Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Алексей Толстой Весь текст 528.67 Kb

Гиперболоид инженера Гарина

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 34 35 36 37 38 39 40  41 42 43 44 45 46
только нескольким прохожим, узнавшим, что покушаются на жизнь обожаемого
диктатора, удалось ударить несколько раз негодяя. Он задержан.
   - Эти прохожие были все же частные лица или агенты?
   У секретаря затрепетали веки, он чуть-чуть усмехнулся уголком  рта  -
единственной во всей Северной Америке, неподражаемой улыбкой:
   - Разумеется, сэр, это были частные лица, честные торговцы, преданные
вам, сэр.
   - Узнать имена торговцев, - продиктовал Гарин, - в печати выразить им
мою горячую признательность. Покушавшегося судить по всей строгости  за-
конов. После осуждения я его помилую.
   - Второе покушение произошло также в парке, - продолжал секретарь.  -
Была обнаружена дама, смотревшая на окна вашей опочивальни, сэр. При да-
ме найден небольшой револьвер.
   - Молоденькая?
   - Пятидесяти трех лет. Девица.
   - И что же толпа?
   - Толпа ограничилась тем, что сорвала с нее шляпу, изломала зонтик  и
растоптала сумочку. Такой сравнительно слабый энтузиазм объясняется ран-
ним часом утра и жалким видом самой дамы, немедленно упавшей  в  обморок
при виде разъяренной толпы.
   - Выдать старой вороне заграничный паспорт и  немедленно  вывезти  за
пределы Соединенных Штатов. В печати говорить глухо об  этом  инциденте.
Что еще?
   Без пяти девять Гарин взял душ, после чего отдал себя в работу парик-
махеру и его четырем помощникам. Он сел в особое, вроде  зубоврачебного,
кресло, покрытое льняной простыней, перед тройным зеркалом. Одновременно
лицо его было подвергнуто паровой ванне, над ногтями обеих рук запорхали
пилочками, ножичками, замшевыми подушечками две блондинки,  над  ногтями
ног - две искуснейшие мулатки. Волосы на голове  освежены  в  нескольких
туалетных водах и эссенциях, тронуты щипцами и причесаны так, что  стало
незаметно плеши. Брадобрей, получивший титул  баронета  за  удивительное
искусство, побрил Петра Петровича, напудрил и надушил лицо и голову раз-
личными духами: шею - запахом роз, за ушами - шипром,  виски  -  букетом
Вернэ, около губ - веткой яблони (греб эпл), бородку - тончайшими духами
"Сумерки".
   После всех этих манипуляций диктатора можно  было  обернуть  шелковой
бумагой, положить в футляр и послать на выставку. Гарин с трудом  дотер-
пел до конца, он подвергался этим манипуляциям каждое утро, и в  газетах
писали о его "четверти часа после ванны". Делать было нечего.
   Затем он проследовал в гардеробную, где его ожидали два лакея  и  да-
вешний камердинер с носками, рубашками, башмаками и прочим.  На  сегодня
он выбрал коричневый костюм с искоркой.  Сволочи-репортеры  писали,  что
одним из удивительнейших талантов диктатора было уменье выбрать галстук.
Приходилось подчиняться и держать ухо востро. Гарин выбрал галстук расц-
ветки павлиньего пера. Ругаясь вполголоса по-русски, сам завязал его.
   Следуя в столовую, отделанную в средневековом вкусе, Гарин подумал:
   "Так долго не выдержать, вот черт, навязали режим".
   За завтраком (опять-таки ни капли алкоголя) диктатор должен был прос-
матривать корреспонденцию. На севрском подносе лежали сотни  три  писем.
Жуя копченую поджаренную рыбу, безвкусную ветчину и овсяную кашу, варен-
ную на воде без соли (утренняя пища спортсменов и  нравственных  людей),
Гарин брал  наугад  хрустящие  конверты.  Распечатывал  грязной  вилкой,
мельком прочитывал:
   "Мое сердце бьется, от волнения моя рука едва выводит  эти  строки...
Что вы подумаете обо мне? Боже! Я вас люблю. Я полюбила вас с той  мину-
ты, когда увидела в газете (наименование) ваш портрет. Я молода. Я  дочь
достойных родителей. Я полна энтузиазма стать женой и матерью..."
   Обычно прилагалась фотографическая карточка. Все  это  были  любовные
письма со всех концов Америки. От фотографий  (за  месяц  их  накопилось
несколько десятков тысяч) этих мордашек, с пышными  волосами,  невинными
глазами и глупыми носиками становилось ужасно, смертельно скучно. Проде-
лать головокружительный путь от Крестовского острова до  Вашингтона,  от
нетопленной комнаты в уединенном доме на Петроградской, где Гарин  ходил
из угла в угол, сжимая руку и разыскивая  почти  несуществующую  лазейку
спасения (бегство на "Бибигонде"), до золотого председательского  кресла
в сенате, куда он через двадцать минут должен ехать... Ужаснуть мир, ов-
ладеть подземным океаном золота, добиться власти мировой  -  все  только
затем, чтобы попасть в ловушку филистерской скучнейшей жизни.
   - Тьфу ты, черт!
   Гарин швырнул салфетку, забарабанил пальцами. Ничего  не  придумаешь.
Добиваться нечего. Дошел до самого верха.  Диктатор.  Потребовать  разве
императорского титула? Тогда уж совсем замучают. Удрать? Куда? И  зачем?
К Зое? Ах, Зоя! С ней порвалось что-то самое главное, что возникло в сы-
рую, теплую ночь в старенькой гостинице в Вилль Давре. Тогда, под шелест
листьев за окном, среди мучительных ласк, зародилась вся фантастика  га-
ринской авантюры. Тогда был восторг наступающей борьбы. Тогда легко было
сказать, - брошу к твоим ногам мир... И вот Гарин - победитель. Мир -  у
ног. Но Зоя - далекая, чужая, мадам Ламоль, королева Золотого острова. У
кого-то другого кружится голова от  запаха  ее  волос,  от  пристального
взгляда ее холодных, мечтательных глаз. А он,  Гарин,  повелитель  мира,
кушает кашу без соли, рассматривает, зевая, глупые физиономии на карточ-
ках. Фантастический сон, приснившийся в Вилль Давре, отлетел от  него...
Издавай декреты, выламывайся под великого человека,  будь  приличным  во
всех отношениях... Вот черт!.. Хорошо бы потребовать коньяку.
   Он обернулся к лакеям, стоявшим, как чучела в паноптикуме, в  отдале-
нии у дверей. Сейчас же двое выступили вперед, один  склонился  вопроси-
тельно, другой проговорил бесполым голосом:
   - Автомобиль господина диктатора подан.
   В сенат диктатор вошел, нагло ступая каблуками. Сев в золоченое крес-
ло, проговорил металлическим голосом формулу открытия  заседания.  Брови
его были сдвинуты, лицо выражало энергию и решимость. Десятки  аппаратов
сфотографировали и киносняли его в эту минуту. Сотни прекрасных женщин в
ложах для публики отдались ему энтузиастическими взглядами.
   Сенат имел честь поднести ему на сегодня титулы: лорда Нижне-Уэльско-
го, герцога Неаполитанского, графа Шарлеруа, барона Мюльгаузен и соимпе-
ратора Всероссийского. От Североамериканских Соединенных Штатов, где,  к
сожалению, как в стране демократической, титулов не полагалось, поднесли
звание "Бизмен оф готт", что, в переводе на русский язык, значило: "Куп-
чина божьей милостью".
   Гарин благодарил. Он с удовольствием плюнул бы на эти жирные лысины и
уважаемые плеши, сидящие перед ним амфитеатром в двусветном зале. Но  он
понимал, что не плюнет, но сейчас встанет и поблагодарит.
   "Подождите, сволочи, - думал он, стоя (бледный, маленький,  с  острой
бородкой) перед аплодирующим ему амфитеатром, - поднесу я вам  проект  о
чистоте расового отбора и первой тысяче..." Но  и  сам  чувствовал,  что
опутан по рукам и ногам, и в звании лорда, герцога, графа, божьего  куп-
чины он ничего такого решительного не поднесет... А на банкет сейчас по-
едет из зала сената...
   На улице автомобиль диктатора  приветствовали  криками.  Но  присмот-
реться - кричали все какие-то рослые ребята, похожие на переодетых поли-
цейских, - Гарин раскланивался и помахивал рукой, затянутой  в  лимонную
перчатку. Эх, не родись он в России, не переживи он революции, наверное,
переезд по городу среди ликующего народа, выражающего криками "гип, гип"
и бросанием бутоньерок свои верноподданнейшие чувства, доставил  бы  ему
живейшее удовольствие. Но Гарин был отравленным  человеком.  Он  злился:
"Дешевка, дешевка, заткните глотки, скоты, радоваться нечему". Он  вылез
из машины у подъезда городской думы, где десятки  женских  рук  (дочерей
керосиновых, железнодорожных, консервных и прочих королей)  осыпали  его
цветами.
   Взбегая по лестнице, он посылал воздушные поцелуйчики направо и нале-
во. В зале грянула музыка в честь божьего купчины. Он сел, и  сели  все.
Белоснежный стол в виде буквы "П" пестрел цветами, сверкал хрусталем.  У
каждого прибора лежало по одиннадцати серебряных ножей и одиннадцати ви-
лок различных размеров (не считая ложек, ложечек, пинцетов для омаров  и
щипчиков для спаржи). Нужно было не ошибиться, - каким  ножом  и  вилкой
что есть.
   Гарин скрипнул зубами от злости: аристократы, подумаешь, - из двухсот
человек за столом три четверти торговали селедками на  улице,  а  теперь
иначе как при помощи одиннадцати вилок им неприлично  кушать!  Но  глаза
были устремлены на диктатора, и он и на этот раз подчинился общественно-
му давлению - держал себя за столом образцово.
   После черепахового супа начались речи. Гарин выслушивал  их  стоя,  с
бокалом шампанского. "Напьюсь! - зигзагом проносилось в голове.  Напрас-
ная попытка.
   Двум своим соседкам, болтливым красавицам, он  даже  подтвердил,  что
действительно по вечерам читает Библию.
   Между третьим, сладким, и кофе он ответил на речи:
   "Господа, власть, которой вы меня облекли, я принимаю как  перст  бо-
жий, и священный долг моей совести повелевает употребить эту небывалую в
истории власть на расширение наших рынков, на пышный расцвет нашей  про-
мышленности и торговли и на подавление безнравственных попыток  черни  к
ниспровержению существующего строя..." И так далее...
   Речь произвела отрадное впечатление. Правда, по окончании ее диктатор
прибавил, как бы про себя, три каких-то энергичных слова,  но  они  были
сказаны на непонятном, видимо русском, языке и прошли незамеченными. За-
тем Гарин поклонился на три стороны и вышел, сопровождаемый  воем  труб,
грохотом литавр и радостными восклицаниями. Он поехал домой.
   В вестибюле дворца швырнул на пол трость и шляпу (паника среди кинув-
шихся поднимать лакеев), глубоко засунул руки в карманы  штанов  и,  зло
задрав бородку, поднялся по пышному ковру. В кабинете его ожидал  личный
секретарь.
   - В семь часов вечера в клубе "Пасифик" в честь  господина  диктатора
состоится ужин, сопровождаемый симфоническим оркестром.
   - Так, - сказал Гарин. (Опять прибавил три непонятных слова  по-русс-
ки.) - Еще что?
   - В одиннадцать часов сегодня же в белой зале отеля "Индиана"  состо-
ится бал в честь...
   - Телефонируйте туда и туда, что я заболел, объевшись в городской ра-
туше крабами.
   - Осмелюсь выразить опасение, что хлопот будет больше от  мнимой  бо-
лезни: к вам немедленно приедет весь город выражать соболезнование. Кро-
ме того - газетные хроникеры. Они будут пытаться проникнуть  даже  через
каминные трубы...
   - Вы правы. Я еду. - Гарин позвонил. -  Ванну.  Приготовить  вечернее
платье, регалии и ордена. - Некоторое время он ходил, вернее - бегал  по
ковру. - Еще что?
   - В приемной несколько дам ожидают аудиенции.
   - Не принимаю.
   - Они ждут с полудня.
   - Не желаю. Отказать.
   - С ними слишком трудно бороться. Осмелюсь заметить: это дамы высшего
общества. Три знаменитых писательницы, две кинозвезды, одна путешествен-
ница в автомобиле с мировым стажем и одна известная благотворительница.
   - Хорошо... Просите... Все равно какую-нибудь...
   Гарин сел к столу (налево - радиоприемник, направо - телефоны,  прямо
- труба диктофона). Придвинул чистую четвертушку бумаги, обмакнул перо и
вдруг задумался.
   "Зоя, - начал писать он по-русски твердым, крупным почерком,  -  друг
мой, только вы одна в состоянии понять, какого я сыграл дурака..."
   - Тс-с-с, - послышалось у него за спиной.
   Гарин резко всем телом повернулся в кресле. Секретарь уже  ускользнул
в боковую дверь, - посреди кабинета стояла дама  в  светло-зеленом.  Она
слабо вскрикнула, стискивая руки. На лице изобразилось  именно  то,  что
она стоит перед величайшим в истории человеком. Гарин секунду рассматри-
вал ее. Пожал плечами.
   - Раздевайтесь! - резко приказал он и повернулся в кресле,  продолжая
писать.
   Без четверти восемь Гарин поспешно подошел к столу. Он был во  фраке,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 34 35 36 37 38 39 40  41 42 43 44 45 46
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (20)

Реклама