Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Раймонд Фейст Весь текст 1675.7 Kb

Волшебник 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 101 102 103 104 105 106 107  108 109 110 111 112 113 114 ... 143
врага.  Тот  свалился  наземь. Кровь из его рассеченного черепа
обагрила землю у ног Томаса. Сверкая взором, Томас огляделся по
сторонам в  поисках  новых  противников.  Но  все  цурани  были
истреблены им самим и его воинами. Томас вздохнул и отер пот со
лба. Через мгновение лицо его обрело прежнее выражение.
    - Они  подходят  сюда!  - крикнул Галейн, заслышавший топот
ног неприятеля справа и слева. Фланговые отряды цурани  спешили
на помощь своим.
    Томас  взмахнул  рукой и направился к броду. Эльфы и гномы,
принимавшие участие в атаке, последовали за  ним.  Вдогонку  им
полетели  цуранийские  стрелы,  но  ни  одна из них не достигла
цели. Вскоре  воины  вышли  на  большую  поляну  в  чаще  леса,
находившуюся на безопасном расстоянии от позиций неприятеля.
    Галейн вытянулся перед Томасом и доложил:
    - Операция прошла успешно. У нас нет потерь. Лишь несколько
эльфов   и   гномов   легко   ранены.  Мы  уничтожили  тридцать
неприятельских воинов.
    Томас без улыбки взглянул на Галейна. Глаза его заволоклись
дымкой. Казалось, мысли юноши блуждали где-то далеко. Вздохнув,
он проговорил:
    - Да, эта битва была успешной. Но мы  должны  атаковать  их
снова  и снова. Завтра, и послезавтра, и каждую следующую ночь.
До тех пор, пока они не предпримут контратаку.
    Для войск  эльфов  и  гномов,  которыми  командовал  Томас,
настало  горячее  время.  Они  переправлялись  через реку почти
каждую  ночь,  нанося  противнику  ощутимые  потери.  Напав  на
лагерь,  расположенный неподалеку, они затем возобновляли атаку
в нескольких милях выше или ниже по течению реки.  Порой  Томас
решал  выждать  и  дать  своим воинам короткий отдых, затем они
нападали на один и  тот  же  лагерь  по  несколько  раз  кряду.
Стучалось,  что  меткая  стрела,  пущенная  кем-либо из эльфов,
пронзала грудь цуранийского часового. Товарищи убитого занимали
боевые позиции вокруг своих  укреплений,  но  час  проходил  за
часом,  ночь  сменялась  рассветом,  а  гномы  и эльфы так и не
предпринимали наступления. Тревога оказывалась ложной. Однажды,
воспользовавшись этим обманным маневром, Томас повел  воинов  в
атаку  на  исходе  ночи,  когда  противник не ожидал нападения.
Застав цурани врасплох, эльфы и гномы наголову разбили их отряд
и продвинулись далеко  в  лес,  в  расположение  неприятельских
частей.  Им  удалось  захватить  обоз  с  продовольствием, убив
одного из странных шестиногих животных, впряженных в повозку. В
том бою погибли два карлика и трое эльфов.
    Томас и его воины, число которых приближалось теперь к трем
сотням, расположились на большой поляне. Они сидели у  походных
костров  и  с  аппетитом  поедали  рагу из оленины, тушенной со
съедобными  клубнями  и  приправленной  ароматными  травами   и
кореньями.
    К  костру,  возле  которого  сидели Томас, Галейн и Долган,
подбежал один из разведчиков.
    - Связной из  армии  короля!  -  доложил  он.  К  обедавшим
неторопливо  приблизился высокий темнокожий гонец, облаченный в
серый плащ.
    Томас и Галейн встали, приветствуя прибывшего.
    - Добро пожаловать к  нашему  костру,  Длинный  Леон!  -  с
поклоном сказал эльф.
    - Рад  видеть  вас  в  добром  здравии,  Томас  из Крайди и
Галейн! - ответил наталезец. - А также и тебя, друг Долган!
    Один из эльфов протянул связному миску с дымившимся жарким,
ломоть хлеба и  деревянную  ложку.  Длинный  Леон  с  аппетитом
принялся за угощение. Когда он насытился, Томас спросил:
    - Что нового у герцога?
    - Его  сиятельство  Боуррик  шлет  вам  свои  приветствия и
благопожелания. Дела у них обстоят не важно.  Цурани  медленно,
но  неуклонно,  как  мох  по древесному стволу, продвигаются на
восток. Овладев несколькими ярдами  нашей  земли,  они  надолго
закрепляются   на   ней,  а  потом  идут  дальше.  В  действиях
противника нет и  следа  суеты  и  нетерпения.  Герцог  Боуррик
полагает, что к началу следующего года они рассчитывают достичь
прибрежной  полосы,  тем  самым  изолировав  Вольные  города  с
севера. А потом они скорее всего нападут на гарнизоны Занна или
Ламута. Но кто может заранее предугадать их действия?
    - А что происходит в Крайди?
    - Почтовые голуби принесли вести оттуда как раз перед  моим
отбытием к вам. Принц Арута по-прежнему дает цурани решительный
отпор.  Но  они продвинулись на значительное расстояние в глубь
Зеленого Сердца. Удивляюсь, как это вам  удалось  добраться  до
Эльвандара, друг Долган!
    Гном пожал плечами и выпустил изо рта колечко дыма.
    - Ведь это было прежде, когда путь через Зеленое Сердце еще
оставался  открытым.  Зато  теперь нам, судя по всему, придется
зимовать у эльфов.
    Томас задумчиво глядел на пламя костра.
    - А как ты сам смог миновать Зеленое Сердце? -  спросил  он
разведчика.
    -Ваши ночные набеги вызвали большой переполох среди цурани,
- с готовностью  ответил  Длинный  Леон.  - Отряды, сражавшиеся
против  Западных  армий,  перегруппированы.  Часть  их   спешно
оттянута  сюда,  чтобы  противостоять вам вдоль берегов реки. Я
просто шел по следам одной из таких групп. Им  и  в  голову  не
приходило  поинтересоваться, что творится за их спинами. - Леон
усмехнулся. - Но  на  одном  из  последних  отрезков  пути  мне
пришлось  взять  в  сторону,  чтобы опередить их и незамеченным
добраться до вас.
    - Сколько их? - обеспокоенно спросил Галейн.
    Леон пожал плечами.
    - Я видел шесть отрядов. Возможно, на самом деле их больше.
    В  цуранийских  военных  отрядах  насчитывалось  обычно  до
шестисот  человек. Томас хлопнул рукой по колену и взволнованно
проговорил:
    - Они направили сюда такие огромные силы, чтобы предпринять
новую попытку переправиться  через  реку.  Цурани  рассчитывают
оттеснить  нас  в  глубь  леса, чтобы мы прекратили атаки на их
прибрежные лагеря. - Он поднялся на ноги и подошел  к  Длинному
Леону. - Скажи, нет ли с ними чародеев?
    - Я  видел  одного  черноризца  в  том  отряде,  по  следам
которого шел сюда.
    - На этот раз они двинули против нас мощные силы. Что ж, мы
встретим их во всеоружии! Пошлите гонцов во все наши лагеря,  -
приказал  он Галейну и Долгану. - Через два дня всем командирам
частей надлежит прибыть ко двору королевы. Мы  устроим  военный
совет.
    Гном  и эльф немедленно отрядили нескольких гонцов, которые
должны были передать распоряжение Томаса начальникам эльфийских
отрядов, расположившихся выше и ниже по течению реки Крайди.
    Ашен-Шугар восседал на троне. Он не глядел на кружившихся в
танце невольниц. Девушки-моррелы, все как одна юные, стройные и
красивые, старались усладить его зрение грациозными  движениями
своих гибких тел. Но ему было не до них. Мысли его обратились к
предстоявшей  битве. Душу Ашен-Шугара объяло чувство иссушающей
тоски и бесконечного одиночества.
    - Оно зовется грустью, - шепнул ему  на  ухо  чей-то  чужой
голос.
    Ашен-Шугар   наклонил   голову   и  безмолвно  обратился  к
неведомому собеседнику:
    -Кто ты, решившийся нарушить мой покой?
    - Я - тот, в кого тебе суждено превратиться,  -  последовал
ответ.  - Все, что ты видишь перед собой и что ты испытываешь -
не более чем греза, воспоминание о давно минувшем.
    Ашен-Шугар  вскочил  на  ноги и вынул из ножен свой золотой
меч с белой рукояткой. Глаза его блеснули гневом. Музыка тотчас
же смолкла. Танцовщицы, слуги и музыканты  повалились  на  пол,
простершись перед своим господином.
    - Я существую! И все это - вовсе не греза и не видение!
    - Ты  существуешь  лишь  в  моих  воспоминаниях, - повторил
неведомый голос. - И мы с тобой становимся единым целым.
    Ашен-Шугар взмахнул мечом, и отрубленная голова  одного  из
слуг   подкатилась  к  его  ногам.  Ашен-Шугар  наклонился  над
обезглавленным телом  и  подставил  ладонь  под  струю  горячей
крови,  хлеставшей  из  шеи  убитого.  Он  поднес окровавленные
пальцы к своему лицу. Ноздри его раздувались,  рот  кривился  в
жестокой усмешке.
    - Разве это не вкус самой жизни?!
    - Все это лишь видимость жизни, которая давно завершилась.
    - В  мою  душу  закралось  странное  чувство,  которому нет
названия. Оно... оно денно и нощно преследует меня, и я...
    - И ты боишься его.
    Ашен-Шугар снова взмахнул мечом. Удар  этот  оборвал  жизнь
одной из танцовщиц.
    - Эти  существа  всю свою жизнь одержимы страхом. Мне же он
неведом. Слышишь?! Неведом!
    - Ты испуган, но не решаешься признаться в этом даже самому
себе. Перемен страшатся все, даже боги.
    - Кто ты такой? - безмолвно вопросил валкеру.
    - Я - это ты. Я - тот, кем тебе суждено стать, и  тот,  кем
ты когда-то был. Я - Томас.
    Возглас,  раздавшийся  снизу, вывел Томаса из задумчивости.
Он поднялся с  пола  своей  маленькой  комнатки  и,  пройдя  по
нескольким   древесным  лестницам  и  коридорам  из  сплетенных
ветвей, вступил в  покои  королевы.  Внизу  повсюду,  насколько
хватало  взора,  горели  походные  костры.  Армия,  которой  он
командовал, собиралась в  самом  сердце  Эльвандара.  Под  сень
древесных  жилищ, что ни час, вступали все новые и новые отряды
эльфов и гномов. Завтра на совете,  в  котором  примут  участие
Калин,  Тэйтар, Долган и другие, он поведает всем о своем плане
отражения атаки армии цурани.
    Томас больше не страшился видений, посещавших его в течение
долгих шести лет. Он понимал, что своей отвагой и  силой,  теми
новыми  качествами,  что делали его столь похожим на обитателей
Эльвандара, он во многом обязан этим грезам,  роднившим  его  с
прежним обладателем бело-золотых доспехов. Он знал, что никогда
больше   не  будет  прежним  Томасом  из  Крайди.  Но  кем  ему
предназначено стать?..
    Позади него раздался шелест легких шагов. Не  оборачиваясь,
он проговорил:
    - Добрый вечер, миледи.
    Королева  эльфов  подошла  к  нему  вплотную.  На  лице  ее
отразилась тревога.
    - Твой слух стал чутким, как у  эльфа,  -  сказала  она  на
своем родном наречии.
    - Да,  это  так.  Сияющая Луна, - кивнул Томас. Так звучало
имя королевы на древнеэльфийском языке, которым  он  овладел  в
совершенстве.
    Лишь теперь он обернулся к ней. В глазах Агларанны читались
изумление и страх.
    - Неужто  это тот самый отрок, что стоял в кабинете герцога
ни жив ни мертв, страшась заговорить с королевой эльфов? -  Она
дотронулась  тонкими  пальцами  до  его  щеки.  - Мне просто не
верится, что ты мог так перемениться.
    Томас осторожным движением отвел ее руку.
    - Я - тот, кого вы видите перед собой, Агларанна.  -  Голос
его был тверд и решителен.
    Она  окинула  встревоженным взглядом его лицо, в котором на
миг проглянули страшные, зловещие  черты.  Вздрогнув,  королева
прошептала:
    - Но кого я вижу перед собой? Кого, Томас?
    Не ответив на ее вопрос, он властно проговорил:
    - Почему вы избегаете меня?
    Вздохнув, королева мягко ответила:
    - Тому  чувству,  что  возникло  между нами, не должно быть
места в наших сердцах. Оно впервые дало о себе знать, когда  ты
появился здесь вместе с Долганом шесть лет тому назад.
    Томас помотал головой:
    - Нет,  ваше  величество!  Это произошло гораздо раньше - в
тот день, когда вы прибыли к нам в Крайди! - Он встал  во  весь
рост  и,  глядя  ей  в глаза, спросил: - Но почему вы пожелаете
дать этому чувству волю?  Или  я,  по-вашему,  недостоин  стать
супругом королевы эльфов?
    Она  отстранилась  от  него.  Любой  из подданных королевы,
увидев ее теперь, подивился  бы  происшедшей  в  ней  перемене.
Агларанна была растерянна и подавленна. На глаза ее навернулись
слезы.  Невозмутимость  и  уверенность  в  себе,  коими  всегда
отличалась владычица эльфов, исчезли без следа.  Вздохнув,  она
проговорила:
    - Но  ведь  ты  -  человек!  Несмотря на силу и могущество,
которыми  ты  наделен  благодаря  дару  дракона,  ты  остаешься
человеком  и  должен  будешь разделить судьбу всех сынов твоего
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 101 102 103 104 105 106 107  108 109 110 111 112 113 114 ... 143
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама