- Чем он занимается?
- Он ветеран, инвалид войны. Получает пенсию. А живет на лодке, прис-
пособленной для жилья, чуть ниже по заливу.
- Сколько ему лет?
Фарджер пожал плечами.
- Наверно, за пятьдесят.
- Честный?
- До того честный, что прямо тошнит. Когда он вернулся из армии, все
старались чем-то помочь ветеранам, и вот кому-то в голову пришла идея
устроить его на государственную службу в округе. Ну, тут известность,
газетная шумиха и все такое.
- И что же?
- Он уволился через три недели. Сказал, что не может целыми днями бить
баклуши. Насколько я помню, еще он заявил, что иначе и быть не могло,
поскольку в окружной администрации никто не умеет работать и там даже
понятия не имеют, чем занимаются. И все в таком духе.
- Похоже, наш человек. Честный, заслуженный ветеран с большим полити-
ческим опытом.
- Недоделанный рифмоплет, который не наберет и тысячи голосов.
- А сколько пароду предположительно примет участие в выборах?
- Тысяч сорок или около того.
- В таком случае нам требуется набрать всего лишь двадцать тысяч голо-
сов. Как, говорите, его зовут?
- Мак Полани.
- Ясно. Мак Полани. Мэр Полани. Мэр Мак Полани. Выбор народа.
- Да о таком мечтает весь мир!- съязвил Фарджер.- Настоящий кретин.
- Руководитель его избирательной кампании не должен так говорить,- на-
помнил Римо.- Какова его предвыборная платформа? На что мы должны сде-
лать особый упор, чтобы победить?- Он однажды слышал, как какой-то руко-
водитель избирательной кампании произносил нечто подобное.
Фарджер осмелился улыбнуться - улыбка вышла змеиная.
- Минуточку,- произнес он.- Вот, смотрите сами. Фарджер протянул Римо
номер "Майами-Бич джорнал", открытый на нужной станице.
Взяв газету, Римо прочел небольшой заголовок: "Кандидат призывает к
приостановке кампании". Текст заметки гласил:
"Мак Полани, выставивший свою кандидатуру на пост мэра, выборы которо-
го состоятся через неделю, призвал сегодня всех кандидатов приостановить
всю деятельность, связанную с избирательной кампанией.
- Стоит прекрасная погода,- отметил он, сообщив, что это будет его
единственным заявлением для прессы.- Самое время заняться рыбалкой. Поэ-
тому приглашаю всех: кандидатов в мой плавучий дом, чтобы вместе порыба-
чить в заливе. Только так люди могут насладиться хорошей погодой, а уж
никак не слушая болтающих на каждом углу политиканов. (Женщины-кандидаты
могут пригласить подруг, мэр Картрайт может взять своего егеря.)
При всех условиях солнце лучше любого политикана, а рыбная ловля неза-
менима для душевного спокойствия. Итак, что вы на это скажете, господа и
дамочки, не устремиться ли нам всем вместе в синие волны богоданного
океана?
Остальные кандидаты от комментариев отказались".
Римо положил газету на стол.
- Это как раз то, что нам нужно,- сказал он.- Это первый из всех из-
вестных мне политиков, который держит руку на пульсе народной жизни.
- Погодите,- продолжал упорствовать Фарджер.- Это еще не все. На прош-
лой неделе он призвал к роспуску полицейского управления, сказав, что
если все дадут слово не совершать преступлений, то полиция будет просто
не нужна. К тому же это позволит снизить налоги.
- Неплохая идея,- заметил Римо.
- Но прежде,- продолжал Фарджер, в душе которого явно нарастало от-
чаяние,- он хочет отменить управление по уборке улиц. Если его изберут
мэром, заявил он, то члены городского совета будут по очереди ходить по
городу и подбирать фантики от конфет.
- Ясно: это человек с активной жизненной позицией,- подытожил Римо.-
Он хочет включиться в работу и честно противостоять проблемам, которые
стоят перед нами.
- Нет!- крикнул Фарджер и сам испугался своего крика. Уже тише, он
произнес: - Нет, нет, нет! Если я свяжусь с ним, то окончательно погублю
собственную карьеру.
- А если откажетесь, то погубите собственную жизнь. Итак, выбирайте.
После секундной паузы Фарджер сказал:
- Избирательной кампании понадобится штаб.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Плавучий дом Мака Полани был привязан к старой шине, закрепленной на
хлипких мостках, которые были построены на маленькой заболоченной речуш-
ке, впадающей в залив.
Будущий мэр Майами-Бич был одет в зеленые шорты в цветочек, красную
майку в сеточку, черные кроссовки на босую ногу и ярко-зеленую бейсбол-
ку. Когда подъехал Римо, он сидел на складном стульчике на палубе своего
жилища, нанизывая наживку на крючки.
- Мистер Полани?- спросил Римо.
- Вряд ли тебе это поможет, сынок,- бросил Полани, не поднимая головы.
На вид Римо дал бы ему лет пятьдесят - пятьдесят три, но по голосу -
гораздо меньше.
- Что мне вряд ли поможет?- поинтересовался он.
- Я не назначу тебя министром обороны. Ни за что. Честно говоря, не
думаю, что Майами-Бич вообще нужен министр обороны. Может, в Лос-Андже-
лесе он бы и пригодился. Я хочу сказать, любой, кто хоть немного знаком
с этим городом, знает, что они запросто могут ввязаться в войну. Но Ма-
йами-Бич - никогда! Нет. Так что, сынок, шансов у тебя никаких. Поэтому
иди своей дорогой.- И, словно желая подтвердить свои слова, он сильнее
нагнулся вперед, казалось полностью уйдя в свое занятие.
- А как же мы будем противостоять возрастающей угрозе кубинского раке-
тного удара?- спросил Римо.- Они всего лишь в девяноста милях от нас и
нацелены нам в самое сердце.
- Вот! Именно это я и имел в виду.- Тут Полани встал и впервые взгля-
нул на Римо. Это был загорелый до черноты, высокий худой человек; от его
глаз разбегались веселые лучики, отчего глаза казались почти щелочками.-
Вы, милитаристы, все одинаковы. Одна бомба, две бомбы, четыре бомбы, во-
семь бомб... к чему мы так придем?
- А если шестнадцать бомб?- предложил Римо.
- Шестнадцать бомб, тридцать две бомбы, шестьдесят четыре бомбы, сто
двадцать восемь бомб, двести пятьдесят шесть бомб, пятьсот двенадцать
бомб... сколько там будет после пятисот двенадцати?
- Пятьсот тринадцать?
Полани засмеялся, и глаза-щелочки закрылись совсем. Но он тут же широ-
ко раскрыл их.
- Просто отлично!- сказал он.- А как насчет должности городского каз-
начея?
- Вообще-то мне больше бы понравилось быть министром обороны, но я
принимаю ваше предложение. Только если мне не придется мошенничать.
- Я никогда от тебя не потребую ничего подобного!- воскликнул Полани.-
Только голосуй за меня. И время от времени улыбайся. Попомни мои слова,
малыш, кубинская ракетная угроза рассосется сама собой, если мы только
дадим им такой шанс. Так всегда бывает с угрозами и кризисами. Если хо-
чешь, чтобы угроза превратилась в реальность, а кризис обострился, попы-
тайся немедленно их решить. А если предоставить их самим себе, то все
будет хорошо.
- Вы так легко раздаете должности,- заметил Римо.
- На этот счет можешь не сомневаться. Ты триста двадцать первый чело-
век, которому я предлагаю должность казначея.- Из-под стоящего на палубе
ящика от кока-колы он извлек записную книжку.- Как тебя звать? Надо бы
записать твое имя.
- Меня зовут Римо. Но как же так можно - обещать всем подряд одну и ту
же должность?
- Запросто, малыш. Меня все равно не выберут.
- Политики так не говорят!
- Это я-то политик? Не смеши! Все, что я знаю о политике,- что я все
равно не смогу победить.
- А почему?
- Во-первых, меня никто не поддерживает. Ни один дурак не станет голо-
совать за старого рыбака. Во-вторых, у меня нет денег. В-третьих, я не
могу добыть денег, поскольку не желаю вступать в сделки с людьми, у ко-
торых они есть. Вот почему я проиграю. Что и требовалось доказать.
- А зачем же вы баллотируетесь?
- Я считаю долгом каждого человека внести посильный вклад в дело фор-
мирования органов управления.
- Большинство выполняет сей долг путем голосования.
- Все верно, малыш. Но я не голосую. По крайней мере, в нашем городе.
Не за этих же негодяев голосовать! А раз я не хочу голосовать, значит, я
должен сделать что-то еще. Вот я и баллотируюсь. И проигрываю.
Потрясенный этой безукоризненной логикой, Римо на какое-то время
умолк. Наконец он спросил:
- А как бы вы отнеслись к тому, чтобы все-таки победить?
- Кого я должен буду пришить?
- Никого,- ответил Римо.- Это по моей части. Вам же потребуется всего
лишь быть предельно честным. Не наживаться за счет других, не вымогать
взятки за контракты, не идти на сделки с местными воротилами.
- Черт побери, сынок, но это же проще простого! Я в жизни не делал ни-
чего подобного!
- В таком случае вам следует всего лишь оставаться самим собой. Вы со-
гласны?
Полани вновь опустился на складной стул.
- Может, поднимешься на борт и расскажешь мне что к чему.
Римо вспрыгнул на перила, легко соскочил на палубу и уселся на ящик
из-под кока-колы рядом с Полани.
- Так вот,- начал он.- Я считаю, что вы можете победить, и готов вло-
жить в это деньги. Я же найму управляющего кампанией и весь необходимый
персонал, а потом займусь рекламой в газетах и на телевидении.
- А что я буду делать?- поинтересовался Полани.
- Да что хотите. Можете немножко порыбачить. Если пожелаете, то приме-
те участие в кампании.- На мгновение задумавшись, Римо быстро добавил: -
Нет, пусть лучше этим займутся профессионалы. Посмотрим, посоветуют ли
они вам принимать участие в кампании или нет.
- Хорошо, малыш. Теперь твой черед честно отвечать. Что ты-то с этого
будешь иметь?
- Сознание того, что помог очистить от скверны прекрасный город, поса-
див на должность мэра честного человека.
- И все?
- И все.
- И никаких контактов на прокладку канализации?
Римо покачал головой.
- И не будешь строить школы из некачественного цемента?
Римо снова покачал головой.
- И не станешь указывать, кого назначить комиссаром полиции?
- Даже кого назначить городским казначеем.
- Хорошие ответы, сынок. Потому что если бы ты дал хоть один утверди-
тельный ответ, то плавал бы сейчас в речке.
- Я не умею плавать.
-А я - играть в мяч.
- Отлично. В таком случае, мы поняли друг друга.
Полами отложил крючки, которые держал в натруженных мозолистых руках,
и пристально посмотрел на Римо светло-голубыми глазами.
- Если у тебя действительно такие деньжищи, то как это мэру Картрайту
не удалось тебя подцепить? Он постоянно подстерегает богатую добычу вро-
де таких, как ты.
- Я не могу быть союзником Картрайта,- ответил Римо.- После всего, что
он наплел насчет документов Лиги, после всех его дешевых нападок на фе-
деральное правительство? Да ни за что!
Полани прищурившись посмотрел на Римо, затем тыльной стороной ладони
вытер лоб.
- Ты не похож на психа.
- А я и не псих. Просто человек, который любит Америку.
Полани вскочил на ноги и приложил шапку к сердцу, отдавая гражданский
салют. И тут Римо увидел на корме американский флаг, какой можно за гро-
ши купить в любом магазине. Но едва у него мелькнула мысль, что сцена
выглядит довольно смешно, как Полани крепкой рукой поднял его на ноги.
- Отдай честь, мальчик. Это полезно для души.
Приложив руку к сердцу, Римо встал рядом с Полани. Смогите на нас, ду-
мал он, двух самых безумных жителей Западного полушария. Один псих хочет
стать мэром, а другой собирается помочь ему исполнить это желание.
Наконец Полани опустил руку, но шапку надевать явно не торопился.
- Я вверяю тебе мою жизнь,- торжественно заявил он.- Говори, что мне
делать.
- Отправляйтесь на рыбалку. Только не ловите жирную рыбу, я ее не люб-
лю. Позже я сам с вами свяжусь.
- Сынок,- сказал Полани,- ты настоящий псих.
- Точно. Это чистая правда. А сейчас нам надо выиграть выборы. И не
забудьте - жирную рыбу не ловить.
- А если сделать это девизом нашей кампания?
- Боюсь, он не найдет понимания среди толпы. Но зато у меня есть идея,
в какое рекламное агентство обратиться. Пусть они сами придумают нам де-
виз.