. - Коротко ответила она. Немного помолчала и добавила -
Анавуайна. На мой вкус, это самая пакостная пакость, какая вообще может
произойти. Даже если бы Мир рухнул... Знаешь, это было бы как-то
гигиеничнее!"
"Гигиеничнее?! - Ошеломленно переспросил я. - Ну ты даешь!"
"Ты сам все увидишь. - Мягко сказала Теххи. - Вообще-то я предпочла бы
знать, что ты все еще шляешься по Темной Стороне, и не собираешься
возвращаться. Но наверное ты не сможешь последовать моему совету. Считается,
что Тайный Сыск существует для того, чтобы всех спасать, и все такое... А
сейчас самое время заняться спасением всех желающих, так что и тебя
припашут!"
"А это значит, что я не смогу вернуться к тебе сегодня вечером. -
Печально добавил я. - И завтра утром, и, чего доброго, послезавтра... Не
самая хорошая новость!"
"Ты в любом случае не сможешь вернуться ко мне - во всяком случае, пока
все это не закончится. - Отозвалась Теххи. - В городе эпидемия, Макс. А это
значит, что каждый спасается, как может... Большинство горожан заперлись в
своих подвалах, и я в их числе. В маленьком закрытом помещении легче
противостоять болезни. Во всяком случае, у некоторых это получается.
Надеюсь, что и моего могущества хватит, чтобы не пустить в свой дом эту
заразу!"
- Извини, Макс, но нам следует поторопиться. - Сэр Шурф осторожно
потряс меня за плечо. - Заканчивай свой разговор, ладно? Ты уже выяснил, что
леди Теххи жива - по нынешним временам это единственное, что имеет значение!
- Да, конечно. - Покорно согласился я. - Сейчас, Шурф. Мне нужно
попрощаться.
Он кивнул тактично вышел из кабинета.
"Макс, ты больше не можешь со мной разговаривать? - Понимающе спросила
Теххи. - Это не страшно. Теперь я знаю, что ты жив, все остальное не имеет
значения..."
"Я буду часто говорить с тобой, пока все это не закончится, ладно?" -
Почему-то спросил я. Можно подумать, что у Теххи могло появиться внезапное
отвращение к разговорам со мной!
"Часто не обязательно. - Откликнулась она. - Не думаю, что у тебя будет
время и силы... Но делай это хотя бы изредка, ладно?"
"Ладно." - Эхом отозвался я.
- Рассказывай, Шурф. - Попросил я, выходя в Зал Общей Работы. - Ты уже
знаешь, что творится в городе, и куда все подевались? Потому что я не успел
узнать почти ничего...
- В Ехо пришла анавуайна, как и обещал сэр Угурбадо. - Деловито сообщил
Шурф. - Паршивая история - да ты и сам успеешь это понять, стоит только
выйти на улицу... Есть и хорошие новости: все наши коллеги живы, Его
Величество Гуриг тоже в полном порядке, разумеется. Оно и неудивительно:
по-настоящему могущественные люди могут выстроить стену между собой и
болезнью.
- К нам это тоже относится? - Осторожно уточнил я. - Вообще-то, я не
знаю, что следует делать для того, чтобы выстроить эту самую "стену"...
- А тебе вообще не нужно ничего делать. - Мягко сказал Лонли-Локли. -
Этот таинственный меч Менина, который каким-то образом прижился в твоей
груди, защитит тебя еще и не от таких бед! Что касается нас с Мелифаро -
будь спокоен, наши тела отлично знают, что нужно делать, чтобы справиться с
болезнью, а уж сил у нас хватит еще и не на такие чудеса... К сожалению, с
большинством горожан дело обстоит совсем иначе: у них нет могущества, чтобы
бороться с проклятием анавуайны. Шанс есть только у тех, кто успел
спрятаться в каком-нибудь чулане в самом начале эпидемии. Остальные
обречены.
- Неужели их нельзя вылечить? - Изумленно спросил я. - Эти ребята из
Ордена Семилистника - они же могут чуть ли не все на свете, если уж в свое
время им удалось завалить все остальные Ордена, разве не так?
- Для того, чтобы вылечить каждого больного, требуется применить Белую
магию сто сорок первой ступени. - Сухо сказал Лонли-Локли. - Любой Младший
Магистр Ордена Семилистника справится с этой задачей, но они не могут
позволить себе роскошь вылечить всех заболевших: наш хрупкий Мир попросту
рухнет, если в Ехо будет совершаться так много магических обрядов
одновременно. Ты же сам знаешь, что Кодекс Хрембера, который запрещает
гражданам Соединенного Королевства экспериментировать с высокими ступениями
Очевидной магии - не личная прихоть Магистра Нуфлина, а суровая
необходимость, что бы не думали по этому поводу многочисленные бывшие
Магистры распущенных Орденов... Знаешь, Макс, я уверен, что сэр Джуффин сам
тебе все объяснит, куда лучше, чем я. Он просил нас присоединиться к ним как
можно скорее: Тайный Сыск временно переехал в дом сэра Джуффина, так что
поехали.
- Ладно, поехали. - Растерянно кивнул я. И уже на ходу спросил
Мелифаро: - Ты ведь уже поговорил с Кенлех, да? Как дела у нее и ее
сестричек?
- Они живы и совершенно здоровы. - Лаконично ответил Мелифаро. Немного
подумал и с удовольствием добавил: - Кажется, эти твои девчонки - куда более
могущественные ведьмы, чем я смел надеяться! Кен весело сообщила мне, что
она "чуть-чуть расхворалась" - можешь себе представить, как меня порадовала
эта чудесная новость! - но потом приехали Хейлах и Хелви, напоили ее
какой-то "вонючей водой", и через полчаса все было в порядке... Теперь они
все втроем сидят в твоем мохнатом дворце и ужасно удивляются, что "все слуги
куда-то подевались" - такая милая наивность, вполне в их духе!
- А как себя чувствует сэр Манга? - Осторожно поинтересовался я.
- Ну, за мое семество можно не переживать! - Заулыбался Мелифаро. -
Во-первых, их поместье довольно далеко от Ехо, а во-вторых... Знаешь, в свое
время Манга был далеко не последним человеком в Ордене Потаенной Травы.
Говорят, что он был даже круче своего собственного отца - моего знаменитого
дедушки Фило! Другое дело, что ему довольно быстро все это надоело... Одним
словом, мои старики чувствуют себя куда лучше, чем кто бы то ни было!
- Хорошая новость. - Улыбнулся я. - Ох, ребята, а на чем же мы поедем?
Я настолько привык к тому, что на улице перед входом в Управление
Полного Порядка всегда стоит несколько пустых служебных амобилеров, что их
отсутствие показалось мне самым страшным свидетельством постигшей нас беды.
- Кажется, нам придется идти пешком. - Задумчиво сказал Лонли-Локли. -
Не так уж близко, но часа через полтора будем на месте.
- Возле Мохнатого Дома стоят два амобилера: один мой собственный, а
второй - тот, что я отдал сестричкам. - Вспомнил я. - Вернее, не "стоят", а
"стояли", но я не думаю, что в Ехо вдруг нашелся такой великий герой,
которому пришло в голову угнать мой амобилер... Туда можно добраться всего
за четверть часа, если резво перебирать ногами.
- Да, это лучше, чем идти пешком к дому сэра Джуффина. - Согласился
Шурф.
- Лучше. - Флегматичным эхом подтвердил Мелифаро. При дневном свете его
лицо показалось мне еще более усталым - вот уж не подумал бы, что это
возможно! Я молча достал из-за пазухи бутылку с бальзамом Кахара и протянул
ему. После второго глотка эта бледная тень снова превратилась в нормального
сэра Мелифаро - к моей несказанной радости.
- Что, ты с ним вообще никогда не расстаешься, с этим пойлом? - Спросил
он. В его голосе была гремучая смесь ехидства и благодарности - вполне в его
стиле!
- Иногда расстаюсь. - Невозмутимо возразил я. - Вот только что
расстался, например... Отдавай назад мое имущество: ты уже такой бодрый, что
смотреть противно! Только что был такой тихий, интеллигентный молодой
человек... А тебе не требуется глоток этого волшебного зелья, сэр Шурф? Я
знаю, что ты железный, но сегодня какой-то особенно дурацкий день!
- Спасибо, не надо. День действительно вполне дурацкий. Но не так уж я
и устал... - Задумчиво протянул Лонли-Локли.
Прогулка по пустынным улицам Ехо с самого начала казалась мне довольно
безрадостным способом скоротать время. Одного только вида заколоченных
досками дверей нашего любимого "Обжоры Бунбы" хватило, чтобы уложить хороших
размеров камень на мои замирающие от тоски сердца - впрочем, на них уже и
без того покоилась весьма солидная пирамидка, аккуратно выложенная из этих
самых несуществующих, но вполне ощутимых камней, которых хлебом не корми -
дай полежать на человеческом сердце! Теплый ветер доносил до нас едва
ощутимый сладковатый запах. Он не был похож на запах разлагающейся плоти,
скорее уж на тонкий, но неприятный аромат каких-то незнакомых духов, но
почему-то действовал на меня совершенно угнетающе - может быть, просто
потому, что был слишком чужим: на моей памяти в Ехо никогда так не пахло...
Одним словом, я с самого начала понимал, что того Ехо, который я знал и
любил, больше нет, и наверное уже никогда не будет, что нам придется идти по
пустынным улицам совсем другого города - возможно, все еще прекрасного, но