Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 1221.46 Kb

Лабиринт

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 105
предложил  мне помощь в трудоустройстве. Предложение показалось
мне весьма соблазнительным. Тогда  сэр  Джуффин,  вдохновленный
моими   гипотетическими   талантами   к  сыскному  делу,  самым
невероятным способом выудил меня из моего мира, как  клецку  из
супа,  и  аккуратно  поместил  в  свой, который местные жители,
кстати, так и называют: Мир.
     Разумеется, перед тем, как поступить на  службу  и  занять
завидное  положение  в обществе, мне пришлось пройти ускоренный
курс адаптации к  здешней  жизни.  Я  явился  сюда  куда  более
несмышленным,  чем  младенцы, которые, родившись в этом Мире, с
первого дня пачкают свои пеленки, не нарушая никаких  традиций.
Я  же поначалу все делал не так. Мне пришлось попыхтеть, прежде
чем меня можно было  выдать  хотя  бы  за  местного  городского
сумасшедшего!
     Когда после целого ряда безумных приключений, рассказывать
о которых надо отдельно, я очутился в доме сэра Джуффина Халли,
его самого  не  оказалось на месте, поскольку быть Почтеннейшим
Начальником  Малого   Тайного   Сыскного   Войска   в   столице
Соединенного  Королевства  -  должность  хлопотная! Так что сэр
Джуффин где-то благополучно застрял.
     Старик дворецкий  Кимпа,  строго-настрого  предупрежденный
хозяином,  что  меня  нужно встретить "по первому разряду", был
немало  озадачен:  до  сих  пор  в  этом  доме  гостили  вполне
приличные  люди.  Свое  шоу  я  начал  с того, что спросил, где
находится  туалет,  тогда   как   все   граждане   Соединенного
королевства  старше двух лет знают, что ванная и туалет в любом
доме находятся в подвале, куда можно спуститься по  специальной
лесенке. (Хвала Магистрам, что тут нет небоскребов!)
     А  мой  вид!  Джинсы, свитер, жилет из некрашенной толстой
кожи и тяжелые тупоносые ботинки, здесь годились только на  то,
чтобы  шокировать  старика, обычно невозмутимого, как индейский
вождь. Он осматривал меня с головы до ног  секунд  десять;  сэр
Джуффин  утверждает, что такого продолжительного внимания Кимпы
в последний раз удостаивалась ныне покойная миссис Кимпа в день
их свадьбы, лет этак  двести  назад!...  Затем  мне  предложили
переодеться.  Я  не возражал. Я просто не мог обмануть ожидания
несчастного старика!
     Тут началось самое страшное. Мне  выдали  ворох  ткани,  в
которую   я  был  должен  задрапироваться.  К  счастью,  старый
пройдоха Кимпа прожил долгую  и  весьма  интересную  жизнь.  На
своем  веку  он  повидал  немало  удивительного,  в том числе и
кретинов вроде меня, не умеющих элементарных  вещей.  Чтобы  не
позорить   доброе  имя  своего  обожаемого  "па-а-а-ачетнейшего
начальника", как он именовал сэра Джуффина, Кимпа сам взялся за
работу. Через десять минут  я  выглядел  довольно  пристойно  с
точки  зрения  любого коренного жителя Ехо, но крайне нелепо по
моему скромному мнению.  Убедившись,  что  все  эти  драпировки
отнюдь  не  стесняют  движений  и  не разваливаются при попытке
сделать несколько шагов, я смирился.
     Потом мы приступили к следующему  испытанию  моих  нервов.
Обед!   Кимпа,  благородное  сердце,  соизволил  составить  мне
компанию,  поэтому  я  с  пользой  провел  время.  Прежде,  чем
приступить  к  очередному  блюду,  я  внимательно  наблюдал  за
действиями моего учителя. Насладившись  зрелищем,  я  попытался
воспроизвести   увиденное,  то  есть,  пользуясь  определенными
приборами, отправлять в рот необходимые ингридиенты. На  всякий
случай, я старался копировать даже выражение его лица (мало ли,
что)!  Потом  меня  наконец  оставили  в  покое, порекомендовав
осмотреть дом и сад, чем я с удовольствием занялся  в  обществе
Хуфа,  очаровательного  песика, похожего на мохнатого бульдога.
Хуф, собственно, был моим проводником, потому что  без  него  я
имел  все  шансы  заблудиться в этом огромном полупустом доме и
так  и  не  найти  дверь,  которая  вела   в   густые   заросли
изумительного  маленького  садика. Мне здесь нравилось. Ох, как
мне здесь нравилось!
     Сэр Джуффин Халли прибыл  вечером.  За  полчаса  до  этого
старый  Кимпа  торжественно прошествовал к небольшому нарядному
сарайчику в конце сада, выехал оттуда на некоем  чуде  техники,
которое,  судя  по  внешнему виду, могло передвигаться только с
помощью тягловой силы типа "лошадь", но тем не менее, почему-то
делало это совершенно самостоятельно. На оном агрегате Кимпа  и
укатил   со  скоростью,  на  мой  взгляд,  приличествующей  его
возрасту... Позже я узнал, что за свою долгую жизнь Кимпа успел
побывать "автогонщиком", так что скорость, с которой он  ездил,
была  почти  сверхъестественной  для амобилера - так называется
это  удивительное  средство   передвижения.   Вернулся   он   с
драгоценным   грузом:   мой  старый  знакомец,  обитатель  моих
чудесных снов,  сам  сэр  Джуффин  Халли  собственной  персоной
восседал на мягких сидениях этой оснащенной мотором кареты!
     Только   тогда   до  меня  окончательно  дошло:  все,  что
случилось, действительно случилось! Со  мной  произошло  своего
рода "короткое замыкание": я сел на траву, глупо распахнув рот,
но  в  качестве  компенсации  томно прикрыв глаза... Когда я их
открыл, ко мне  приближались  два  улыбающихся  сэра  Джуффина.
Невероятным усилием воли я собрал из них одного, поднял себя на
ноги и захлопнул пасть.
     - Ничего, Макс, - понимающе улыбнулся сэр Джуффин Халли, -
мне, честно говря, тоже не по себе, а ведь у меня опыта в таких
делах  чуть-чуть  побольше.  Рад  наконец познакомиться со всей
совокупностью твоего организма! - После этих  слов  он  прикрыл
глаза  левой  рукой  и  торжественно произнес: - Вижу тебя, как
наяву! - Потом отнял руку от лица и подмигнул мне.
     - Так у нас знакомятся, сэр Макс. Повторить!
     Я повторил. В обществе сэра Джуффина Халли все было  легко
и просто, даже обучение хорошим манерам!...
     Впрочем,  одним  изучением  местных  экзотических традиций
дело не ограничилось. Основная проблема  состояла  в  том,  что
здесь,   в  Ехо,  испокон  века  обитали  могущественные  маги,
каковыми, на мой взгляд, в той или иной степени  являлются  все
местные  уроженцы.  К  счастью,  ровно  за  115  лет  до  моего
появления в Ехо старинное соперничество бесчисленных магических
Орденов завершилось сокрушительной победой Ордена  Семилистника
и   короля   Гурига   VII.  С  тех  пор  гражданам  дозволяется
проделывать только  самые  простенькие  фокусы,  в  основном  в
медицинских  или кулинарных целях. (Например, для приготовления
камры - местной альтернативы чая и кофе, которая без  чудесного
вмешательства  чересчур горчит, или для того, чтобы сохранять в
чистоте  посуду  с  маслом  -  достижение,   на   мой   взгляд,
эпохальное!)
     Так  что  я  просто  не  могу  описать,  с какой искренней
благодарностью  взираю  на  Орден  Семилистника,  Благостный  и
Единственный!  Благодаря  их  проискам  и  интригам, изменившим
историю, мне  не  пришлось  изучать,  скажем,  двести  тридцать
четвертую  ступень  белой  магии,  которая, по словам знатоков,
представляет собой венец человеческих возможностей.  Официально
дозволенные   фокусы   -   это   как  раз  предел  моих  убогих
способностей! Все же я, в некотором смысле, -  инвалид-виртуоз.
Как    британский   безногий   ас   Дуглас   Бадер...   Ничего,
выкручиваемся! Сэр Джуффин  любит  пошутить,  что  мое  главное
достоинство  -  это принадлежность к миру чудесного, а вовсе не
способность с ним управляться...
     Вечером первого дня новой жизни я стоял перед  зеркалом  в
отведенной  мне  спальне  и  внимательно изучал свое отражение.
Тонкие складки  скабы  -  длинной  просторной  туники,  тяжелые
складки   лоохи   -   верхней   одежды,   представляющей  собой
замечательный  компромисс  между  длинным  плащом  и   пончо...
Экстравагантный тюрбан, увенчавший мой "склад мудрости", как ни
странно,  шел  мне!  Пожалуй, в таком виде было легче сохранять
душевное равновесие и не слишком ломать голову, пытаясь понять,
что же со мной произошло: тот парень в  зеркале  мог  быть  кем
угодно, только не моим хорошим знакомым по имени Макс!...
     Появился  Хуф,  дружелюбно  тявкнул  и ткнулся носом в мое
колено. "Ты большой и хороший, Макс!" - Внезапно подумал я  "не
своим голосом". А потом понял, что это подумал Хуф. Умный песик
стал  моим  первым учителем Безмолвной речи в этом Мире. Если я
что-то и смыслю в белой  магии  четвертой  ступени,  к  области
которой  относится такого рода общение, все комплименты попрошу
адресовать удивительной псине по имени Хуф!
     ...Дни мои стремительно улетали  из  рук.  Утром  я  спал.
Ближе  к  вечеру  вставал,  одевался, ел и помногу разговаривал
вслух. По странной  иронии  судьбы  никаких  языковых  барьеров
между  мной  и  остальным  населением  Соединенного королевства
никогда не стояло. Почему - до сих пор не знаю, хоть убейте, но
здесь говорят  на  немного  архаичном  и  чуть-чуть  брутальном
варианте  того  самого языка, на котором я когда-то сказал свое
первое "дай". Так что мне  оставалось  только  усвоить  местное
произношение,  да принять к сведению некоторое количество новых
идеом,  а  это  -  дело  наживное!  Мои  штудии  протекали  под
ненавязчивым,  но  строгим  наблюдением  Кимпы,  которому  было
поручено "сделать  настоящего  джентльмена  из  этого  варвара,
родившегося  на  границе  графства Вук и Пустых Земель". Такова
была моя "легенда" для Кимпы и всех остальных.
     Очень талантливая легенда, как я теперь понимаю! Настоящий
шедевр  сэра  Джуффина  Халли  в  им  же   изобретенном   жанре
импровизированной фальсификации! Дело в том, что графство Вук -
самая  удаленная  от  Ехо  часть  Соединенного Королевства. Его
окраины - это  малонаселенные  равнины,  плавно  переходящие  в
бесконечные необитаемые пространства Пустых Земель, которые уже
не  принадлежат  Соединенному Королевству, поскольку на фиг они
кому-то нужны!?... Почти никто из жителей столицы  никогда  там
не   был,  ибо  это  бессмысленно  и  небезопасно,  а  тамошние
обитатели, половину которых, по словам сэра Джуффина составляют
невежественные кочевники, а половину -  беглые  мятежные  маги,
тоже не балуют столицу своим вниманием.
     - Что  бы  ты не вздумал отколоть, Макс, - заявил по этому
поводу сэр Джуффин Халли, уютно  покачиваясь  в  своем  любимом
кресле,  - тебе даже не придется извиняться! Твое происхождение
- наилучшее объяснение любой выходки в глазах столичных снобов!
Можешь мне поверить: я сам приехал в этот  веселый  городок  из
Кеттари,  куда менее веселого местечка в графстве Шимара... Это
было очень давно, но от меня  до  сих  пор  ждут  эксцентричных
поступков!
     - Отлично,  сэр! Начну прямо сейчас! - И я сделал то, чего
мне  так  давно  хотелось:  цапнул  с  блюда  маленький  теплый
пирожок,  не  прибегая  к помощи миниатюрного крючочка, который
был похож скорее на орудие пыток из арсенала дантиста,  чем  на
столовый прибор. Сэр Джуффин снисходительно ухмыльнулся.
     - Из тебя выйдет отличный варвар, Макс, я не сомневаюсь!
     - Меня это не смущает! - С набитым ртом заявил я. - Видите
ли, Джуффин,  я  с  рождения  абсолютно  уверен, что совершенно
замечателен сам по себе, и  никакая  дурная  репутация  мне  не
повредит!  То есть, я слишком самовлюблен, чтобы утруждать себя
попытками самоутвердиться, если вы  понимаете,  что  я  имею  в
виду...
     - Да   ты   философ,  Макс!  -  Сэр  Джуффин  Халли  порой
обезоруживал меня искренним восхищением, которое угадывалось на
самом дне его пронзительных неподвижных  глаз.  Мне  оставалось
только ломать голову, пытаясь понять причины...
     Но  вернемся  к моим тренировкам. Патологическая страсть к
печатному тексту еще никогда не  оказывалась  так  полезна  для
меня,  как в те первые дни. По ночам я десятками поглощал книги
из  библиотеки  сэра  Джуффина,  знакомился  с   новой   средой
обитания,  заодно  постигая  особенности местного менталитета и
зазубривая красочные фразеологические  обороты.  Хуф  ходил  за
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 105
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама