светловолосые, завитые, равнодушные, как куклы, отвернулись.
- Глупая, смешная женщина, пойми, - такой только тебя люблю...
Единственное существо на земле... Если бы ты двадцать раз не умирала во
вшивых вагонах, если бы тебя не покупали как девку, - разве бы ты пос-
тигла всю остроту дерзости человеческой... Разве бы ты ходила по коврам
такой повелительницей... Разве бы я положил к твоим ногам самого себя...
Зоя молча освободилась, движением плеч оправила платье, отошла на се-
редину комнаты и оттуда все еще дико глядела на Гарина. Он сказал:
- Итак, на чем же мы остановились?
Стенографистки записывали мысли. За ночь отпечатывали их и подавали
поутру в постель мадам Ламоль.
Для экспертизы по некоторым вопросам приглашали Роллинга. Он жил в
великолепных, не совсем еще законченных апартаментах. Выходил из них
только к столу. Его воля и гордость были сломлены. Он сильно сдал за эти
полгода. Гарина он боялся. С Зоей избегал оставаться с глазу на глаз.
Никто не знал (и не интересовался), что он делает целыми днями. Книг он
отроду не читал. Записок, кажется, не вел. Говорили, что будто бы он
пристрастился коллекционировать курительные трубки. Однажды вечером Зоя
видела из окна, как на предпоследней ступени мраморной лестницы у воды
сидел Роллинг и, пригорюнясь, глядел на океан, откуда сто миллионов лет
тому назад вышел его предок в виде человекообразной ящерицы. Это было
все, что осталось от великого химического короля.
Ни потеря трехсот миллионов долларов, ни плен на Золотом острове, ни
даже измена Зои не сломили бы его. Двадцать пять лет тому назад он тор-
говал ваксой на улице. Он умел, он любил бороться. Сколько приложено бы-
ло усилий, таланта и воли, чтобы заставить людей платить ему, Роллингу,
золотые кружочки. Европейская война, разорение Европы - вот какие силы
были подняты для того, чтобы золото потекло в кассы "Анилин Роллинг".
И вдруг это золото, эквивалент силы и счастья, будут черпать из шах-
ты, как глину, как грязь, элеваторными черпаками в любом количестве. Вот
тут-то подошвы Роллинга повисли в пустоте, он перестал ощущать себя ца-
рем природы - "гомо сапиенсом". Оставалось только - коллекционировать
трубки.
Но он все еще, по настоянию Гарина, ежедневно диктовал по радио свою
волю директорам "Анилин Роллинг". Ответы их были неопределенны. Станови-
лось ясным, что директора не верят в добровольное уединение Роллинга на
Золотом острове. Его спрашивали:
"Что предпринять для вашего возвращения на континент?"
Роллинг отвечал:
"Курс нервного лечения проходит благоприятно".
По его приказу были получены еще пять миллионов фунтов стерлингов.
Когда же через две недели он вновь приказал выдать такую же сумму, аген-
ты Гарина, предъявившие чек Роллинга, были арестованы. Это было первым
сигналом атаки континента на Золотой остров. Флот из восьми линейных су-
дов, крейсировавший в Тихом океане, близ двадцать второго градуса южной
широты и сто тридцатого градуса западной долготы, ожидал только боевого
приказа атаковать остров Негодяев.
Шесть тысяч рабочих и служащих Золотого острова были набраны со всех
концов света. Первый помощник Гарина, инженер Чермак, носивший звание
губернатора, разместил рабочую силу по национальностям на пятнадцати
участках, отгороженных друг от друга колючей проволокой.
На каждом участке были построены бараки и молельни по возможности в
национальном вкусе. Консервы, бисквиты, мармелад, бочонки с капустой,
рисом, маринованными медузами, сельдями, сосисками, и прочее, и прочее
заказывались (американским заводам) также с национальными этикетками.
Два раза в месяц выдавалась прозодежда, выдержанная в национальном
духе, и раз в полгода - праздничные национальные костюмы: славянам -
поддевки и свитки, китайцам - сырцовые кофты, немцам - сюртуки и цилинд-
ры, итальянцам - шелковое белье и лакированные ботинки, неграм - набед-
ренники, украшенные крокодильими зубами и бусами, и т.д.
Чтобы оправдать в глазах населения эти колючие границы, инженер Чер-
мак организовал штат провокаторов. Их было пятнадцать человек. Они раз-
дували национальную вражду: в будни умеренно, по праздникам вплоть до
кулачной потасовки.
Полиция острова из бывших врангелевских офицеров, носивших мундир ор-
дена Зои - белого сукна короткую куртку с золотым шитьем и канареечные
штаны в обтяжку, - поддерживала порядок, не допуская национальности до
взаимного истребления.
Рабочие получали огромное в сравнении с континентом жалование. Иные
посылали его на родину с ближайшим пароходом, иные сдавали на хранение
Расходовать было негде, так как только по праздникам в уединенном ущелье
на юго-восточном берегу острова бывали открыты кабаки и Луна-парк. Там
же функционировали пятнадцать домов терпимости, выдержанные также в на-
циональном вкусе.
Рабочим было известно, для какой цели пробивается в глубь земли ги-
гантская шахта. Гарин объявил всем, что при расчете он разрешит каждому
взять с собой столько золота, сколько можно унести на спине. И не было
человека на острове, кто бы без волнения не смотрел на стальные ленты,
уносящие породу из земных недр в океан, кого бы не опьянял желтоватый
дымок над жерлом шахты.
- Господа, наступил наиболее тревожный момент в нашей работе. Я ждал
его и приготовился, но это, разумеется, не уменьшает опасности. Мы бло-
кированы. Только что получено радио: два наших корабля, груженные фигур-
ным железом для крепления шахты, консервами и мороженой бараниной, зах-
вачены американским крейсером и объявлены призом. Это значит - война на-
чалась. С часу на час нужно ждать ее официального объявления. Одна из
ближайших моих целей - война. Но она начинается раньше, чем мне нужно На
континенте слишком нервничают. Я предвижу их план: они боятся нас, они
будут стараться уморить нас голодом. Справка: продовольствия на острове
хватит на две недели, не считая живого скота. В эти четырнадцать дней мы
должны будем прорвать блокаду и подвезти консервы. Задача трудная, но
выполнимая. Кроме того, мои агенты, предъявившие чеки Роллинга, аресто-
ваны. Денег у нас в кассе нет. Триста пятьдесят миллионов долларов из-
расходованы до последнего цента. Через неделю мы должны платить жало-
ванье, и, если расплатимся чеками, рабочие взбунтуются и остановят ги-
перболоид. Стало быть, в продолжение семи дней мы обязаны достать
деньги.
Заседание происходило в сумерки в еще не оконченном кабинете Гарина.
Присутствовали Чермак, инженер Шефер, Зоя, Шельга и Роллинг. Гарин, как
всегда в минуты опасности и умственного напряжения, разговаривал, с ус-
мешечкой покачиваясь на каблуках, засунув руки в карманы. Зоя председа-
тельствовала, держа в руке молоточек. Чермак, маленький, нервный, с вос-
паленными глазами, покашляв, сказал:
- Второй закон Золотого острова гласит: никто не должен пытаться про-
никнуть в тайну конструкции гиперболоида. Всякий, прикоснувшийся хотя бы
к верхнему кожуху гиперболоида, подлежит смертной казни.
- Так, - подтвердил Гарин, - таков закон.
- Для успешного завершения указанных вами предприятий понадобится, по
крайней мере, одновременная работа трех гиперболоидов: один для добычи
денег, другой для прорыва блокады, третий для обороны острова. Вам при-
дется сделать исключение из закона для двух помощников.
Наступило молчание. Мужчины следили за дымом сигар. Роллинг сосредо-
точенно нюхал трубку. Зоя повернула голову к Гарину. Он сказал:
- Хорошо. (Легкомысленный жест). Опубликуйте. Исключение из второго
закона делается для двух людей на острове: для мадам Ламоль и...
Он весело перегнулся через стол и хлопнул Шельгу по плечу:
- Ему, Шельге, второму человеку доверяю тайну аппарата...
- Ошиблись, товарищ, - ответил Шельга, снимая с плеча руку, - отказы-
ваюсь.
- Основание?
- Не обязан объяснять. Подумайте, - сами догадаетесь.
- Я поручаю вам уничтожить американский флот.
- Дело милое, что и говорить. Не могу.
- Почему, черт возьми?
- Как почему?.. Потому что путь скользкий...
- Смотрите, Шельга...
- Смотрю...
У Гарина торчком встала бородка, блеснули зубы. Он сдержался. Спросил
тихо:
- Вы что-нибудь задумали?
- Моя линия, Петр Петрович, открытая. Я ничего не скрываю.
Короткий этот разговор был веден по-русски. Никто, кроме Зои, его не
понял. Шельга снова принялся чертить завитушки на бумаге. Гарин сказал:
- Итак, помощником при гиперболоидах назначаю одного человека - мадам
Ламоль. Если вы согласны, сударыня, - "Аризона" стоит под парами, - ут-
ром вы выходите в океан...
- Что я должна делать в океане? - спросила Зоя.
- Грабить все суда, которые попадутся на линиях Транспасифик. Через
неделю мы должны заплатить рабочим.
В двадцать третьем часу с флагманского линейного корабля эскадры се-
вероамериканского флота было замечено постороннее тело над созвездием
Южного Креста.
Голубоватые, как хвосты кометы, лучи прожекторов, смахивающие звезд-
ный небосвод, заметались и уперлись в постороннее тело. Оно засветилось.
Сотни подзорных труб рассмотрели металлическую гондолу, прозрачные круги
винтов и на борту дирижабля буквы П. и Г.
Защелкали огненные сигналы на судах. С флагманского корабля снялись
четыре гидроплана и, рыча, стали круто забирать к звездам. Эскадра, уве-
личивая скорость, шла в кильватерном строе.
Гул самолетов становился все прозрачнее, все слабее. И вдруг воздуш-
ный корабль, к которому взвивались они, исчез из поля зрения. Много под-
зорных труб было протерто носовыми платками. Корабль пропал в ночном не-
бе, сколько ни щупали прожекторы.
Но вот слабо донеслось туканье пулемета: нащупали. Туканье оборва-
лось. В небе, перевертываясь, понеслась отвесно вниз блестящая мушка.
Смотревшие в трубы ахнули, - это падал гидроплан и где-то рухнул в чер-
ные волны. Что случилось?
И снова, - так-так-так-так, - застучали в небе пулеметы, и так же
оборвался их стук, и, один за другим, все три самолета пролетели сквозь
лучи прожекторов, кубарем, штопорами бухнулись в океан. Заплясали огнен-
ные сигналы с флагманского судна. Замигали до самого горизонта огни: что
случилось?
Потом все увидели совсем близко бегущее против ветра - поперек
кильватерной линии - черное рваное облако. Это снижался воздушный ко-
рабль, окутанный дымовой завесой. На флагмане дали сигнал: "Берегись,
газ. Берегись, газ". Рявкнули зенитные орудия. И сейчас же на палубу, на
мостики, на бронебойные башни упали, разорвались газовые бомбы.
Первым погиб адмирал, двадцативосьмилетний красавец, из гордости не
надевший маски, схватился за горло и опрокинулся со вздутым, посиневшим
лицом. В несколько секунд отравлены были все, кто находился на палубе, -
противогазы оказались малодействительны. Флагманский корабль был атако-
ван неизвестным газом.
Командование перешло к вице-адмиралу. Крейсера легли на правый галс и
открыли зенитный огонь. Три залпа потрясли ночь. - Три зарницы, вырвав-
шись из орудий, окровавили океан. Три роя стальных дьяволов, визжа сле-
пыми головками, пронеслись черт знает куда и, лопнув, озарили звездное
небо.
Вслед за залпами с крейсеров снялись шесть гидропланов, - все экипажи
в масках. Было очевидно, что первые четыре аппарата погибли, налетев на
отравленную дымовую завесу воздушного корабля. Вопрос теперь касался
чести американского флота. На судах погасли огни. Остались только звез-
ды. В темноте слышно было, как бились волны о стальные борта да пели в
вышине самолеты.
Наконец-то!.. Так-так-так-так - из серебристого тумана Млечного Пути
долетело таканье пулеметов... Затем - будто там откупоривали бутылки.
Это началась атака гранатами. В зените засветилось бурочерным светом
клубящееся облачко: из него выскользнула, наклонив тупой нос, металли-