Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Форсайт Ф. Весь текст 814.21 Kb

Псы войны

Предыдущая страница
1 ... 63 64 65 66 67 68 69  70
стремились получить все большие доходы, опираясь  на жестокие
и совершенно продажные диктатуры. И при этом все творилось
якобы во имя закона и порядка, легально, на конституционных
основаниях. Пусть я солдат, пусть я убийца, но я не садист,
черт возьми! Я давно понял, как это делается, зачем и кто
стоит за всем этим. На виду обычно оказываются несколько
политиков и служащих  Форин Офис, но они всего лишь свора
кривляющихся обезьян, не видящих дальше своих
междепартаментских стычек и проблем собственного
переизбрания на следующий срок. За их спинами всегда
прятались невидимки- мошенники вроде вашего дражайшего
Джеймса Мэнсона. Вот почему я это сделал. Расскажите Мэнсону,
когда вернетесь. Я хочу, чтобы он знал. Передайте от меня.
Лично. А теперь вперед! - Пройдя десять ярдов, Эндин
обернулся.
   - Не советую тебе возвращаться в Лондон, Шеннон,-крикнул
он.-Мы знаем, как найти  управу на таких, как ты.
   - Не вернусь,-прокричал в ответ Шеннон. И тихо добавил:
   - Мне это больше ни к чему.- Потом развернул грузовик и
направился в сторону полуострова, к Кларенсу.


                       Эпилог

   Новое правительство было должным образом приведено к
присяге и с первых шагов своего правления подтвердило данные
народу обещания. В европейских газетах о перевороте почти  не
упомянули, только в "Ле Монд" появилась маленькая заметка,
где говорилось, что мятежные подразделения   зангарийской
армии свергли президента  накануне  Дня Независимости и
власть временно, до всеобщих выборов,  перешла в руки
правящего совета. В газете  ни словом не обмолвились о том,
что советской геологической  партии было отказано в
проведении  разведки в республике   и что предпринимаются
шаги к организации экспедиции своими силами.
   Большого Жанни Дюпре и Крошку Марка Вламинка похоронили на
берегу океана, под пальмами, где со стороны залива дует
свежий ветерок. По просьбе Шеннона могилы оставили
безымянными. Тело Джонни забрали соплеменники, которые
оплакали его и погребли по своим обычаям.
   Саймон Эндин и сэр Джеймс Мэнсон помалкивали о своей
причастности к этим событиям. Им совершенно нечего было
открыто сказать по этому поводу.
   Шеннон вручил Жану-Батисту Лангаротти 5000 фунтов,
оставшихся у него от денег, выданных на операцию, и
корсиканец отбыл обратно в Европу. Последний раз о нем
слышали, когда он направлялся в Бурунди, где собирался
заняться военной подготовкой партизан Хуту, пытающихся
выступать против марионеточного правительства диктатора
Микомберо. Как тогда, когда они расставались на берегу, он
сказал Шеннону: "Дело не в деньгах. Деньги здесь вообще ни
при чем".  Шеннон написал синьору Понти в Геную от имени
Кейта Брауна и велел разделить контрольный пакет акций
компании, владеющей "Тосканой", поровну  капитану
Вальденбергу и Курту Земмлеру.  Год спустя Земмлер продал
свою долю акций Вальденбергу, которому пришлось залезть в
долги, чтобы выкупить ее. А Земмлер отправился на очередную
войну. Погиб он в Южном Судане, когда вместе с Роном Грегори
и Гипом Кирби минировал дорогу, по которой должны были
проехать суданские бронетранспортеры. Мина внезапно
взорвалась. Кирби был убит на месте, Земмлер и Грегори
тяжело ранены. Грегори удалось через британское посольство в
Эфиопии добраться до дома, а Земмлер умер в пустыне.
   Последнее, чем занялся Шеннон, касалось  банка в
Швейцарии, куда  он отправил   распоряжения через Лангаротти.
Он велел перевести 5000 фунтов родителям Жанни Дюпре в Перль,
провинция Кап, Южная Африка, и еще такую же сумму женщине по
имени Анна, владелице бара на Кляйнстраат, в районе красных
фонарей города Остенде.
   Он умер через месяц после переворота так, как хотел
умереть, говоря об этом Джули: с пистолетом в руке, кровью во
рту и пулей в груди. Но пуля была из его собственного
пистолета. Его погубили   не риск  и не смертельная опасность
боя, а маленькие бумажные трубочки с фильтром на конце. Так
ему сказал  когда-то доктор Дюнуа в парижской клинике. Год,
если не волноваться, менее шести месяцев, если не щадить
себя. А последний месяц будет самым трудным. Поэтому, когда
кашель стал усиливаться,  он отправился  в джунгли один,
прихватив с собой лишь пистолет и пухлую папку с бумагами,
напечатанными на машинке, которые несколько недель спустя
переслали его другу журналисту в Лондон.
   Местные жители, видевшие,  как он один зашел в лес, и
потом доставившие его тело в город, сказали, что он был весел
и даже насвистывал  что-то.  Простые крестьяне, всю жизнь
выращивающие тапиоку и батат, не могли знать, что это за
мелодия. Это был "Испанский Гарлем".

------------------------------------------------------------

1) - Здравствуй, приятель.
2) - Здравствуй, ты африканер?
3) - Куда направляешься? (африкаанс.)
4) - Carlo Alfred Tomas - сокращенно CAT или "кот" по-
английски.
5) - 1 стоун ~ 6,36 кг (английская мера веса).
6) - Призывники (фр.).
8) - ФО-Форин Офис (Министерство иностранных дел).
9) - Паспорт выдается британскому подданному только при
выезде в другие страны (прим. перев.).
10) - Лондонский муниципалитет.
11) Более подробно описание этой процедуры, которой
пользовался предполагаемый убийца генерала де Голля,
содержится в книге "День Шакала" того же автора (прим.
перев.).
12) - "Корзина" - пригородный район Марселя (фр.).
13) - Город на Корсике (прим. перев.).
14) - Класс (нем.).
15) - Согласен (фр.).
16) - "За смерть, войну и за их брата, проклятого наемного
солдата." (фр.).
17) - Самоходная яхта (прим. перев.).
18) - Журнал для мужчин
19) - Нет (нем.).
20) - Мой друг (фр.).
21) - Спасибо (исп.).
22) - Порт (исп.).
23) - Да.
24) - Простите? Что?
25) - Ах, да. Матрос (исп.).
26) - Господи, Всевышний (нем.).
Предыдущая страница
1 ... 63 64 65 66 67 68 69  70
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама