Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Мерфи Уоррен Весь текст 3717.87 Kb

Цикл "Дестроуер" 1-12

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 190 191 192 193 194 195 196  197 198 199 200 201 202 203 ... 318
ский акцент.- Ты горько пожалеешь, если мне придется взять ее самому.
  Голос звучал так страшно, что Буллингсворт, как младенец, покорно  по-
шел в темноту.
  - Здесь всего лишь заметки,- бормотал он.
  - О чем?
  На Буллингсворта пахнуло одеколоном с ароматом сирени. Мужчина был ни-
же его на целый дюйм, но намного плотнее, и в тоне его -  или  в  манере
говорить - было что-то властное. Конечно же, это был вовсе не тот чинов-
ник, которого ждал Буллингсворт.
  - Просто заметки,- снова повторил Буллингсворт.- На основе  компьютер-
ных распечаток в Лиге по благоустройству.
  - Кто еще знает о них?
  - Никто,- ответил Буллингсворт, сознавая, что спасает своей секретарше
жизнь, в то время как его собственной, похоже, вскоре придет  конец.  Он
ощущал себя словно бы зрителем. Он уже знал, что  именно  произойдет,  и
ничего не мог поделать, поэтому безучастно, словно со стороны,  наблюдал
свои предсмертные мгновения. Это было совсем не страшно. Тут присутство-
вало нечто сильнее страха, просто смиренное осознание неизбежного.
  - И даже ваша секретарша, мисс Карбонал?
  - Мисс Карбонал, знаете ли, из тех, кто ничего не желает видеть, ниче-
го не желает слышать - просто отсиживает на работе с девяти до пяти, по-
лучает жалованье и спокойно идет домой. Кубинцы, они все такие.
  - Да, знаю. Итак, распечатки. Что на них?
  - В них говорится, что Национальная лига по  благоустройству  -  дутая
компания. На самом деле это тайная правительственная организация,  кото-
рая контролирует деятельность органов местного  самоуправления  по  всей
стране и проникает в них.
  - Меня интересует Майами-Бич.
  - Лига по благоустройству Флориды - тоже всего лишь прикрытие. Она за-
нималась расследованием злоупотреблений в Майами-Бич. Случаев, связанных
с вымогательством, азартными играми и тому подобным. И готовила  уголов-
ные дела против всех представителей городских  властей,  собирая  свиде-
тельские показания для обвинительного акта.
  - Ясно. Что-нибудь еще?
  - Нет, ничего. Это все.
  - Хочешь работать на нас?
  - Конечно,- немедленно согласился Буллингсворт, вдруг начавший мыслить
трезво, как никогда.
  - Хочешь получить деньги прямо сейчас?
  - Нет. Когда вам будет удобно.
  - Понятно. А теперь обернись и посмотри на  корабль.  Там,  в  океане.
Смотри!
  Буллингсворт увидел корабль, спокойно плывущий в темноте,  поблескивая
огнями.
  - Я тебе не верю,- произнес человек с тяжелым запахом цветочного  оде-
колона и иностранным акцентом, и Буллингсворт ощутил резкую боль в  пра-
вом ухе. После этого он уже не видел ничего. Но в безбрежном Ничто,  ка-
ковым является смерть, скрыта бесконечная мудрость, и в последнее  мгно-
вение Буллингсворт осознал, что его убийце предстоит встретиться с силой
великой и ужасной, которая сотрет его и его приспешников  в  порошок,  с
силой, находящейся в самом центре вселенной. Но это уже не имело никако-
го значения для Джеймса Буллингсворта, бывшего помощника вице-президента
Трастовой инвестиционной компании Большого Майами. Он был мертв.
  Тело Буллингсворта было обнаружено утром во время уборки  пляжа  -  из
уха у него торчала деревянная рукоятка какого-то инструмента.
  - О Господи, нет,- выдавил из себя уборщик и решил, что будет действо-
вать спокойно, а не как какая-нибудь истеричка. Он отправится к  ближай-
шему телефону, позвонит в полицию и сообщит все  детали  происшествия  и
прочие интересующие их подробности.
  Но не успел он сделать и трех шагов по песчаному пляжу, как его  реши-
мость хранить спокойствие улетучилась и он избрал  альтернативную  линию
поведения.
  - Помогите! А-а-а! Спасите! Покойник!  Помогите!  Здесь  мертвец!  Эй,
кто-нибудь! Полиция! Помогите!
  Уборщик мог бы орать так до хрипоты, но, слава Богу, его крики услыха-
ла пожилая дама в отеле. Увидев из окна своего номера труп, она  тут  же
позвонила в полицию.
  - Думаю, потребуется еще и  "скорая  помощь",-  хладнокровно  добавила
она.- Там, на пляже, с человеком истерика.
  Полиция привезла с собой не только "скорую помощь". Вместе с ней  яви-
тесь толпы фотографов и репортеров, приехало телевидение. Ночью произош-
ло нечто такое, что придало смерти этого человека особое значение,  при-
чем настолько важное, что была  созвана  пресс-конференция,  на  которой
блестящее открытие Буллингсворта, а именно  догадка  о  том,  что  феде-
ральное правительство имело план проникнуть в органы  местной  власти  и
упечь за решетку ключевых политических деятелей, стала достоянием общес-
твенности.
  Размахивая блокнотом Буллингсворта перед телекамерами в  жарком  свете
софитов, местный политик средней руки угрожающе говорил о "самом вероло-
мном вмешательстве правительства в дела местной администрации за всю ис-
торию страны". Присутствовавшие на пресс-конференции телевизионщики  по-
лучили двойной гонорар, поскольку им пришлось работать всю ночь.


ГЛАВА ВТОРАЯ

  Его звали Римо, и он намеревался вмешаться в деятельность местных  ор-
ганов власти самым решительным образом. Он хотел заставить их  выполнять
возложенные на них функции.
  Упираясь пальцами ног в расщелины между кирпичами и прижав  вымазанные
черным руки к шероховатой стене, Римо завис сбоку от  окна.  Его  ноздри
вдыхали тяжелый бостонский смрад. От уличного движения стена немного ви-
брировала, и Римо всем телом чувствовал это. Ему хотелось оказаться сей-
час где-нибудь в теплом, солнечном месте, ну хотя бы  в  Майами-Бич.  Но
задание привело его в Бостон. А как известно, сначала дело,  потом  удо-
вольствие.
  Если бы какой-нибудь прохожий решил взглянуть вверх, на окна четырнад-
цатого этажа, он ни за что не смог бы различить человека,  вжавшегося  в
стену: на Римо были черные туфли, черные штаны и черная рубашка, а  лицо
и руки покрыты черной краской, которую ему дал  человек,  научивший  его
тому, что стена дома может служить превосходной  лестницей,  если  уметь
правильно ею пользоваться.
  Из открытого окна, находящегося на уровне его колена, доносились голо-
са. Вообще-то окну полагалось быть закрытым, но иначе полицейские агенты
не смогли бы выполнить порученной им работы.
  - Вы уверены, что я здесь в безопасности?- спросил грубый, резкий  го-
лос.
  Римо знал, что это Винсент Томалино.
  - Конечно. Ведь мы же все время при вас,- ответили ему.
  Должно быть, один из полицейских, подумал Римо.
  - Хорошо,- произнес Томалино, но в его словах не слышалось  увереннос-
ти.
  - Не хотите перекинуться в картишки?- предложил полицейский.
  - Нет,- отозвался Томалино.- А вы уверены, что  окно  следует  держать
открытым?
  - Ясное дело. Свежий воздух.
  - Можно включить кондиционер.
  - Слушай, ты, макаронник, не учи нас жить.
  Забавно, подумал Римо, что именно полицейские, теснее других связанные
с мафией, так легко употребляют слова вроде "макаронника", "итальяшки" и
"даго".
  У руководства наверняка было на этот счет какое-нибудь досье с  психо-
логическим анализом. Похоже, у них там есть досье на любую тему, начиная
с незаконных доходов от счетчиков времени стоянки автомобилей в  Майами-
Бич и кончая бывшими мафиози, которых собираются убрать за то,  что  они
намерены давать показания. Томалино как раз намеревался  давать  показа-
ния. Впрочем, на этот счет существовало несколько мнений. Окружной  про-
курор заверил газетчиков, что Томалино расколется, но присутствующие се-
йчас в комнате трое полицейских обещали  местному  крестному  отцу,  что
этого никогда не произойдет. Но и то, и другое были не более чем частные
мнения, ибо в санатории Фолкрофт в Рае, Нью-Йорк, было решено, что  Вин-
сент Томалино по прозвищу "Взрывной" не просто заговорит.  Он  расскажет
властям все, что знает, как на духу.
  - Я хочу проверить окно,- заявил Томалино.
  - Оставайся на месте,- сказал один из агентов.- Вы, двое,  следите  за
ним, а я пока осмотрю крышу.
  Римо поднял глаза. Удивительное дело - с крыши,  ударившись  о  стену,
свесилась веревка. Затем показалась голова, и веревка начала опускаться,
остановившись как раз на уровне колена Римо. Римо услышал, как  хлопнула
дверь, и понял, что агент отправился на крышу, чтобы  заплатить  гонорар
сразу по исполнении работы.
  На краю крыши показалась массивная фигура. Неуклюже ухватившись за ве-
ревку руками-бревнами, человек начал тяжело спускаться вниз. Даже с рас-
стояния пяти футов Римо почувствовал, что тот недавно ел мясо. На  спине
у мужчины был закреплен карабин, из которого можно стрелять одной рукой.
На поясе у него блеснуло что-то металлическое,  и,  приглядевшись,  Римо
рассмотрел страховочный трос - человек боялся упасть.
  На какое-то время Римо был поглощен мыслью о мясе: вот уже  два  года,
как он не прикасался к бифштексу. О, этот сочный, с  хрустящей  корочкой
бифштекс, этот толстый аппетитный гамбургер или свежеподжаренный ростбиф
с соком, сочащимся из розоватой серединки. Даже хот-дог сейчас бы сошел.
Или кусочек бекона, волшебный, божественный кусочек бекона!
  Пожиратель мяса коснулся ногой верхней рамы окна, так и не заметив Ри-
мо. Потом попытался дотянуться до карабина, и, поскольку  это  оказалось
делом нелегким, Римо решил ему помочь.
  - Что-то зацепилось,- сказал Римо и протянул руку, но не за карабином.
Резким движением он отстегнул страховочным трос и, чтобы избежать лишне-
го шума, проткнул большим пальцем горло пожирателя мяса.
  Человек камнем полетел вниз, беспомощно раскинув руки и ноги. Соприко-
сновение асфальта и тела  наемного  убийцы  сопровождалось  приглушенным
шлепком.
  А Римо поднялся по веревке наверх. Вообще-то она была ему не нужна, но
он решил, что целесообразно использовать ее, чтобы  навести  порядок  на
крыше.
  - Что тут такое?- раздался сверху голос.
  Римо узнал голос полицейского, поднявшегося сюда из комнаты Томалино.
  - Большой привет,- вежливо произнес Римо, показываясь из-под карниза.-
Хочу позаимствовать твою голову на пару минут.
  Черные руки мелькнули быстрее молнии. Раздался короткий, тяжелый  удар
о крышу. Римо удалился через чердачную дверь и сбежал вниз по  лестнице.
В заложенной за спину правой руке он держал некий  предмет,  с  которого
что-то капало.
  Подойдя к номеру Томалино, он постучал.
  Дверь открыл один из полицейских.
  - Чего тебе?- спросил он.
  - Хочу прочесть вам и вашему подопечному проповедь о том, что  следует
говорить правду и только правду, от чистого сердца. Надеюсь, после  нес-
кольких минут беседы вы не сможете не согласиться, что правда - это  са-
мое ценное на свете.
  - Убирайся отсюда. Мы не нуждаемся в проповедниках.
  Дверь начала было закрываться прямо у Римо перед носом, но вдруг  что-
то встало у нее на пути. Полисмен вновь приоткрыл ее,  чтобы  затем  по-
сильнее захлопнуть, но опять ему что-то помешало. Тогда он решил  погля-
деть, в чем дело, и увидел, что чокнутый проповедник - весь в черном и с
вымазанным черной краской лицом - всего-навсего просунул в щель свой че-
рный палец. Тогда полисмен решил навалиться на дверь всем телом и  пере-
бить этот палец к черту. Он совсем уже собрался  выполнить  свои  смелый
маневр, но дверь вдруг сильно стукнула его по плечу, и религиозный  ман-
ьяк настежь распахнул ее, а затем легким движением руки закрыл за собой.
За спиной у проповедника на пол капало что-то красное.
  Полисмен потянулся за пистолетом, и ему  удалось-таки  дотронуться  до
кобуры. К сожалению, продолжить движение ему не пришлось - кость  запяс-
тья хрустнула и разорванный нерв отозвался резкой болью. Другой полицей-
ский, моментально оценив обстановку, поспешил поднять руки вверх.
  Винсент Томалино по прозвищу Взрывной, коротышка с квадратной  фигурой
и грубым лицом, запросил пощады:
  - Нет-нет, только не это!
  - Я здесь не для того, чтобы вас убить,- объяснил ему Римо.- Я  пришел
помочь вам сделать чистосердечное признание. А теперь все сядьте на кро-
вать.
  Присутствующие молча повиновались, и Римо прочел им лекцию, совсем как
школьный учитель: объяснил, что такое долг и как держать слово, поведал,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 190 191 192 193 194 195 196  197 198 199 200 201 202 203 ... 318
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама