Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Амнуэль Песах Весь текст 2177.81 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 130 131 132 133 134 135 136  137 138 139 140 141 142 143 ... 186
тах, укрепили мой дух. К истине через святотатство, говорил Раоми. А ты,
Ментах, сказал, что "Книга Меонг" придумана жрецами.
   Есть один смысл в искусстве, говорил ты, этот смысл - правда. И в тот
день, когда фараон, чрезвычайно довольный, отбыл в Меннефер, нам  откры-
лась правда.
   Царский кортеж медленно исчез в песках, и с ним навсегда исчезла Юра,
больше я не видел ее.
   Еще утром я велел копать почву в двух хетах от  храма,  чтобы  начать
оттуда закладку стены, опоясывающей  усыпальницу.  Солнце  только-только
опустилось. Мы с тобой, Ментах, стояли на холме и смотрели, как рабы за-
полняют камнями очередной ряд пирамиды. Я увидел  надсмотрщика,  который
поднимался к нам и что-то кричал на бегу. Рабы у храма перестали копать,
они стояли и смотрели в нашу сторону. Надсмотрщик вбежал на холм.
   - Господин, - обратился он ко мне, - мы натолкнулись на скалу.
   - Велика ли скала? - спросил я.
   - Не знаю, господин.
   - Выкопайте землю вокруг, узнайте размеры и форму. Надсмотрщик  побе-
жал вниз, а ты. Ментах, удивленно спросил:
   - Зачем тебе понадобилось окапывать скалу, Минхотеп?
   - Я и сам не знал, мне казалось, что скала натолкнет меня  на  мысль,
которую я искал долгие годы. Рабы поволокли корзины с песком, скала ста-
ла медленно показывать свои шероховатые грани. И тогда, Ментах, ты схва-
тил меня за руку. Помнишь? Ты прошептал:  "Смотри,  Минхотеп,  это  Себе
к..."
   Запад полыхал багрянцем, и в этой расплавленной массе плавала, дрожа,
желтоватая крупинка.
   - Это Себек, он светит нам, Минхотеп! Редко кто может похвастать, что
видел его. Говорят, что людям, увидевшим Себек, открывается правда!
   И мы, не сговариваясь, посмотрели туда, где из-под  песка  появлялись
контуры скалы. Мы вместе подумали об одном, и я сказал:
   - Статуя?
   Ты покачал головой:
   - Сфинкс!
   Прошло несколько дней, и скала, окруженная копошащимися рабами,  чер-
ной львицей легла меж изрытых дюн. Ее массивная  бесформенная  голова  с
тоскливой ненавистью смотрела на восток. Тогда, Ментах, ты сказал:
   - Себек дарит нам Сфинкса, которого еще не видел Кемт.  Нужно  следо-
вать естественной линии камня. Придется немного поработать,  чтобы  при-
дать ему совершенную форму.  Конечно,  если  Фалех  даст  дополнительные
средства.
   У тебя был практичный ум, Ментах. А я думал о том, что мое  искусство
должно будет проклясть не только фараона, но и то, что стояло за ним,  -
вековое невежество и страх, тиранию  жрецов  и  сановников,  продажность
знати. Должно будет показать жалкую природу властителя, запрещавшего на-
родные празднества, опустошавшего амбары  крестьян,  назначавшего  непо-
сильные налоги - все ради пирамиды. Показать Хафру в его истинном  обли-
ке. Помнишь, Ментах, как мы обсуждали подробности? Неожиданно ты помрач-
нел. Минхотеп, сказал ты, нам не дадут довести дело  до  конца.  Подмас-
терья мигом поймут, какого Сфинкса мы задумали ставить в городе мертвых.
Остальное не нужно даже воображать.
   - Необходимость - сестра мудрости, - сказал отшельник. -  Как  сохра-
нить Сфинкса для тех, кто придет после нас? Я  вспомнил  маску  на  лице
Хафры, о которой рассказывал ты, Минхотеп. Подумал: не закрыть ли и  нам
лицо Сфинкса алебастровой маской? Умело наложенные слои алебастра прида-
дут статуе кемтские черты и выражение лживого величия. Раскрасить по ка-
нонам: лицо коричневой охрой, бороду - синайской чернью, головной платок
- синим шессилитом и ракушечной потравой. Такой Сфинкс ни у кого не  вы-
зовет подозрений. Но пройдет время. Зной и ветер раскрошат  тонкую  але-
бастровую корку. Тогда весь Кемт увидит, какое коварное существо охраня-
ло великие пирамиды. Но жрецы уже  не  смогут  отдать  приказ  распилить
Сфинкса на плиты. Время обожествит в их глазах  кощунственную  вольность
царских строителей...
   Отшельник вскочил на ноги и, порывшись в темном углу пещеры, вернулся
со свитком папируса.
   Ментах бережно расправил папирус, и Хатор увидел  чертежи  и  рисунки
львиного Сфинкса.
   - Таким мы высекли Сфинкса спустя шесть лет, - сказал Ментах, - Смот-
рите, юноши... Рука вашего учителя  изобразила  Сфинкса  в  алебастровой
маске. Какое благородство на лице владыки двух стран!  Вспомните  "Книгу
Меонг" и сверьте пропорции. Они не нарушены.
   Ментах передвинул изображение и открыл новый рисунок. Хатор вскрикнул
от изумления. Черты Сфинкса неузнаваемо изменились. Это был не  Хафра  -
отец Кемта, верный защитник народа, это был другой Хафра, правду о кото-
ром Хатор узнал сейчас.
   - Сфинкс без маски, - сказал отшельник. - Таким он должен  был  стать
тысячу лун спустя. Вглядитесь в лицо фараона. Какое безволие,  подлость,
какая жестокость... А улыбка? Разве не смеется Хафра над легковерием на-
рода?
   - Прости, господин, - Хатор дотронулся пальцем до  рисунка.  -  Никто
никогда не говорил нам, что близ пирамиды Великого Дома стоит Сфинкс.
   - Время обогнало наши стремления, - сказал Минхотеп. - Скала поддава-
лась с большим трудом. Пришлось вырубить в  ней  многочисленные  уступы,
замуровать щели, чтобы придать камню монолитность. Шесть лет...  Наконец
рабы сняли леса, и Сфинкс стал виден на много хетов вокруг. Величие  его
подавляло всех, даже тех, кто недавно обтачивал бронзовым скребком когти
льва. Слухи быстрее ветра неслись через пустыню и гнали в город  мертвых
тысячи любопытных.
   Мы с нетерпением ждали Хафру, чье имя было дважды высечено на  подно-
жии Сфинкса. В полдень мы с тобой. Ментах, вместе с начальником стражи и
мастерами встречали Царя царей. Хафра говорил с нами приветливо, изволил
слегка наклонить голову. Но тут я увидел Хирама, который  что-то  шептал
верховному жрецу. Жрец приблизился к фараону и сказал несколько слов.  В
это время Хирам с группой мастеров начали взбираться на  Плечо  Сфинкса,
Хирам первым ударил киркой по лицу Сфинкса.  Алебастр  посыпался.  Кирки
все глубже вгрызались в хрупкое покрытие, и  второй  лик  фараона  начал
медленно выступать из камня. Статуя ожила, линия подбородка и скул  зак-
руглилась, глаза расширились, брови взметнулись вверх. Рот, строгая  ли-
ния которого ранее дышала отрешенностью от всего  земного,  расплылся  в
улыбке, хищно вздернулись ноздри широкого носа. Хафра, подавшись вперед,
визгливо прокричал:
   - Не вижу! Я ничего не вижу!
   И он действительно больше не увидел Сфинкса, потому что за одну  ночь
рабы засыпали Сфинкса. Землю на том месте, где была голова нубийца, рабы
утоптали... Сам я не видел, мне рассказал обо всем  начальник  дворцовой
стражи, когда я ожидал в темнице решения Хафры. Мне грозила  смерть,  но
Царь царей проявил милосердие... Я остался один. Тебя, Ментах,  не  было
со мной ни тогда, ни после, когда объявили приговор, и меня  сослали  на
соляные копи Каграта.
   - Я бежал, - коротко сказал отшельник и, поскольку  Минхотеп  молчал,
продолжал: - Хирам с мастерами полез на плечо Сфинкса. Я понял, что наши
дни сочтены, и сделал тебе знак, Минхотеп. Ты не видел. Тогда я побежал.
Никто не замечал меня. Все смотрели на меняющееся лицо Сфинкса.
   Я ушел в пустыню. Бродил по ней, как шакал, в поисках  пищи  и  воды.
Несколько месяцев спустя вернулся в Меннефер. Узнал, что бывший  царский
скульптор Минхотеп сослан куда-то по решению суда жрецов.  Из  отдельных
фраз, намеков, случайных слов я понял, что произошло в  городе  мертвых.
Там было в тот день больше ста тысяч человек.  Рабы,  крестьяне,  воины,
жрецы. Почти все они погибли. Рабы - в Ливийской пустыне, куда их погна-
ли, как стадо. Крестьян забили насмерть, сгноили в  каменоломнях  Турры.
Такой была цена царского спокойствия. Хватали всех в  слепом  стремлении
уничтожить любого, кто видел.
   Я ушел из Меннефера. Скитался. В каждой деревне рассказывал легенды о
фараоне, об искусстве, о Сфинксе. Рассказывал о тебе, Минхотеп.  Некото-
рые верили. Большинство - нет. Крепким было убеждение  в  непогрешимости
фараона. Но все же, все же...
   Шли годы. Я ослаб. Не мог больше скитаться. Но и жить с людьми не хо-
тел. Подчиняться тому, кого осмеял? Пришел сюда. Лишь за пищей  и  водой
хожу на запад, к Яро.
   Я сделал, что мог, Минхотеп. Пойди в любое селение Дельты или Верхне-
го Кемта. Везде ты сможешь услышать передаваемую  шепотом  легенду,  как
фараон пошел против воли Озириса, запретил празднества, унижал крестьян,
осквернил землю города мертвых. И как Озирис велел показать всем лик то-
го человека, которого называют Великим Домом. Ничье имя не будет  назва-
но, Никто не скажет о Сфинксе. Но все намеки будут понятны для  каждого,
кто захочет понять.
   Единственная мысль терзала меня. Я думал, что предал тебя,  Минхотеп.
Был уверен, что ты погиб. И вот - ты  жив!  Сегодня,  Минхотеп,  я  стал
счастливым...
   Ментах опустился на колени перед скульптором и провел ладонью по  его
лбу. Хатор не смог сдержать рыдания. Отшельник встал,  дотронулся  рукой
до груди юноши:
   - Ты знаешь теперь историю своего учителя. Назови его святотатцем.
   - Нет! - Хатор отпрянул, но тут же,  будто  очнувшись,  опустился  на
земляной пол пещеры и тихо добавил: - Не знаю,
   - Хороший ответ, юноша, - одобрил Ментах. - Я тоже не  знаю,  хотя  с
той поры прошло много лет. Мы нарушили каноны - это грех. Мы  ненавидели
Царя царей - это грех. Но каноны придуманы жрецами. А Царь царей  -  ти-
ран. Подумай, могли ли мы поступить иначе?
   - Не знаю, - повторил Хатор.
   - А твой друг и брат знает, - сказал Ментах. Только теперь Хатор уви-
дел, что Сетеба нет в пещере.
   - Бежал, - сказал Ментах, - и это хорошо. Было бы хуже,  если  бы  он
предал вас уже в Меннефере. - Помолчав, отшельник добавил:  -  Ты  понял
теперь, почему твой учитель идет в столицу?
   - Суд, - пробормотал Хатор. - Суд над мертвым...
   На шестидесятый день после смерти фараона все  подступы  к  Меннеферу
были забиты толпами людей, пришедших из Верхнего и Нижнего Кемта, из Си-
ная и Ливийских владений. Люди жили под открытым небом,  проводя  дни  в
молениях, спорах, разговорах, драках, благочестии и разврате.
   В заупокойном храме Хафры стоял саркофаг с  мумией  фараона.  Круглые
сутки не смолкали здесь стоны и вопли, приносились жертвы Озирису и Ану-
бису,
   В царском дворце верховный сановник  вместе  с  царицей  Юрой  и  сы-
ном-наследником Менкау-Ра обсуждали план погребальных шествий и  корона-
ции нового владыки.
   В узкой и высокой келье храма Птаха смуглый юноша,  преклонив  колени
перед жрецом Пахором, молил бога простить ему тяжкий грех. Это  был  Се-
теб. Долгий переход совершенно истощил его, и только глаза голодно свер-
кали из-под слипшихся на лбу волос.
   Пахор слушал сбивчивый рассказ юноши с  удивлением  и  затаенной  ра-
достью. Он знал, какие выгоды сулит ему поимка святотатца. Упустить слу-
чай подняться на следующую ступень посвящения было бы глупо.
   - Преступление твое, - пропел Пахор с фальшивой тоской  в  голосе,  -
это преступление чревозвездной Нут. Нелегко будет  очистить  твоего  бо-
жественного Ка от скверны.
   - Я искуплю, искуплю! - твердил Сетеб, ползая у ног жреца.
   Пахор поставил перед юношей кувшин с  молоком,  прикрытый  лепешками.
Сетеб набросился на еду. Он уже был уверен в том, что жрец вызволит  его
душу из пасти Амамат. Великий Дом - воплощение добра  и  справедливости.
Верить в легенду о Сфинксе может только безумец или враг народа Кемта.
   Когда Сетеб уснул, Пахор задул светильник и вышел из кельи.
   Смеркалось, нужно было торопиться, скоро верховный жрец Иссахар отбу-
дет в царский дворец, чтобы попасть к  церемонии  отхода  наследника  ко
сну. Плотно запахнув плащ, жрец направился к  ступеням  главного  входа.
Четверо рабов пронесли перед храмом черные носилки, и  Пахор  вздрогнул:
дурной знак - встретить носилки бальзамировщика. И чтобы отвести  предз-
наменование, незаметно плюнул на ладонь.
   Медленно покачиваясь на плечах рослых рабов, носилки свернули в пере-
улок, где, окруженный высоким забором, стоял дом  знаменитого  бальзами-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 130 131 132 133 134 135 136  137 138 139 140 141 142 143 ... 186
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама