Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises
Demon's Souls |#8| Maiden Astraea
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Алексей Толстой Весь текст 528.67 Kb

Гиперболоид инженера Гарина

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 46
мучительно неприветливый, почти сверхчеловек, с желтовато-нездоровым ли-
цом, напоминающим известную всему миру марку изделий:  желтый  кружок  с
четырьмя черными полосками... Приоткрывая дверь, король вонзался глазами
в посетителя и говорил с сильным американским акцентом - "прошу".
   Секретарь (с чудовищной вежливостью) спросил, держа золотой  каранда-
шик двумя пальцами:
   - Простите, ваша фамилия?
   - Генерал Субботин, русский... эмигрант.
   Отвечавший сердито вскинул плечи и скомканным платком провел по серым
усам.
   Секретарь, улыбаясь так, будто разговор касается приятнейших, дружес-
ких вещей, пролетел карандашом по блокнотику и спросил совсем уже  осто-
рожно:
   - Какая цель, мосье Субботин, вашей предполагаемой беседы с  мистером
Роллингом?
   - Чрезвычайная, весьма существенная.
   - Быть может, я попытаюсь изложить ее вкратце для представления  мис-
теру Роллингу.
   - Видите ли, цель, так сказать, проста, план... Обоюдная выгода...
   - План, касающийся химической борьбы с большевиками, я так понимаю? -
спросил секретарь.
   - Совершенно верно... Я намерен предложить мистеру Роллингу...
   - Я боюсь, - с очаровательной вежливостью перебил  его  секретарь,  и
приятное лицо его изобразило даже страдание, - боюсь, что мистер Роллинг
немного перегружен подобными планами. С прошлой недели к  нам  поступило
от одних только русских сто двадцать  четыре  предложения  о  химической
войне с большевиками. У нас в  портфеле  имеется  прекрасная  диспозиция
воздушно-химического нападения одновременно на Харьков, Москву и Петрог-
рад. Автор диспозиции остроумно развертывает силы на плацдармах буферных
государств, - очень, очень интересно.  Автор  дает  даже  точную  смету:
шесть тысяч восемьсот пятьдесят тонн  горчичного  газа  для  поголовного
истребления жителей в этих столицах.
   Генерал Субботин, побагровев от страшного прилива крови, перебил:
   - В чем же дело, мистер, как вас! Мой план не хуже, но и этот -  пре-
восходный план. Надо действовать! От слов к делу... За чем же остановка?
   - Дорогой генерал, остановка только за тем, что мистер  Роллинг  пока
еще не видит эквивалента своим расходам.
   - Какого такого эквивалента?
   - Сбросить шесть тысяч восемьсот пятьдесят тонн горчичного газа с аэ-
ропланов не составит труда для мистера Роллинга, но на  это  потребуются
некоторые расходы. Война стоит денег, не  правда  ли?  В  представляемых
планах мистер Роллинг пока видит одни расходы. Но эквивалента,  то  есть
дохода от диверсий против большевиков, к сожалению, не указывается.
   - Ясно, как божий день... доходы... колоссальные доходы всякому,  кто
возвратит России законных правителей, законный нормальный строй, - золо-
тые горы такому человеку! - Генерал, как орел, из-под бровей уперся гла-
зами в секретаря. - Ага! Значит, указать также эквивалент?
   - Точно вооружась цифрами: налево - пассив, направо - актив, затем  -
черту и разницу со знаком плюс,  которая  может  заинтересовать  мистера
Роллинга.
   - Ага! - Генерал засопел, надвинул пыльную шляпу и решительно зашагал
к двери.
   Не успел генерал выйти - в  подъезде  послышался  протестующий  голос
мальчика для  поручений,  затем  другой  голос  выразил  желание,  чтобы
мальчишку взяли черти, и перед секретарем появился Семенов в  расстегну-
том пальто, в руке шляпа и трость, в углу рта изжеванная сигара.
   - Доброе утро, дружище, - торопливо сказал он секретарю и  бросил  на
стол шляпу и трость, - пропустите-ка меня к королю вне очереди.
   Золотой карандашик секретаря повис в воздухе.
   - Но мистер Роллинг сегодня особенно занят.
   - Э, вздор, дружище... У меня в автомобиле дожидается человек, только
что из Варшавы... Скажите Роллингу, что мы по делу Гарина.
   У секретаря взлетели брови, и он исчез за ореховой дверью. Через  ми-
нуту высунулся: "Мосье Семенов, вас просят", - просвистал он нежным  ше-
потом. И сам нажал дверную ручку в виде лапы, держащей шар.
   Семенов встал перед глазами химического короля.  Семенов  не  выразил
при этом особого волнения, вопервых, потому,  что  по  натуре  был  хам,
во-вторых, потому, что в эту минуту король нуждался в нем больше, чем он
в короле.
   Роллинг просверлил его зелеными глазами. Семенов, и этим не смущаясь,
сел напротив по другую сторону стола. Роллинг сказал:
   - Ну?
   - Дело сделано.
   - Чертежи?
   - Видите ли, мистер Роллинг, тут вышло некоторое недоразумение...
   - Я спрашиваю, где чертежи? Я их не вижу, - свирепо сказал Роллинг  и
ладонью легко ударил по столу.
   - Слушайте, Роллинг, мы условились, что я вам доставлю не только чер-
тежи, но и самый прибор... Я сделал колоссально много... Нашел  людей...
Послал их в Петроград. Они проникли в  лабораторию  Гарина.  Они  видели
действие прибора... Но тут, черт его знает, что-то случилось...  Во-пер-
вых, Гариных оказалось двое.
   - Я это предполагал в самом начале, - брезгливо сказал Роллинг.
   - Одного нам удалось убрать.
   - Вы его убили?
   - Если хотите - что-то в этом роде. Во всяком случае - он  умер.  Вас
это не должно беспокоить: ликвидация произошла в Петрограде, сам он  со-
ветский подданный, - пустяки... Но затем появился его  двойник...  Тогда
мы сделали чудовищное усилие...
   - Одним словом, - перебил Роллинг, - двойник или сам Гарин жив, и  ни
чертежей, ни приборов вы мне не доставили, несмотря на затраченные  мною
деньги.
   - Хотите - я позову, - в автомобиле сидит Стась Тыклинский,  участник
всего этого дела, - он вам расскажет подробно.
   - Не желаю видеть никакого Тыклинского, мне нужны чертежи и прибор...
Удивляюсь вашей смелости - являться с пустыми руками...
   Несмотря на холод этих слов, несмотря на то, что,  окончив  говорить,
Роллинг убийственно посмотрел на Семенова, уверенный, что паршивый русс-
кий эмигрант испепелится и исчезнет без следа, - Семенов,  не  смущаясь,
сунул в рот изжеванную сигару и проговорил бойко:
   - Не хотите видеть Тыклинского, и не надо, - удовольствие  маленькое.
Но вот какая штука: мне нужны деньги, Роллинг, - тысяч двадцать франков.
Чек дадите или наличными?
   При всей огромной опытности и знании людей Роллинг первый раз в жизни
видел такого нахала. У Роллинга выступило даже что-то вроде испарины  на
мясистом носу, - такое он сделал над собой усилие, чтобы не въехать чер-
нильницей в веснушчатую рожу Семенова... (А сколько было потеряно драго-
ценнейших секунд во время этого дрянного разговора!) Овладев  собою,  он
потянулся к звонку.
   Семенов, следя за его рукой, сказал:
   - Дело в том, дорогой мистер Роллинг, что инженер Гарин сейчас в  Па-
риже.
   Роллинг вскочил, - ноздри распахнулись, между бровей  вздулась  жила.
Он побежал к двери и запер ее на ключ, затем близко подошел к  Семенову,
взялся за спинку кресла, другой рукой вцепился в край стола.  Наклонился
к его лицу:
   - Вы лжете.
   - Ну вот еще, стану я врать... Дело было так: Стась Тыклинский встре-
тил этого двойника в Петрограде на почте, когда тот сдавал телеграмму, и
заметил адрес: Париж, бульвар Батиньоль... Вчера Тыклинский  приехал  из
Варшавы, и мы сейчас же побежали на бульвар Батиньоль и - нос к носу на-
поролись в кафе на Гарина или на его двойника, черт их разберет.
   Роллинг ползал глазами по веснушчатому лицу Семенова. Затем выпрямил-
ся, из легких его вырвалось пережженное дыхание:
   - Вы прекрасно понимаете, что мы не в Советской России, а в Париже, -
если вы совершите преступление, спасать от гильотины я вас не  буду.  Но
если вы попытаетесь меня обмануть, я вас растопчу.
   Он вернулся на свое место,  с  отвращением  раскрыл  чековую  книжку:
"Двадцать тысяч не дам, с вас довольно и пяти..."  Выписал  чек,  ногтем
толкнул его по столу Семенову и потом - не больше, чем на секунду, - по-
ложил локти на стол и ладонями стиснул лицо.
   Разумеется, не по воле случая красавица Зоя Монроз  стала  любовницей
химического короля. Только дураки да те, кто не знает, что такое  борьба
и победа, видят повсюду случай "Вот этот счастливый", -  говорят  они  с
завистью и смотрят на удачника, как на чудо. Но сорвись он - тысячи  ду-
раков с упоением растопчут его, отвергнутого божественным случаем.
   Нет, ни капли случайности, - только ум и воля привели  Зою  Монроз  к
постели Роллинга. Воля ее была закалена, как сталь, приключениями девят-
надцатого года. Ум ее был настолько едок, что она сознательно  поддержи-
вала среди окружающих веру и исключительное расположение к себе  божест-
венной фортуны, или Счастья...
   В квартале, где она жила (левый берег Сены, улица Сены), в  мелочных,
колониальных, винных, угольных и гастрономических лавочках  считали  Зою
Монроз чемто вроде святой.
   Ее дневной автомобиль - черный лимузин 24 НР, ее прогулочный  автомо-
биль - полубожественный рольсройс 80 НР, ее вечерняя  электрическая  ка-
ретка, - внутри - стеганого шелка, - с вазочками для цветов и серебряны-
ми ручками, - и в особенности выигрыш в казино в Довиле полутора миллио-
нов франков, - вызывали религиозное восхищение в квартале.
   Половину выигрыша, осторожно, с огромным  знанием  дела,  Зоя  Монроз
"вложила" в прессу.
   С октября месяца (начало парижского сезона) пресса "подняла красавицу
Монроз на перья". Сначала в мелко-буржуазной газете появился пасквиль  о
разоренных любовниках Зои Монроз "Красавица слишком дорого нам стоит!  -
восклицала газета. Затем влиятельный радикальный орган, ни к селу  ни  к
городу, по поводу этого пасквиля загремел о мелких буржуа, посылающих  в
парламент лавочников и винных торговцев с кругозором не шире их  кварта-
ла. "Пусть Зоя Монроз разорила дюжину иностранцев, - восклицала  газета,
- их деньги вращаются в Париже, они увеличивают энергию жизни.  Для  нас
Зоя Монроз лишь символ здоровых жизненных отношений, символ вечного дви-
жения, где один падает, другой поднимается"
   Портреты и биографии Зои Монроз сообщались во всех газетах:
   "Ее покойный отец служил в императорской опере  в  С.  -  Петербурге.
Восьми лет очаровательная малютка Зоя была отдана в балетную школу Перед
самой войной она ее окончила и дебютировала в балете с успехом, которого
не запомнит Северная столица. Но вот - война, и Зоя Монроз с юным  серд-
цем, переполненным  милосердия,  бросается  на  фронт,  одетая  в  серое
платьице с красным крестом на груди. Ее встречают в самых  опасных  мес-
тах, спокойно наклоняющуюся над раненым солдатом среди урагана вражеских
снарядов. Она ранена (что, однако, не нанесло ущерба ее телу  юной  гра-
ции), ее везут в Петербург, и там она знакомится с капитаном французской
армии. Революция. Россия предает союзников  Душа  Зои  Монроз  потрясена
Брестским миром. Вместе со своим другом, французским капитаном, она  бе-
жит на юг и там верхом на коне, с винтовкой в  руках,  как  разгневанная
грация, борется с большевиками. Ее друг умирает от сыпного  тифа.  Фран-
цузские моряки увозят ее на миноносце в Марсель. И вот она в Париже. Она
бросается к ногам президента, прося дать ей возможность стать  французс-
кой подданной. Она танцует в пользу несчастных жителей разрушенной  Шам-
паньи. Она - на всех благотворительных вечерах. Она - как  ослепительная
звезда, упавшая на тротуары Парижа"
   В общих чертах биография была правдива. В Париже Зоя быстро  осмотре-
лась и пошла по линии: всегда вперед, всегда с боями,  всегда  к  самому
трудному и ценному Она действительно разорила дюжину  скоробогачей,  тех
самых коротеньких молодчиков с волосатыми пальцами в перстнях и с воспа-
ленными щеками. Зоя была дорогая женщина, и они погибли.
   Очень скоро она  поняла,  что  скоробогатые  молодчики  не  дадут  ей
большого шика в Париже. Тогда она взяла себе в любовники модного  журна-
листа, изменила ему с парламентским деятелем от крупной промышленности и
поняла, что самое шикарное в двадцатых годах двадцатого века -  это  хи-
мия.
   Она завела секретаря, который ежедневно делал ей доклады  об  успехах
химической промышленности и давал нужную информацию. Таким  образом  она
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 46
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (20)

Реклама