так ограниченны, как когда-то был ты.
Римо вздохнул.
- А зачем, как ты думаешь, он хочет увидеть тебя?
- Чтобы воочию посмотреть, что такое воплощенное совершенство.
Римо с отвращением кивнул. Чиун только этого и ждет. Ему только и по-
давай новых комплиментов. Взять хотя бы идиотскую корреспонденцию, кото-
рую он получает на массачусетской почте до востребования и которую зас-
тавляет Римо читать ему вслух. "О удивительный, славный, великолепный, и
т.д. и т.п.",- читал Римо, а Чиун сидел на полу и в знак согласия кивал.
Через месяц Римо начал кое-что добавлять от себя.
- "Дорогой Чиун. Вы высокомерное, самовлюбленное, отвратительное су-
щество, которое не умеет ценить достоинств вашего приемного сына Римо",-
прочел как-то он.
Чиун поднял на него глаза.
- Это можешь выбросить. Его автор наверняка пребывает в состоянии нер-
вного расстройства и вряд ли может получать письма там, где его содер-
жат.
Но после нескольких подобных писем кореец понял, что Римо читает не
то, что написано, и стал разбирать почту сам.
И вот новые восхваления, на этот раз по телевизору, где так дорого
эфирное время. И от самого Рэда Рекса.
"Почему?- спросил себя Римо. И тут же ответил: - Здесь замешан мистер
Гордонз. Тем самым он хочет заманить нас в Голливуд, где приготовился
нанести удар".
А вслух он сказал:
- Чиун, мы едем в Голливуд!
Тот немедленно появился на пороге спальни.
- Конечно. Неужели ты в этом сомневался?..
- А знаешь почему?- перебил Римо.
- Потому что я этого хочу. Это было бы достаточным основанием для лю-
бого, кто когда-нибудь слышал о человеческой благодарности. А ты думал
почему?
- Потому что там находится мистер Гордонз.
- Правда?
- А Рэд Рекс находится в сговоре с этой консервной банкой.
- Ты действительно так считаешь?- переспросил Чиун.
- Я просто уверен.
- О, как ты мудр и какое счастье, что я имею возможность быть рядом с
тобой.- Демонстративно отвернувшись, он вернулся в спальню. "Идиот",-
донеслось до Римо.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
- Смотри, смотри, это же Кларк Клейбл!
- Его имя не Кларк Клейбл, а Кларк Гейбл. С буквой "Г".
- Римо, смотри, вон Кларк Гейбл!
- Это не Кларк Гейбл. Кларк Гейбл давно мертв.
- Но ты ведь только что сказал, что это Кларк Гейбл.
- Я сказал, что имя актера Кларк Гейбл,- ответил Римо, чувствуя, что
сам запутался.
- Разве то, что его зовут Кларк Гейбл не то же самое, что это Кларк
Гейбл?- поинтересовался Чиун.
- Ешь лучше свой рис,- посоветовал Римо.
- Конечно, конечно. Я готов делать что угодно, лишь бы не разговари-
вать с человеком, который мне намеренно врет.- Он поднес было ложку с
рисом ко рту, но тут же опустил ее на тарелку.
- Ты только взгляни - это же Барбра Стрейзанд!- В голосе Чиуна звучало
такое возбуждение, какого Римо еще не доводилось слышать. Его вытянутый
вперед указательный палец дрожал.
Римо посмотрел туда, куда он показывал.
- Господи, Чиун, это всего лишь официантка.
- Ну и что, как ты обычно говоришь. Может, Барбра Стрейзанд поменяла
работу?
- И теперь в свободное время подрабатывает официанткой?
- А почему бы и нет?- спросил Чиун.- Запомни, белый человек: не место
красит человека, а человек красит место, каким бы убогим оно ни казалось
на первый взгляд. Не всем же быть наемными убийцами.- Он снова устремил
взор на официантку в черном форменном платье - она в противоположном ко-
нце обеденного зала выписывала счет.- Это Барбра Стрейзанд,- тоном, не
терпящим возражений, заявил Чиун.
- Пойди попроси ее спеть,- возмущенно предложил Римо.
Он скорее почувствовал, чем увидел, как Чиун вышел из-за стола и нап-
равился к официантке. Так продолжалось вот уже два дня. Чиун, почтенный
и благородный Мастер древнего, овеянного славой Дома Синанджу, был поме-
шан на звездах. Все началось в аэропорту, когда он принял уборщика за
Джонни Мака Брауна. Потом в водителе такси он узнал Рамона Наварро. Он
был убежден, что администратором в гостинице, где они поселились, служит
Тони Рэндалл, и в конце концов обвинил Римо в том, будто тот намеренно
пытается лишить старика радости, уверяя, что никакие они не артисты.
Барбра Стрейзанд была величайшей неразделенной любовью Чиуна, и Римо
не хотел стать свидетелем отповеди, которую официантка даст старику. Ему
слишком больно было бы это видеть. Отвернувшись, Римо стал смотреть в
окно на изобилующий форелью ручей, протекавший между рестораном и глав-
ным зданием гостиницы, меньше чем в ста футах от крупнейшей в этом райо-
не Голливуда автомагистрали.
Римо принялся размышлять о том, когда же мистер Гордонз выйдет на их
след. Неприятно иметь дело с человеком, который может напасть неожиданно
и благодаря этому сразу получить преимущество. Но что еще хуже, мистер
Гордонз не человек - он самообучающийся андроид, способный к ассимиля-
ции. Он может принимать любое обличье - кровати в их гостиничном номере,
стула, на котором Римо сидит. Все это в его силах.
К тому же Чиун, похоже, не придавал значения нависшей над ними опасно-
сти, отказываясь признать, что Рэд Рекс связан с мистером Гордонзом.
Размышления Римо прервал высокий звук, пролетевший по ресторану, подо-
бно порыву ветра, всколыхнувшего кроны деревьев. Пела женщина. Римо обе-
рнулся в сторону Чиуна, но пение оборвалось так же неожиданно, как и во-
зникло. Кореец стоял возле официантки - оказывается, пела именно она.
Чиун с улыбкой поклонился, она в ответ сделала реверанс. Тогда Чиун под-
нял руки, словно благословляя ее, а когда вернулся к столу, на лице его
расплывалась блаженная улыбка.
Римо продолжал смотреть мимо него на официантку. Официантку ли?
Чиун мягко опустился на стул и снова принялся за рис. Судя по всему, у
него разыгрался аппетит.
Римо уставился на него. Тот продолжал с улыбкой жевать.
- А у нее приятный голос,- заметил Римо.
- Ты находишь?- вежливо осведомился Чиун.
- И похож на... в общем, ты знаешь на чей.
- Нет, не знаю.
- Да знаешь. На ее.
- Это не может быть она. В конце концов, она всего лишь официантка, ты
же сам сказал.
- Да, но, может, она снимается в фильме или что-нибудь в этом роде?
- Может быть. Почему бы тебе не спросить у нее самой?- предложил Чиун.
- Да она наверняка станет смеяться надо мной,- возразил Римо.
- А почему бы и нет? Разве ты и без того не являешься посмешищем?
- Чтоб ты подавился!- воскликнул Римо.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Из номера Римо позвонил Смиту, и прикованный к постели директор КЮРЕ
пожелал узнать, где Римо находится.
- Наслаждаюсь жизнью в Голливуде,- пропел Римо, страшно фальшивя.
- В Голливуде?
- В Голливуде,- подтвердил Римо.
- Удивительно!- В голосе Смита звучал неприкрытый сарказм.- А я-то
грешным делом решил, что вы просто зря теряете время! Но что же будет со
мной? Я хотел бы наконец выбраться из этой проклятой палаты.
- Минуточку,- произнес Римо и посмотрел на Чиуна, который сквозь проз-
рачный тюль занавесок смотрел на бассейн. Не потрудившись закрыть рукой
микрофон, Римо сказал: - Чиун! Смитти хочет выбраться из своей больнич-
ной палаты!
- Смит может делать все что пожелает,- не поворачивая головы, ответил
Чиун.- Мастер Синанджу в настоящее время занят совершенно другими веща-
ми.
Глаза Римо сузились - он протянул трубку поближе к Чиуну и сладким го-
лосом проговорил:
- Ты хочешь сказать, что тебе нет дела до того, что произойдет со Сми-
том?- и еще дальше протянул трубку.
Чиун, по-прежнему не оборачиваясь, произнес:
- Даже жизнь императора теряет для меня значение, когда речь идет о
моей собственной судьбе.
- А твоя судьба сейчас - это Рэд Рекс?
- Именно так,- ответил Чиун.
- Другими словами,- продолжал Римо,- телевизионный актер Рэд Рекс для
тебя важнее, чем доктор Смит и вся его организация?
- В иные дни даже прогноз погоды для меня важнее, чем твой доктор
Смит,- отозвался Чиун и обернулся к Римо. Увидев телефонную трубку у Ри-
мо в руке и ядовитую ухмылку на его губах, он одарил приемного сына сви-
репым взглядом.- Но подобные чувства длятся не больше минуты,- произнес
он громким голосом,- и свидетельствуют о моей слабости, поскольку когда
я вновь сознаю, насколько нужен миру великий император Смит и его удиви-
тельная организация, то возношу благодарность судьбе, которая позволила
мне служить ему - даже в смиренной роли учителя для жалкого бледнолицего
куска свиного уха. Да здравствует император Смит! Мастер только и думает
о том, как спасти его из взрывоопасной западни, и ответ он думает найти
здесь, в Калифорнии. Да здравствует благородный Смит!
Хмуро взиравший на экстравагантные попытки Чиуна исправить положение,
Римо снова взял трубку.
- Тоже мне, преданный слуга великого императора!- процедил он.
- Римо! Не могу же я всю жизнь здесь оставаться!- зазвучал в трубке
голос Смита.- Я уже устал пользоваться горшком, устал сидеть здесь вза-
перти, устал бояться, что взорвусь, едва только попытаюсь выйти наружу.
Я даже не знаю, что там творится в конторе без меня!
Римо искренне сочувствовал Смиту: сначала его чуть не убило взрывом,
теперь он живет внутри настоящей бомбы, которая может взорваться в любой
момент, и жалуется только на то, что не знает, как идут дела на службе.
- Послушайте, Смитти, потерпите еще пару дней. Гордонз здесь. Если нам
за это время не удастся с ним расправиться, мы приедем и выручим вас.
- Хорошо. Только прошу вас, поспешите!
- Конечно, дорогой, как говорят в Голливуде.
Следующий звонок Римо сделал в отдел по связи с общественностью извес-
тной нью-йоркской телестудии, где ему сообщили, что эксклюзивным агентом
Рэда Рекса является Ванда Рейдел.
Тогда Римо позвонил Ванде Рейдел в офис.
- Приемная Ванды Рейдел,- ответили ему.
- Мне нужен Рэд Рекс.
- А кто бы это мог быть?- сухим тоном поинтересовалась секретарша.
- Это мог бы быть Сэм Голдуин,- начал было Римо, собираясь продолжить
фразу словами: "но это не он", но секретарша не дала ему договорить, ра-
ссыпавшись в извинениях перед мистером Голдуином.
- Извините, мистер Голдуин, не волнуйтесь, мистер Голдуин,- тараторила
она,- госпожа Рейдел уже берет трубку.
После воцарилась краткая пауза и в телефоне зазвучал резкий женский
голос, который произнес:
- Сэм, детка, милый мой, я и не подозревала, что на том свете есть те-
лефон.
- Честно говоря,- сказал Римо,- я не...
- Я знаю, кем вы не являетесь, дружочек. Вопрос в том, кто вы на самом
деле.
- У меня дело к Рэду Рексу.
- Ваше имя?
- У меня много имен, но вы можете называть меня просто мастером.- Эта
ложь была одобрена Чиуном, который пристально следил за Римо из дальнего
конца комнаты.
- Ваш голос не похож на голос мастера,- сказала Ванда.
- Интересно, а какой же голос у мастера?
- Высокий, скрипучий. Голос азиата, к тому же говорит он с британским
акцентом. Как у Питера Лорре в роли мистера Мото.
- Что ж, на самом деле я помощник мастера.- Римо прикусил губу.
Чиун закивал в знак согласия.
- Скажи свое имя, любовь моя.
- Римо подойдет?
- Вполне. Я готова принять вас, как только приедете. А теперь целую,
дорогой.- В трубке раздались короткие гудки.
- Черт бы тебя побрал,- буркнул Римо.
Существовало лишь одно препятствие для встречи с Вандой Рейдел один на
один - Чиун. Мастер во что бы то ни стало желал повидать женщину, кото-
рая могла свести его с Рэдом Рексом. Римо же хотел потолковать с ней по
душам, а для этого Чиуна никак нельзя было допускать на встречу.
Конфликт между силой желаний Чиуна и упорством Римо был разрешен бла-
годаря тому, что послушный сын посадил папочку в автобус и взял с води-
теля обещание, что тот устроит корейцу экскурсию по городу и покажет ви-
ллы всех кинозвезд. А Римо тем временем выполнит черновую работу, подго-
товив встречу Чиуна с Рэдом Рексом.
Сажая Чиуна в автобус, Римо вспомнил собственное детство, когда его,