мной по пятам, способствуя моему "метафизическому" развитию.
Вечером (то есть, где-то в середине моих собственных суток)
являлся сэр Джуффин, успевал порадовать меня своим обществом за
ужином и незаметно проверить мои достижения по всем пунктам.
Проведя так часок-другой, Джуффин исчезал в спальне, я же
исчезал в библиотеке.
Однажды вечером, недели через две после моего
невообразимого прибытия, сэр Джуффин объявил, что я стал вполне
похож на человека, а посему заслуживаю награды:
- Сегодня мы ужинаем в "Обжоре", Макс! Я ждал этого дня с
нетерпением.
- Где это мы ужинаем?
- "Обжора Бунба", шикарная паршивая забегаловка: горячие
паштеты, лучшая камра в Ехо, блистательная мадам Жижинда и ни
одной противной рожи в это время суток.
- Что, одни приятные рожи?
- Вообще никаких рож! Да ты знаешь это место лучше, чем
большинство жителей Ехо... Давай, давай, обувайся. Я голоден,
как безрукий вор.
Я впервые сменил удобные домашние туфли на не менее
удобные высокие мокасины, старающиеся выглядеть настоящими
сапогами. Заодно мне устроили экзамен на водительские права.
Ха! Было бы о чем беспокоиться! После того, как я управлялся с
ржавой развалюхой своего двоюродного брата, перекочевавшей ко
мне по наследству, когда кузен пошел в гору и обзавелся
стильной тачкой, вождение амобилера не представляло для меня
никаких проблем. Несколько дней назад Кимпа продемонстрировал
мне немногочисленные операции, производимые с помощью
одного-единственного рычага, покатался в моем обществе минут
пять, заявил: "можешь", махнул рукой и ушел. Теперь и Джуффин
оценил мой профессионализм, сказав: "Эй, парень, потише: жизнь
не такая плохая штука!", а через пять минут: "Жаль, Макс, что
мне пока не нужен возница!" Я немедленно надулся от гордости.
Немудреный процесс управления амобилером не отвлекал меня
от первой настоящей встречи с Ехо. Сначала мы ехали по узким
улочкам, петляющим между роскошными садами Левобережья. Каждый
сад был освещен в соответствии со вкусами его владельца,
поэтому мы путешествовали сквозь пестрые квадраты прозрачного
света: каждый был особого неповторимого оттенка. Я уже не раз
любовался ночными садами Левого Берега с крыши нашего дома. Но
самолично перетекать из одного озера бледного света в другое -
это, скажу вам, нечто!
Потом мы неожиданно въехали, как мне показалось, на
широкий проспект, по обеим сторонам которого сияли
разноцветными огоньками уже запертые и еще открытые
магазинчики. Оказалось, что ничего я в архитектуре не смыслю:
никакой это был не проспект, а мост Гребень Ехо, соединяющий
Левый берег с Правым. В широких просветах между домами сверкали
воды Хурона - наилучшей из рек Соединенного Королевства. На
середине моста я даже притормозил, такое великолепие обрушилось
на нас с обеих сторон. Справа от меня всеми цветами радуги
светилась королевская резиденция, замок Рулх, расположенная на
большом острове в центре реки. Слева от меня ровным синеватым
светом мерцал другой остров.
- Это Холоми, Макс. Тюрьма Холоми на острове Холоми.
Славное местечко!
- Славное!?
- С точки зрения Начальника Малого Тайного Сыскного
Войска, каковым я, если ты помнишь, являюсь, это - самое
восхитительное место в Мире! - Гнусно усмехнулся Джуффин.
- А я и забыл, с кем связался! - Усмехнулся я (надеюсь, не
менее гнусно). Через секунду мы уже хохотали вместе - это у нас
с самого начала хорошо получалось!
Отсмеявшись, двинулись дальше. Вот он, Правый Берег!
Джуффин тут же начал командовать: "Направо, направо, теперь
налево!" Я продемонстрировал безупречную выправку армейского
шофера (откуда она взялась - ума не приложу). Еще немного, и мы
были на улице Медных горшков.
- Там дальше наш Дом у Моста, - Джуффин неопределенно
махнул рукой в оранжевый сумрак уличных фонарей, - но время
твоего визита туда еще впереди, а пока - стоп! Приехали.
Мы остановились, и я впервые ступил на мозаичный тротуар
Правого Берега. Ох, впервые ли?... Но в последнее время мне
пришлось преуспеть в нелегком искусстве принудительной
невозмутимости. Я подавил опасное головокружение в самом
зародыше и переступил порог трактира "Обжора Бунба", который,
конечно же, оказался моим любимым "баром из снов", местом, где
я познакомился с сэром Джуффином Халли и легкомысленно принял
самое странное приглашение на работу, какое только можно себе
вообразить.
Не задумываясь, я прошел к своему любимому месту между
стойкой бара и окном во двор. Пышная дама (это была сама мадам
Жижинда, родная внучка увековеченного обжоры по имени Бунба)
улыбнулась мне, как старому клиенту. Хотя, почему "как"? Я и
был ее старым, очень старым клиентом...
- Это и мое любимое место, Макс! - Ухмыльнулся сэр
Джуффин. - Самый главный принцип подбора будущих коллег: если
им нравится та же кухня и, тем более, тот же столик, что и
тебе, значит психологическая совместимость в коллективе
обеспечена!
- Ах, вот оно что! Просто ни один житель этого города,
кроме нас с вами и ваших немногочисленных подчиненных не
выносит дрянную кухню этого притона! Так бы сразу и сказали...
- Осенило меня к величайшей радости сэра Джуффина.
Об остальных событиях вечера умолчу до той поры, когда
засяду за книгу "Лучшие трактиры города Ехо, справочник для
туристов"...
Следующий мой выход в свет состоялся через два дня. Сэр
Джуффин вернулся домой очень рано, даже сумерки еще не
начались. Я как раз собрался было позавтракать...
- Сегодня твой бенефис, Макс! - Заявил Джуффин и
конфисковал мою чашку камры, решив не дожидаться, пока Кимпа
будет обстоятельно готовить новую порцию. - Проверим твои
успехи на моем любимом соседе. Если в течение недели после
нашего визита старый Маклук будет вести себя так, словно ничего
не произошло, сделаем вывод, что ты готов к самостоятельной
жизни. На мой взгляд, ты и так отлично справляешься, но я
необъективен: слишком спешу пристроить тебя к делу.
"Скоро Макс будет дальше и реже", - донеслось до меня
послание Хуфа. Мы одновременно обернулись к собаке. Не знаю,
как успокаивал его Джуффин, но я только и смог, что промямлить:
"Такова жизнь, малыш!" После чего вернулся к опасной теме
предстоящего тестирования.
- Учтите, Джуффин, это ваш сосед! Вам с ним потом жить
рядом!
- Маклук милый и безобидный. К тому же почти отшельник.
Старик так объелся обществом, пока был Рукой Устранителя
Досадных Недоразумений во Дворце, что теперь переносит только
меня и еще парочку таких же болтливых пожилых вдовцов, да и то
изредка.
- А вы вдовец, Джуффин?
- Да, уже больше тридцати лет, так что это - не запретная
тема, Макс. Хотя первые лет двадцать была запретной. У нас
женятся поздно и, как правило, надеются, что надолго... Но люди
ко всему привыкают, Макс, так что не переживай! - Видимо, чтобы
я переживал как можно меньше, он заграбастал вторую чашку
камры, на которую я, признаться, очень рассчитывал.
Предусмотрительность Кимпы, протянувшего мне еще одну чашку,
спасла меня от самого жестокого разочарования в моей жизни...
Покончив с камрой, мы выступили в поход. На этот раз все
было иначе: мы отправлялись пешком, при свете дня, облаченные в
парадные одяния. К счастью, они отличались от будничных только
богатством оттенков и узоров, а не покроем, к которому я
наконец начал привыкать. Осмотрев себя перед уходом в огромном
зеркале, я как всегда немного успокоился: "Это все равно не ты,
дорогуша, так что, какая разница!" Но некоторая нервозность
меня не покидала: я шел на экзамен, и сердце мое начинало
блуждать в поисках кратчайшего пути в пятки.
- Макс, когда это ты успел стать таким серьезным? - Сэр
Джуффин замечал не просто все, а абсолютно все, что со мной
творилось.
- Вхожу в роль, - нашелся я, - должен же варвар с границ
волноваться перед встречей с человеком, который всю жизнь
получал подзатыльники от Его Величества!
- Находчивость - хорошо, эрудиция - два с плюсом. "Варвары
с границ", как ты выражаешься, заносчивы, горды и
невежественны. Плевать они хотели на наши столичные чины и
заслуги... Интуиция - отлично! Иначе откуда ты мог узнать, что
однажды сэр Маклук действительно удостоился Высочайшей
затрещины, когда самолично наступил на Королевский подол!?
- Честно говря, я хотел пошутить...
- Это я и имел в виду, говоря об интуиции, сэр Макс, если
тебе интересно. Вот так, ни с того, ни с сего, что-то брякнуть
и попасть "в яблочко"!
- А кроме того, сэр, я подумал, что варвар, который
всерьез намерен сделать карьеру в Ехо, должен несколько
отличаться от своих земляков... А когда с человека слетает
невежественная заносчивость, под ней нередко обнаруживается
самая что ни на есть махровая застенчивость. Знаю: сам такой!
Берете назад "двойку с плюсом"?
- Ладно, уговорил. "Двойку" беру назад, плюс оставь себе.
Воздержусь от рекомендаций, что ты с ним можешь проделать. Сам
знаешь, не маленький... Впрочем, я уверен, что варвар из тебя
выйдет отменный!
- Откуда такая уверенность?
- Увидишь, Макс. Всему свое время...
Так, обмениваясь незамысловатыми репликами, мы пересекли
наш маленький садик, затем боьшой соседский сад и оказались
перед парадной дверью с надписью: "Здесь живет сэр Маклук. Вы
уверены, что вам - сюда?" Я растерянно хихикнул, поскольку
уверен отнюдь не был. Зато уверенности сэра Джуффина хватало на
двоих!
Дверь бесшумно открылась, четверо слуг в одинаковых серых
одеждах хором пропели приглашение войти. Профессиональный
квартет, надо отдать должное! Их количество показалось мне
несколько чрезмерным, но с другой стороны, возможно, человек,
проведший жизнь при Дворе, именно так представляет себе
одиночество? Как мне предстояло убедиться, слуг в этом доме
было невероятно много.
Потом началось то, к чему я был не готов. Я пожалуй
никогда не буду готов к ТАКОМУ. Джуффин утверждает, что к
приему у сэра Маклука не готов вообще никто, кроме записных
светских львов - самых важных и бесполезных существ в Мире...
Думаю, что сэр Джуффин Халли просто хотел доставить себе крайне
извращенное удовольствие, созерцая послеполуденное шоу
"Безумный Макс в безумном мире".
Произошло следующее. Орава дюжих ребят с двумя паланкинами
наперевес, угрожающе надвинулась на нас из-за угла. В это время
другая орава не менее дюжих ребят вручила каждому из нас по
куче пестрого тряпья. Выход у меня был один: попытаться
скопировать все движения сэра Джуффина.
Сперва мне пришлось снять свое роскошное "пончо" - лоохи,
без которого я чувствовал себя чересчур голым: тонкая скаба,
придававшая очертаниям моего тела излишнюю определенность, в то
время еще не казалась мне костюмом, подходящим для появления на
людях. Потом я приступил к изучению выданного мне предмета
гардероба. Оказалось, что это вовсе не куча тряпья, а цельная
конструкция: большой полумесяц из плотной ткани с огромными
накладными карманами. Внутренний край полумесяца украшало
своего рода "ожерелье" из пестрых лоскутов тонкой материи. Я
уставился на сэра Джуффина, который, подло ухмыляясь, устроил
мне "паузу Станиславского" секунд на десять. Куда девать свои
глаза и конечности в течение этих десяти секунд, было для меня
тайной тайн. Наконец мой единственный поводырь в этом царстве
куртуазности небрежным жестом напялил свой полумесяц на манер