Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джон Уиндем Весь текст 417.83 Kb

Мидвичские кукушки

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 36
в тебе, и гадать - _ч_т_о_ и _к_а_к_. Это ведь  так  унизительно,  Гордон!
Чувствуешь себя каким-то животным.
     Он поцеловал ее в щеку и продолжал гладить волосы.
     - Не надо волноваться. Я готов биться об заклад, что,  когда  он  или
она появится на свет, ты только взглянешь и тут же скажешь: "Господи,  нос
совсем как у Зиллейби!". А если нет, что ж, мы встретим это вдвоем, плечом
к плечу. Ты не одинока, родная,  ты  никогда  не  должна  думать,  что  ты
одинока Здесь я, здесь Уиллерс. Мы все тут,  чтобы  помочь  тебе,  всегда,
круглые сутки.
     Она повернула голову и поцеловала его.
     - Гордон, милый, - сказала она, собралась с силами и встала.  -  Надо
идти!
     Зиллейби долго смотрел ей вслед. Потом пододвинул кресло  к  неплотно
закрытой двери,  зажег  сигарету  и  устроился  получше,  чтобы  в  потоке
вопросов уловить истинное настроение деревни.



                       10. МИДВИЧ ДОГОВАРИВАЕТСЯ

     На долю января выпала задача смягчить последствия удара,  перестроить
эмоции в нужном направлении и, таким образом, выработать единое  отношение
к создавшейся ситуации. Описанное выше собрание можно  было  рассматривать
как  успех.  Оно  очистило  атмосферу  и  разрядило   напряженность,   его
участники, психологическая обработка которых продолжалась и позже, пока не
было наконец достигнуто согласие в мыслях, восприняли идею солидарности  и
взаимной помощи.
     Можно  было  ожидать,  что  немногочисленные  заядлые  индивидуалисты
займут обособленную позицию, однако и они, подобно  большинству,  не  были
заинтересованы в том, чтобы кто-то начал копаться в  их  частной  жизни  и
вытаскивать  ее  на  всеобщее  обозрение,  чтобы,  как  следствие,   улицы
деревушки оказались забиты машинами, а толпы идиотов-туристов  пялились  в
окна. Более того, тем двум-трем, что продолжали тосковать  о  сенсационной
славе, вскоре стало ясно, что мидвичцы не преминут ответить на их действия
всеобщим бойкотом. И если мистер Уилфред Уильямс даже и  подумывал  о  тех
барышах, которые могли бы сорвать "Коса  и  камень",  он  оказался  вполне
достойным членом общины, ибо был очень чувствителен к соображениям о явных
преимуществах устойчивой прибыли своего кабачка.
     Как  только  потрясение,  вызванное  внезапностью  удара,   сменилось
ощущением, что штурвал находится в надежных руках,  а  маятник  настроения
незамужней молодежи качнулся  от  ощущения  страха  к  почти  нескрываемой
браваде и возникло предчувствие перемен, похожее на то,  что  предшествует
началу  ежегодного  фестиваля  или  открытию  выставки  цветов,  самочинно
организованный комитет  смог  успокоиться,  решив,  что  ему  как  минимум
удалось ввести события в нужное русло.
     Первоначальный  состав  комитета,  сложившегося  из  супружеских  пар
Уиллерсов, Либоди, Зиллейби, а также окружной  медсестры  Даниельсон,  был
пополнен нами  и  мистером  Гриммом,  кооптированным,  чтобы  представлять
интересы нескольких перевозбужденных женщин - сотрудниц Грейнджа,  которые
волей-неволей обнаружили себя тесно повязанными проблемами Мидвича.
     Хотя мнение большинства на заседании  комитета,  состоявшемся  спустя
пять дней после собрания, можно было выразить словами: "Пока все идет  как
по маслу", члены его понимали, что  дальнейшее  никак  нельзя  пустить  на
самотек. Атмосфера, которую так успешно удалось создать,  могла,  как  это
чувствовали  все  собравшиеся,   смениться   обычными   предрассудками   и
предубеждениями.  Было  ясно  что  достигнутое  должно   подпитываться   и
укрепляться хотя бы какое-то время.
     - Что нам необходимо, - суммировала Анжела,  так  это  создать  нечто
вроде братства, противостоящего всеобщему несчастью, причем  то,  что  это
действительно несчастье, нам придется тщательно скрывать.
     Это мнение было одобрено всеми, за исключением  миссис  Либоди,  явно
пребывавшей в глубоком сомнении.
     - Но, - сказала она неуверенно, - мне кажется,  мы  должны  стараться
быть _ч_е_с_т_н_ы_м_и_, не правда ли?
     Мы смотрели на нее, не понимая, что последует за таким  началом.  Она
продолжала:
     - Так ведь это же действительно _н_а_к_а_з_а_н_и_е_, верно? Такое  не
могло случиться с нами без причины. Причина  обязательно  должна  быть.  И
разве наша обязанность не в том, чтобы понять, в чем она состоит?
     Анжела внимательно посмотрела на миссис Либоди,  недоуменно  наморщив
лоб.
     - Кажется, я не вполне вас понимаю, - начала она.
     - Хорошо, - объяснила миссис Либоди, - когда события - такие странные
события - внезапно обрушиваются на жителей какой-то общины, то  для  этого
всегда находится причина. Я имею в виду казни египетские, Содом и  Гоморру
и прочие.
     Наступило молчание. Зиллейби первым  ощутил  необходимость  разрядить
обстановку.
     - Что касается меня,  -  заявил  он,  -  то  я  всегда  считал  казни
египетские  примером  совершенно  ничем   не   оправданного   религиозного
эгоцентризма. Вроде того, что сейчас именуется "политикой с позиции силы".
Что же до Содома... - Тут он замолк на полуслове, так  как  поймал  взгляд
жены.
     - Э-э-э... - начал было викарий, поскольку все,  казалось,  ждали  от
него чего-то. - З-э-э...
     Анжела поспешила ему на помощь.
     - Мне кажется, из-за этого не стоит волноваться, миссис Либоди.  Если
бесплодие безусловно может считаться типичным проклятием, то я не припомню
случая, чтобы наказание выражалось в форме повышенного плодородия. В конце
концов, такая кара была бы просто неразумной, не правда ли?
     - Все зависит от того, каков плод, - мрачно ответила миссис Либоди.
     Опять воцарилось  неловкое  молчание.  Взгляды  всех  присутствующих,
исключая мистера Либоди, были обращены на  миссис  Либоди.  Глаза  доктора
Уиллерса встретились с глазами сестры Даниельсон, затем снова вернулись  к
Доре Либоди, которая, по-видимому, не  ощущала  особого  неудобства,  став
центром всеобщего  внимания.  Она  смотрела  на  нас,  как  будто  моля  о
прощении.
     - Мне очень жаль, но боюсь, что причина всего тут происходящего -  я,
- сказала она.
     - Миссис Либоди... - начал быстро доктор.
     Она подняла руку, как бы останавливая его.
     - Вы очень добры ко мне, - сказала она. - И я знаю,  что  вы  желаете
мне только блага. Но пришло время покаяния. Вы видите: я - грешница.  Если
бы я двенадцать лет назад родила собственного ребенка, ничего подобного не
произошло бы! А теперь я искупаю грех, нося в чреве ребенка,  зачатого  не
от мужа. Все это так очевидно. Мне жаль, что я навлекла несчастье  на  вас
всех. Но такова кара, и вы должны понять это. Как казни египетские...
     Викарий, весь красный и сконфуженный, прервал ее.
     - Я надеюсь, вы извините нас...
     Раздался стук  отодвигаемых  стульев.  Сестра  Даниельсон  подошла  к
миссис Либоди и заговорила с ней. Доктор Уиллерс сначала смотрел  на  них,
но потом, заметив, что  рядом  с  ним  стоит  викарий  и  хочет  о  чем-то
спросить, успокаивающе положил руку на плечо мистера Либоди.
     - Для нее это слишком сильный удар. Еще  бы!  Я  давно  уже  опасаюсь
чего-нибудь в таком роде Попрошу сестру Даниельсон проводить  ее  домой  и
дать успокоительного. Надеюсь, после крепкого сна все пройдет.
     Через несколько минут мы разошлись все - задумчивые и подавленные.


     Политика, предложенная Анжелой Зиллейби, приносила свои плоды.  Конец
января ознаменовался разработкой  такой  обширной  программы  общественной
деятельности и соседской взаимопомощи, что по нашему разумению, лишь самые
оголтелые индивидуалисты могли бы остаться в стороне от  наших  начинаний,
где им бы грозила опасность в скором времени вымереть от скуки.
     В конце февраля я известил Бернарда, что дела в целом идут гладко, во
всяком случае куда лучше чем мы могли  надеяться  в  начале.  Имели  место
конечно, кой-какие провалы в кривой,  которой  можно  было  бы  изобразить
настроение местных жителей, без сомнения,  такие  провалы  неизбежны  и  в
будущем, но в целом обстановка быстро улучшалась. Я сообщил  ему  о  наших
делах в дополнение  к  моему  последнему  сообщению,  но  ничем  не  сумел
пополнить информацию о взглядах и  настроениях,  царивших  в  Грейндже,  о
которой он меня запрашивал. То ли научные работники считали, что это  дело
подпадает под действие их подписки о неразглашении, то ли им казалось, что
лучше притвориться будто они считают именно так, но только попытка извлечь
из них сведения для Бернарда оказалась пустым номером.
     Поскольку мистер Гримм продолжал  оставаться  единственным  связующим
звеном между Грейнджем и деревней, мне представлялось, что  для  получения
более полной информации я должен или получить  полномочия  открыть  Гримму
официальную подоплеку своего любопытства, или Бернарду придется обратиться
к нему лично. Бернард предпочел  второй  вариант,  и  встреча  с  мистером
Гриммом была назначена на время очередного визита последнего в Лондон.
     Мистер Гримм зашел к нам по возвращении оттуда, видимо,  считая  себя
теперь в праве поделиться  с  нами  частью  своих  неприятностей,  которые
преимущественно касались его взаимоотношений с отделом личного состава.
     - Они  там  просто  помешались  на  дисциплине  и  пунктуальности,  -
жаловался он. - Ума не приложу,  что  я  буду  делать,  когда  шесть  моих
сотрудниц заявят претензии насчет денежной помощи, освобождения от  работы
по состоянию здоровья и превратят черт знает во что  такие  аккуратненькие
графики отпусков. А все это скажется на выполнении плана работ.  Я  сказал
полковнику Уэсткотту, что, если его департамент желает  сохранить  дело  в
тайне, это можно сделать лишь официально, причем на очень высоком  уровне.
Иначе в самом близком времени нам придется давать объяснения. Но  я  никак
не могу понять, почему данный частный аспект проблемы  представляет  такой
интерес для военной разведки. А как вы думаете?
     - Какая жалость, - ответила ему Джанет. - Когда мы услышали что у вас
назначена встреча с Бернардом, мы обрадовались, решив,  что,  может  быть,
вам удастся просветить в этом отношении нас самих.


     Жизнь Мидвича,  казалось,  катилась  по  привычной  колее,  но  через
несколько дней один из подземных ключей выбился на поверхность и  причинил
нам немало беспокойства.
     После   того   заседания   комитета,   который    завершился    столь
преждевременно по вине миссис Либоди, последняя  перестала,  что  было,  в
общем, понятно, играть сколько-нибудь активную  роль  в  деле  налаживания
гармонии в жизни  Мидвича.  Когда  она  появилась  после  нескольких  дней
отдыха, нам показалось, что она пришла в норму и решила относиться ко всей
ситуации так, как относятся к тому, о чем в приличном обществе  просто  не
говорят.
     Однако в первых числах марта настоятель церкви Сент-Мэри в  Трайне  и
его жена доставили в Мидвич миссис Либоди в своем  автомобиле.  Они  нашли
ее,  как  с  некоторым  смущением  сообщил  мистеру   Либоди   настоятель,
проповедующей на Трайнском рынке, стоя на перевернутом ящике.
     - Э-э...
     - Э-э... проповедующей? - Боязнь за жену сочеталась у нашего  викария
с беспокойством другого рода. - Я... э-э... Не можете ли вы сказать о чем?
     - Ах, о... о... Боюсь, что о чем-то  совершенно  фантастическом...  -
уклончиво ответил настоятель.
     - Но ведь я должен знать о чем. Доктор меня наверняка спросит!
     - Ну, э-э... Это был как бы призыв к покаянию. В духе евангелического
учения о фатуме... Люди Трайна должны смириться  и  молить  о  прощении  в
страхе перед гневом Господним, возмездием и адским пламенем... Боюсь,  это
несколько не совпадает со взглядами нашей церкви... Излишне мрачно, знаете
ли... И, по-видимому, жители Трайна должны особенно  избегать  какого-либо
общения с людьми из  Мидвича,  которые  уже  несут  на  себе  бремя  Божия
наказания. Если жители Трайна не  внемлют,  не  исправятся,  то  возмездие
падет и на них...
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 36
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама