- А я-то думал, что ты примерная папенькина дочка, -
сказал он. Джули хихикнула.
- Они все так думают, особенно папа. Теперь твоя очередь.
В то же самое время сэр Джеймс Мэнсон сидел в библиотеке
своей загородной усадьбы неподалеку от местечка Нотгроув на
холмах Глостершира, с папкой Шеннона на коленях и бокалом
бренди с содовой в руке. Было около полуночи, и леди Мэнсон
уже давно поднялась в спальню. Он приберег отчет Шеннона на
поздний вечер, чтобы прочесть его в одиночестве, в
библиотеке, избежав искушения раскрыть папку в машине по
дороге домой или приступить к делу сразу после ужина. Когда
требовалось как следует сосредоточиться, он предпочитал
поздние часы, а этот документ требовал особого внимания.
Он раскрыл папку и отложил в сторону карты и схемы. Потом
принялся за сам текст:
"ПРЕДИСЛОВИЕ. Следующий план составлен на основании отчета
по республике Зангаро, написанного мистером Уолтером
Харрисом, моего собственного визита в Зангаро и отчета о нем,
а также на основании разъяснений мистера Харриса по поводу
ожидаемого результата. Здесь не могут быть учтены элементы,
известные мистеру Харрису, но не доложенные мне. В частности,
к подобным относится последствие атаки и установление новой
власти. Тем не менее, эта процедура потребует приготовлений,
согласованных с планом атаки, каковых я, естественно, не имел
возможности сделать.
ЦЕЛЬ АКЦИИ. Подготовить, организовать и провести атаку на
президентский дворец в Кларенсе, столице Зангаро, взять
штурмом дворец, ликвидировать президента и его личную охрану,
расположенную внутри дворца. Кроме того, захватить основную
часть боевой техники и арсенала республики, национальную
казну и передающую радиостанцию, также находящуюся во дворце.
Наконец, обеспечить такие условия, чтобы оставшиеся в живых
вооруженные охранники или военные части были выдворены за
пределы города и рассредоточены таким образом, чтобы избежать
возможности контратаки.
ПЛАН АТАКИ. На основании изучения военной ситуации в
Кларенсе можно однозначно утверждать, что атака должна быть
начата со стороны моря и направлена от берега непосредственно
к самому дворцу. Я рассматривал возможность высадки с воздуха
в аэропорту. Это неосуществимо. Во-первых, администрация
аэропорта не разрешит погрузку необходимого количества оружия
и людей на борт зафрахтованного самолета, не догадавшись о
цели предстоящего полета. Представители этой администрации,
даже если удастся получить разрешение на вылет, будут
представлять серьезную опасность в смысле возможного ареста
или просто утечки информации.
Во-вторых, попытка добраться к цели наземным транспортом
не только не принесет преимуществ, но еще более нежелательна.
Для того, чтобы вооруженному отряду пересечь северную
границу, необходимо сначала доставить его тайком в соседнюю
республику, где полиция и служба безопасности находятся на
должной высоте. Риск преждевременного обнаружения и ареста
участников акции чрезвычайно велик, что недопустимо.
Причалить к берегам Зангаро и двинуться маршем на Кларенс
также нереально. Во-первых, почти вся береговая линия
представляет собой поросшее мангром болото, сквозь которое на
лодке не пробраться, а маленькие бухточки в темноте
невозможно обнаружить. С другой стороны, не имея транспортных
средств, штурмовому отряду предстоит долгий марш до столицы,
и охрана может быть предупреждена. В-третьих, днем, при
свете, будет видно, что наступающие силы малочисленны, что
гложет вдохновить обороняющихся на отчаянное сопротивление.
Наконец рассматривалась возможность заблаговременной
тайной доставки в республику людей и оружия и укрытия их до
момента начала наступления. Это тоже нереально, частично
потому, что количество требуемого вооружения слишком велико,
в смысле веса, частично оттого, что такой объем груза и такое
количество незнакомых приезжих с неизбежностью будут
обнаружены и выданы властям, и, наконец, потому, что подобный
план предполагает наличие местной организации, обеспечивающей
поддержку внутри Зангаро, а таковой не существует в природе.
Таким образом, единственный реальный план представляется
следующим: подход к берегу на легких шлюпках с большого
корабля, стоящего в море, непосредственно в гавани Кларенса,
и штурм дворца немедленно после высадки на берег.
ТРЕБОВАНИЯ К АТАКЕ. В отряде должно быть не менее дюжины
людей, вооруженных минометами, базуками и гранатами, помимо
автоматов для ближнего боя. Высадка должна быть произведена
между двумя и тремя часами ночи, когда население Кларенса уже
уснет, но задолго до рассвета, чтобы к утру белых наемников и
духу не было."
Далее на шести страницах шло описание того, как именно
Шеннон предполагал осуществить проект, набрать необходимый
состав, какое "потребуется оружие и сколько боеприпасов,
вспомогательное оборудование:
переносные радиостанции, десантные шлюпки, подвесные
моторы, осветительные ракеты, форма, снаряжение, провиант.
Сколько что будет стоить, и, наконец, подробное описание
захвата дворца и рассредоточивания остатков армейских частей.
По вопросу о корабле, на котором должны быть доставлены
участники штурма, он писал: "Помимо оружия, проблема поисков
необходимого судна будет одной из самых сложных. На мой
взгляд, не стоит использовать зафрахтованный корабль, потому
что там есть команда, которая может оказаться ненадежной, и
капитан, способный в любой момент передумать. Кроме того,
существует опасение, что суда, готовые на подобную работу,
находятся на примете служб безопасности всех
средиземноморских стран. Я сторонник того, чтобы потратиться
и купить небольшое грузовое судно, набрать за деньги команду,
преданную сбоим хозяевам и пользующуюся хорошей репутацией в
кругах моряков. Такой корабль можно будет впоследствии снова
продать, что должно оказаться на порядок дешевле любого
другого варианта."
Шеннон также подчеркнул необходимость соблюдения строгой
секретности на всех этапах. Он писал: "Поскольку мне
неизвестны мои наниматели, за исключением мистера Харриса,
желательно, чтобы, в случае согласия с предложенным проектом,
мистер Харрис остался единственным лицом, осуществляющим
связь между нанимателями и мной. Все необходимые денежные
выплаты мне должен производить мистер Харрис, ему же я буду
передавать отчеты о произведенных затратах. Аналогично, хотя
мне придется обзавестись четырьмя оперативными помощниками,
никому из них не будет известна суть проекта и, естественно,
место действия, пока мы не выйдем в море. Даже прибрежные
лоции будут выданы капитану только после отплытия.
Представленный выше план учитывает аспект безопасности,
поэтому предполагается все покупки совершать легально, в
открытую, за исключением оружия, которое придется доставать
из-под полы. На каждом этапе предусмотрен обрыв связей, так,
чтобы возможное расследование натыкалось на стену. Кроме
того, на каждом этапе оборудование закупается отдельными
партиями в разных странах и разными людьми. План целиком
будет известен только мне, мистеру Харрису и нанимателям. В
самом худшем случае я не смогу опознать нанимателей и,
вероятно, мистера Харриса. "
Сэр Джеймс Мэнсон несколько раз одобрительно кивнул и
крякнул во время чтения. В час ночи он налил себе еще один
бокал бренди и приступил к изучению списков предполагаемого
оборудования, затрат и разбивки по дням, которые были на
отдельных листках.
Разведывательная поездка Выполнено
в Зангаро, Два отчета. 2500 фунтов ст.
Зарплата командующему операцией 10000 фунтов ст.
Зарплата остальных участников 10000 фунтов ст.
Полные административные
затраты, транспортные
расходы, гостиницы и
т. д., для командира и
помощников 10000 фунтов ст.
Закупка оружия 25000 фунтов ст.
Закупка корабля 30000 фунтов ст.
Закупка вспомогательного
оборудования 5000 фунтов ст.
Резерв 7500 фунтов ст.
Итого- 100000 ф. ст.
Па следующем листке приводилось примерное расписание.
Подготовка:
Вербовка и сбор личного состава.
Открытие банковского счета.
Покупка компании за границей. 20 дней
Закупка:
Период, требуемый для покупки
всего необходимого, 40 дней
Сборы:
Доставка оборудования и
личного состава на судно
ко дню отплытия. 20 дней
Транспортировка:
Морской переход от пункта
отплытия до Кларенса. 20 дней
Сэр Джеймс Мэнсон дважды перечитал отчет и целый час
неподвижно просидел в кресле, потягивая любимую кубанскую
сигару и неподвижно глядя на ряды книг в сафьяновых
переплетах, выстроившихся вдоль стен библиотеки. Наконец он
запер папку с проектом в свой стенной шкаф и поднялся в
спальню.
Кот Шеннон лежал на спине в темной спальне, поглаживая
рукой тело девушки, лежащей у него поперек живота. Тело было
миниатюрным, но весьма сексуальным, в чем он успел убедиться
за предыдущий час. Видимо, то, чему усиленно обучалась Джули
в течение двух лет после школы, не имело никакого отношения к
стенографии и машинописи. Ее аппетит и вкус к сексуальным
излишествам могли сравниться разве что с бьющей через край
энергией и непрерывной болтовней во время ужина.
Не успел он к ней прикоснуться, как она встрепенулась и
начала его ласкать.
- Смешно, - сказал он задумчиво, - наверное, это знамение
времени. Мы с тобой трахаемся уже полночи, а я о тебе совсем
ничего не знаю.
Она замерла на секунду, спросила:
- Что, например? - и снова принялась за дело.
- Где ты живешь, - сказал он. - Помимо этой хаты.
- В Глостершире,- не отрываясь от предмета, прогнусавила
она.
- А чем твой старик занимается? - вкрадчиво спросил он.
Ответа не последовало. Он ухватил ее за волосы и подтянул
лицо к себе.
- Ты что, больно же. Он служит в Сити. Зачем тебе?
- Брокер?
- Нет. У него какая-то компания. Что-то, связанное с
горным делом. У него своя специальность, а у меня своя.
Сейчас увидишь какая.
Через полчаса она с него скатилась и спросила:
- Тебе понравилось, милый?
Шеннон улыбнулся, и она увидела, как в темноте блеснули
его зубы.
- О, да, - тихо сказал он. - Я получил колоссальное
удовольствие. Теперь расскажи мне о своем предке.
- Папа? Он просто скучный старый бизнесмен. Целыми днями
торчит в своем душном кабинете в Сити.
- Некоторые бизнесмены меня интересуют. Так что расскажи,
что он за человек...
Сэр Джеймс Мэнсон наслаждался утренним кофе в солярии на
южной стороне своего загородного дома в то субботнее утро,
когда позвонил Адриан Гуль. Чиновник из Форин Офис звонил из
собственного дома, в Кенте.
- Надеюсь, что вы не обижаетесь на меня за звонок в
выходной день, - сказал он.
- Нисколько, мой дорогой друг, - сказал Мэнсон, покривив
душой. - Звоните в любое время.
- Я бы позвонил вчера вечером к вам в контору, но меня
задержали на собрании. Кстати, о нашем недавнем разговоре по
поводу результатов проведенной вами геологической разведки в
этом самом африканском государстве. Вы помните?
Мэнсон решил, что Гулю приходится из соображений
безопасности пороть всю эту чушь по телефону.
- Да, конечно, - сказал он. - Я последовал совету, который
вы дали за ужином. Соответствующие цифры слегка изменились,
таким образом обнаруженное количество оказалось абсолютно
незначительным с точки зрения бизнеса. Отчет был отослан,
получен на месте, и с тех пор я о нем ничего не слышал.
Следующие слова Гуля вывели сэра Джеймса Мэнсона из
состояния праздного расслабления.
- А вот мы слышали, - сказал голос в трубке. - Ничего
особо тревожного, но в то же время довольно странная новость.
Наш посол в этом регионе, хотя и аккредитован в этой стране и
в трех других небольших республиках, там не проживает, как