Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Раймонд Фейст Весь текст 1675.7 Kb

Волшебник 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 96 97 98 99 100 101 102  103 104 105 106 107 108 109 ... 143
    Недавно властитель Шиндзаваи с помощью посредников приобрел
еще несколько  лошадей,  которые  были доставлены в его имение.
Паг  предполагал,  что  эта  покупка  обошлась  старому  Камацу
недешево  и  потребовала,  кроме  изрядной  суммы  денег, еще и
значительных  дипломатических  уловок.  Касами   не   терпелось
продемонстрировать Пагу пополнение своей конюшни.
    Оставаясь   наедине   с  невольниками-мидкемянами,  молодой
Шиндзаваи разговаривал с ними на языке Королевства и  настаивал
на  том,  чтобы  они  называли  его по имени. Он с удивительной
быстротой  постигал  тонкости  чужого  наречия  и  мог   теперь
изъясняться на королевском наречии без всяких затруднений.
    - Твой  друг  Лори,  -  сказал  он  Пагу,  прислушиваясь  к
возмущенным возгласам певца, которые доносились из столярки,  -
никогда   не  станет  хорошим  цуранийским  рабом.  Он  слишком
пренебрежительно относится ко всему, что  мы  привыкли  считать
прекрасным и заслуживающим восхищения.
    - Боюсь,  дело  обстоит  немного  иначе.  Он привык слишком
высоко ценить свое искусство и все, что с ним связано.
    Они прошли  в  конюшню,  где  на  прочной  привязи  метался
огромный  жеребец серой масти. При виде людей он злобно заржал,
прижав уши к голове.
    - Как ты думаешь, почему он ведет  себя  так  враждебно?  -
спросил Касами. - Его едва удалось доставить сюда. По дороге он
чуть не насмерть зашиб нескольких рабов.
    Паг  внимательно  смотрел  на  серого, который повернулся к
нему и Касами боком, загородив своим телом других лошадей.
    - Возможно, у него просто-напросто дурной нрав, - тщательно
взвешивая слова, ответил он. - Но скорее  всего  перед  вами  -
специально   выдрессированный   боевой  конь.  У  нас  их  учат
атаковать лошадей противника во время боя, не  выдавать  своего
присутствия  ржанием,  если рука наездника сжимает их ноздри, и
во всем  повиноваться  хозяину.  А  если  это  один  из  коней,
когда-то принадлежавших знатным военачальникам, то он наверняка
привык слушаться лишь одного своего господина. В бою такие кони
могут постоять за себя и за своего всадника.
    Касами  с  затаенной  гордостью  взглянул  на  великолепное
животное.
    - Когда-нибудь он  будет  повиноваться  мне,  вот  увидишь!
Какой  красавец!  Он  наверняка даст прекрасное потомство. Ведь
теперь у меня в конюшне уже пять кобылиц.  Отец  договорился  о
покупке  еще пяти. Через две-три недели они прибудут сюда. Наши
доверенные слуги отправлены во все концы Цурануани  с  заданием
разыскивать  доставленных  с  Мидкемии  лошадей и скупать их за
любые деньги. - Он со вздохом покачал головой. - А ведь  сперва
я   возненавидел   этих  великолепных  животных!  Я  считал  их
демонами, губившими наших солдат! Под их копытами погибли целые
армии!  И  лишь  потом  я  понял,  сколько  в  них  красоты   и
благородства   и  какую  огромную  пользу  они  приносят  твоим
соплеменникам. Знаешь, пленники на Мидкемии рассказывали, что в
вашей стране есть знатные семейства,  которые  прославились  на
все  Королевство  своими конюшнями и конными заводами. Так вот,
настанет  день,   когда   конюшни   Шиндзаваи   станут   самыми
знаменитыми во всей Империи!
    - Эти  лошади выглядят породистыми и хорошо ухоженными, - с
видом знатока произнес Паг. - Но, по-моему, их слишком мало для
того, чтобы основать завод.
    - У нас их  будет  столько,  сколько  потребуется.  И  даже
больше!
    - Касами,  как  же  так  вышло, что вам и властителю Камацу
позволили купить этих лошадей и держать в конюшне? Неужто  ваши
военачальники не попытались оставить их для нужд армии? Ведь им
сейчас  нечего  противопоставить нашей коннице. Они должны быть
заинтересованы в том, чтобы основать свою.
    На лицо Касами набежала тень.
    - Наши военачальники и даже  сам  Стратег,  -  он  опасливо
оглянулся  и  понизил  голос,  -  находятся  во  власти  старых
предрассудков и не желают признать очевидное.  Они  по-прежнему
считают  ваш народ варварами, дикарями, у которых ничему нельзя
научиться. Им кажется зазорным перенимать у вас что-либо. Вот и
выходит, что ваша конница  сметает  и  топчет  наши  отряды,  а
Стратег вовсе не намерен обзаводиться лошадьми.
    Знаешь,  однажды  я  командовал  осадой  крепости  на вашей
планете. Я многому научился у ее защитников! Я знаю, что  любой
цурани  счел  бы  мои  слова  предательством,  но  поверь, наше
незначительное преимущество в том противостоянии было завоевано
ценой огромных потерь. Ваши командиры куда искуснее наших. Ведь
щадить жизни воинов и при этом удерживать свои  рубежи  гораздо
труднее, чем посылать солдат на смерть целыми тысячами. Горькая
правда,  -  добавил он, поморщившись, - состоит в том, что нами
правят люди... - Касами внезапно осекся,  поняв,  что  зашел  в
своей  обличительной  речи  слишком  далеко.  Он махнул рукой и
заключил: - Правда в том, что мы такие же твердолобые  упрямцы,
как  вы!  -  Он  пристально  взглянул на Пага и внезапно широко
улыбнулся. - Когда война еще только началась, мы  доставили  на
Келеван  нескольких  лошадей, чтобы Всемогущие, которые состоят
на службе у Стратега, могли выяснить, что  это  за  существа  и
обладают   ли   они  разумом,  как  наши  чо-джайны.  Дело  это
закончилось большим конфузом.  -  Касами  усмехнулся  и,  снова
бросив  взгляд  по сторонам, понизил голос: - Смотри только, не
проболтайся кому-нибудь, что я рассказал тебе об  этом!  -  Паг
кивнул. - Стратег, разумеется, настоял, что он первым проедется
верхом  на  лошади.  А жеребец, которого он себе выбрал, нравом
был, я думаю, вроде моего серого. Стратег подошел к нему сзади,
и тот лягнул его так, что едва не убил на месте. Разумеется,  с
тех  пор  никто из военачальников и думать не смел о том, чтобы
повторить попытку своего командира. Что не удалось ему,  то  не
должно  получиться  ни  у  кого  другого.  А сам Стратег просто
побоялся приблизиться к другой лошади.  Ему  хватило  и  одного
удара  копытом.  -  Касами  и  Паг  рассмеялись.  - Алмеко, наш
Стратег, слишком уж крут нравом даже  для  цурани,  -  закончил
Касами свой рассказ.
    - Как  же  тогда вы решились ослушаться его приказа и стали
учиться верховой езде? - полюбопытствовал Паг. - И кто позволил
господину Камацу покупать лошадей, доставленных с Мидкемии?
    - Видишь ли, - с  хитрой  улыбкой  ответил  Касами,  -  нет
такого  приказа,  который нельзя было бы обойти, не нарушая его
при этом впрямую. Мой отец - весьма влиятельный член Совета. Он
волен в любых своих действиях. К тому же Стратегу и в голову не
придет,  что  старый  властитель  Камацу   Шиндзаваи   вздумает
прокатиться  верхом  на коне! Но главная причина в том, что я и
лошади находимся здесь, а Стратег - в Священном Городе. В своем
поместье мы сами себе господа, Паг!
    С тех пор,  как  они  с  Лори  прибыли  в  имение,  Паг  не
сомневался,  что  отец и сын Шиндзаваи затеяли какую-то сложную
политическую интригу. Иначе зачем старику тратить столько денег
и сил на поиски и приобретение лошадей, а сыну - так настойчиво
учиться верховой езде и королевскому наречию? Пагу хотелось  бы
узнать,  что  они замышляли, но осторожность взяла верх над его
любопытством. Он счел за благо не задавать Касами  вопросов,  а
молча   ждать   дальнейшего  развития  событий.  Теперь  же  он
заговорил о предмете, занимавшем его гораздо больше:
    - Касами, я хотел бы кое о чем спросить вас.
    - Говори.
    - Имеют ли рабы право вступать в брак?
    Касами невозмутимо пожал плечами.
    - Имеют. С согласия своего господина. Но господа редко дают
свое позволение на это. Ведь по  закону  рабов-супругов  нельзя
разлучать.  Также  и  дети, прижитые ими в браке, не могут быть
проданы отдельно от родителей. Если всем рабам будет  разрешено
жениться  и  заводить  детей,  то  через  одно-два поколения их
станет слишком много. Поместье не  сможет  обеспечить  их  всех
работой,  прокормить  всех  их  ребят.  Понимаешь,  браки между
рабами невыгодны господам прежде всего  с  экономической  точки
зрения.  Но в виде исключения такие разрешения даются. А почему
ты спрашиваешь? Хочешь жениться на Кейтале?
    Паг опешил:
    - Так вам все известно?
    Касами ответил, чеканя слова:
    - Ничто из происходящего в имении не  укрывается  от  взора
моего отца. А он полностью доверяет мне. Это большая честь!
    Паг задумчиво кивнул.
    - Я  еще  не  знаю, готов ли взять ее в жены, - пробормотал
он. - Она мне очень нравится,  но  что-то  удерживает  меня  от
этого шага...
    Касами нахмурился и назидательно проговорил:
    - Помни,  что  ты  живешь  на  свете  лишь  благодаря моему
благоволению к тебе. А то, как ты живешь,  всецело  зависит  от
моего  отца!  -  Он  умолк,  переводя  дыхание.  Паг  не мог не
подивиться происшедшей в нем перемене. Касами, несколько  минут
тому назад державшийся с ним с такой дружелюбной открытостью, с
таким подкупающим доверием, в мгновение ока снова превратился в
сурового   господина,   во  власти  которого  находилась  жизнь
множества невольников,  в  том  числе  и  самого  Пага.  Словно
прочитав  его  мысли,  Касами кивнул и немного мягче добавил: -
Помни, Паг, что закон очень суров. Раб никогда не  может  стать
свободным.  Но ведь плантация и поместье - это не одно и то же,
не так ли? Вы, мидкемийцы,  слишком  уж  нетерпеливы!  -  И  он
раздраженно повел плечами.
    Паг  не  до  конца  уловил значение его последней фразы. За
последнее время он стал лучше  понимать  цурани,  но  порой  их
манера  выражаться, двойной смысл, вкладываемый ими в некоторые
слова и фразы, ставили его в тупик. Но он решил  не  продолжать
этот разговор и вновь сменил тему:
    - Как идет война?
    Касами тяжело вздохнул:
    - Плохо. Для обеих сторон. Ни мы, ни мидкемяне за последнее
время  не добились значительных успехов. Обе стороны удерживают
свои  позиции.  Короткие  стычки  между   отдельными   отрядами
приводят  лишь  к  бессмысленному  кровопролитию. Война ведется
бестолково, и это не делает чести тем, кто ее начал.
    Паг был немало удивлен словами молодого офицера. Он  привык
считать  цурани  воинственным  народом.  На протяжении всего их
пути в поместье, а до этого - из лагеря в Джамар - им то и дело
встречались воинские отряды. Такого количества солдат не было и
не могло быть в Королевстве Островов. Для  Империи  же  военные
походы наверняка являлись смыслом существования всей нации. Оба
сына  старого  Камацу,  как  и  он сам, были офицерами. Пагу не
верилось,  что  один  из  них  мог  дать  столь  низкую  оценку
действиям своих военачальников.
    Поймав  на  себе  его  недоуменный  взгляд,  Касами помотал
головой и с оттенком досады пробормотал:
    - Боюсь, под вашим мидкемийским  влиянием  я  стал  слишком
мягкосердечен.  - Он помолчал. - Пойдем-ка в дом. Ты расскажешь
мне кое-что о вашем Банаписе. Я  не  вполне  уяснил  себе...  -
Внезапно  он  осекся и, схватив Пага за руку, стал настороженно
прислушиваться к чему-то. - Нет! Не может быть! -  В  следующее
мгновение  он  бросился к дому, пронзительно крича: - К оружию!
На нас напали тюны!
    Паг быстро взобрался на крышу конюшни.  Вдалеке,  у  кромки
леса,  примыкавшего  к широкому полю, он не без труда разглядел
какие-то темные фигуры, стремительно мчавшиеся к поместью.
    Паг  никогда  прежде  не  видел  существ,  которых   цурани
называли  тюнами.  Теперь,  все увеличиваясь в размерах по мере
приближения к  ограде  владений  Шиндзаваи,  они  стали  вполне
различимы.  Тюны  сперва показались Пагу похожими на всадников,
во весь опор скакавших на лошадях,  затем  он  определил  в  их
странном  облике  черты  сказочных  кентавров.  Когда  их стадо
отделяли  от  поместья  лишь  несколько  десятков   ярдов,   он
рассмотрел поджарые, как у лосей или оленей задние ноги, мощные
туловища,  похожие  на человеческие, и отвратительные, злобные,
заросшие  волосами  морды,  подобные  обезьяньим.  Тела   тюнов
покрывала  густая  длинная шерсть серовато-коричневого цвета. В
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 96 97 98 99 100 101 102  103 104 105 106 107 108 109 ... 143
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама