зелья, вызывающего Хила. Туда добавляют также оливковое масло, прах из
гроба и петушиные мозги.
- Седьмой этаж, - сказал я и вознесся наверх. Войдя в кабинет, я
сразу же позвонил Чарли Келли.
- Хорошо работаешь, Дэйв, - сказал он, выслушав мой отчет. - Ты
подтвердил и дополнил имеющиеся у меня сведения. Попытайся получить
ордер немедленно.
- Постараюсь, - пообещал я. - Я знаю одного подходящего судью -
старого кади Руаллаха. Он никому не дает спуску, особенно когда речь
идет о загрязнении окружающей среды. - Я хихикнул: за глаза мы зовем его
"Максимум Руаллах".
- Отлично, он-то нам и нужен, - обрадовался Келли. - Что-нибудь еще?
Я хотел было сказать "нет", но передумал.
- Есть еще кое-что. Судакис - управляющий свалкой - интересовался,
откуда тебе стало известно, что в Девоншире что-то неладно, в то время
как никто из местных ни о чем таком не слыхивал. Я не смог ему ответить,
но мне тоже любопытно.
В трубке повисла тишина, более длительная, чем требуется для бесячьей
связи.
- Ну, предположим, мне рассказала птица, - наконец ответил Чарли.
- Маленькая такая птичка, да? - рассмеялся я. - Чарли, я перестал
верить в птичек примерно в то же время, когда обнаружил, что аист
способен принести только подменыша.
- Как угодно, - проворчал он. - Это все, что я могу тебе сообщить, Я
и так сказал больше, чем имею на то право.
Я подумал, не попытаться ли выжать из него еще немного, но решил, что
не стоит. У чиновников из округа Сан-Колумб надежные источники. Они
оправдывают свое фантастическое жалованье (вытягиваемое, кстати, из
нашего с вами кошелька) своей осведомленностью обо всем, что происходит
в стране, включая и такие вещи, которые ото всех скрывают. Но мне
все-таки было немного досадно, что человек, живущий на другом краю
страны, раскопал нечто неизвестное чуть ли не у меня под носом.
- Раздобудь побыстрее ордер, Дэйв, - повторил Чарли. - Начнем с того,
что тебе удастся узнать.
- Ладно. - Я повесил трубку. Затем спустился в кафетерий и проглотил
кофе с бутербродом. Эта забегаловка пребывает в состоянии устойчивого
равновесия между пороком и добродетелью: еда в ней паршивая, но дешевая.
Несмотря на ее паршивость, мой желудок перестал бурчать от голода. Я
решил позвонить еще кое-куда. Телефон на другом конце ныл и жаловался
довольно долго, так что мой бесенок начал нетерпеливо постукивать
пальчиками в трубке. Наконец я услышал:
- "Рука-Славы пресс". Говорит Джудит Адлер.
- Привет, Джуди, это Дэйв. - Я представил себе, как теплеет ее голос,
но разделявшие нас телефонные бесенята не позволяли в этом убедиться.
- Прости, что так долго не брала трубку. Я была на середине сложного
абзаца и хотела добраться до конца предложения, чтобы не пропустить ни
единого слова. Вечно боюсь ошибиться.
- Не извиняйся, - сказал я. - Твоя работа требует бдительности
"Рука-Славы пресс", как вы могли догадаться по названию,
специализируется на издании справочников и руководств по прикладной
магии, начиная с простейших, где содержатся советы, как хранить ковры,
до серьезных - о тайнах оливково-зеленых плащей. Джуди - старший
корректор, и вряд ли нужно объяснять, что эта должность - одна из самых
ответственных в редакции. Ошибка в заклинании для ковра-самолета
способна забросить вас в Бостон княжества Орегон вместо массачусетсского
Бостона. Ошибка в руководстве по военной магии может стоить вам жизни, а
то и спасения души.
- Ну как дела? - спросила Джуди.
- Поужинаешь со мной сегодня? - предложил я, - Я тут наткнулся на
кое-что любопытное. Хотелось бы узнать твое мнение. - Очень полезно
иметь среди своих знакомых человека, который не только способен
разглядеть за деревьями лес, но и пересчитать в этом лесу все листья. А
уж любить такого человека - одно удовольствие.
- Конечно, - согласился "такой человек". - Встретимся у тебя после
работы? Я попробую успеть до шести.
- Тогда ты, наверное, будешь там раньше меня. В последнее время на
шоссе святого Иакова дьявольские пробки - Неплохо сказано.
- Зайдем в новый хитайский ресторанчик в нескольких кварталах от
моего дома.
- Чудесно. Ты знаешь, как я люблю хитайскую кухню.
- Тогда до вечера. Отпускаю тебя к твоим гранкам. Пока.
Я тоже принялся за работу, но никак не мог сосредоточиться на
документах, заполонивших мой стол. Дня два назад в катастрофе
перевернулся большой ковер с благовониями, рассыпав льняное семя, зерна
пселлия, корни фиалки и дикой петрушки, алоэ, скорлупу мускатного ореха
и бальзамические смеси. Поскольку все эти вещества используются для
приготовления магических зелий, от меня требовалось набросать отчет об
их влиянии на окружающую среду.
Я мог бы просто ограничиться двумя словами: "влияния нет" - ведь
благовония сами по себе не опасны. Чтобы они обрели хоть какую-нибудь
магическую силу, нужны особые заклинания и обряды. Однако столь краткий
отчет не порадует мое начальство, а жителям города даст повод считать,
что АЗОС несерьезно относится к своей работе.
Поэтому мне пришлось попусту переводить пергамент и деньги
налогоплательщиков, исписывая пять листов текстом, облеченным в махрово
бюрократическую форму и означавшим всего лишь: "влияния нет".
Удивительно, что государство требует от своих слуг такого обилия
писанины, но всем это кажется естественным, как закон контагиона.
Лучась добродетелью, я положил черновик доклада на стол начальства,
спустился к своему ковру и выбрался на шоссе. Конечно, дорога опять
забита, особенно в окрестностях аэропорта. Оно и понятно - летные
коридоры больших международных транспортов сокращают воздушное
пространство для местных водителей.
***
Джуди уже ждала меня. Мы встречаемся больше двух лет, и я давно
доверил ей запасной талисман от входа в подъезд и Слово, открывающее мою
дверь. Она сделала то же самое для меня.
Джуди бросилась ко мне в объятия с банкой холодного пива в руке.
- Ты замечательная женщина, - промычал я сквозь поцелуй, и, возможно,
от этих слов он стал еще жарче. Потом она принесла еще одну банку пива,
и мы сели, чтобы выпить на дорожку.
Джуди - высокая стройная брюнетка с ореховыми глазами, округлыми
формами и копной волнистых волос, ниспадающих до середины спины. Ее
движения при ходьбе напоминают бег волны Женственность Джуди совершенно
не гармонировала с моей угловатой мебелью. И мне очень нравилось
смотреть на нее - не на мебель, конечно.
- Итак, что же ты сегодня обнаружил? - спросила Джуди.
Я вылил в рот остатки пива.
- Давай отложим разговор до ресторана. Если я начну объяснять все
сейчас, мы вообще туда не попадем, и ты подумаешь, что я пригласил тебя
только для того, чтобы затащить в постель.
- Приятно узнать, что у тебя иногда бывают другие побуждения, -
заметила Джуди, опустошая свою банку. - Тогда идем!
Мы отправились на моем ковре. Ремни безопасности прижимали нас друг к
другу, так что ощущалось приятное живое тепло. На стоянке близ ресторана
висел знак с хитайским драконом, изрыгающим изящно закрученное пламя и
красивые буквы, складывающиеся в строгое предупреждение: "нарушитель
будет испепелен". Увидев его, Джуди улыбнулась. А я - нет. Зная нравы
своего района, я не был уверен, что эта надпись шуточная.
У входа нас встретили чудесные ароматы. Единственная трудность,
возникающая у меня при посещении китайских ресторанов, заключается в
том, что большинство их фирменных блюд запрещено тем, кто чтит Закон
Торы. Без морских огурцов я еще могу прожить, однако всегда испытываю
искушение отведать гребешков и омаров. Но можно ли доверять исполнение
законов человеческих тому, кто нарушает законы Божьи? Я со вздохом
отогнал мысль о запретных кушаньях. Джуди тоже была приучена к
дисциплине своим образом жизни и работой.
И все же грех было жаловаться. Горячий пряный суп, говядина с черными
грибами, хрустящая поджаренной корочкой утка и вареные цыплята в остром
соусе оказались выше всяческих похвал. Пока мы ели, я рассказал Джуди о
Девонширской свалке.
- Три случая апсихии только за последний год? - Ее брови удивленно
поднялись да так и застыли. - Там действительно что-то очень скверное!
- И я так думаю, и управляющий свалкой Тони Судакис - тоже, хоть он и
не высказывал этого из-за Подслушника. - Я отпил чаю. - Ты разбираешься
в магии лучше меня, может быть, даже лучше Судакиса. Твое беспокойство
доказывает, что я прав, заподозрив неладное.
- Конечно, прав. - Джуди кивнула так энергично, что ее волосы облаком
взлетели вокруг головы. Внезапно ее глаза наполнились слезами. - Ты
только подумай об этих несчастных малютках...
- Да...
Я уже много думал о них. Просто не мог не думать. Видит Бог, вампирам
и оборотням тоже несладко, но на что может надеяться ребенок, лишенный
души? Ни на что и никогда! Я заказал еще чая в надежде, что он прояснит
мой разум, но безуспешно. Тогда я рассказал Джуди о том, как Чарли Келли
упомянул о птице, начирикавшей ему насчет свалки.
- Он не сообщил мне никаких подробностей. Он намеренно умалчивает о
чем-то. Как ты думаешь, о чем?
- Птица? Не маленькая птичка? Я отрицательно покачал головой. Джуди
задумалась, видимо, рассматривая различные варианты.
- Первое, что мне приходит в голову, это некая связь с Кецалькоатлем.
- Стоило накормить тебя ужином! - восхитился я. - Я об этом даже не
подумал.
Досадно, что я сам не додумался до столь очевидной вещи. Мы
замолчали, потому что к нашему столику подошел служитель, собиравший
грязную посуду. В отличие от официанта этот парень не был китайцем;
более плотный и смуглый, он говорил с сильным испанским акцентом. Почти
всю грязную работу в Энджел-Сити выполняют иммигранты-южане. Судакис
прав: каждый год их появляется здесь все больше. В Империи Ацтеков люди
прозябают в такой нищете, что любой заработок представляется им
спасением.
Земля, на которой стоит Энджел-Сити, некогда принадлежала Империи
Ацтеков. Иные из тамошних аристократов даже сегодня, полтора столетия
спустя после проигранной войны, вынашивают планы мести. Поэтому
некоторые потомки древнейших народов, процветавших до прихода испанцев,
хоть и посещают воскресную мессу, втайне продолжают поклоняться своим
богам. Кецалькоатль, Пернатый Змей, еще один из самых симпатичных из их
сонма, уж поверьте.
Эти аристократы страстно мечтают о восстановлении древних границ
Империи, хотя их предки никогда не правили здешними землями. Наш
юго-запад они называют Астланом и воображают, что он до сих пор
принадлежит им. С таким потоком иммигрантов, как сейчас, через несколько
поколений так оно и будет. Некоторые, наверное, не желают так долго
ждать, Итак, Кецалькоатль.
- A y тебя какие соображения? - спросила Джуди. Что ж, размышления -
дело нелегкое. Джуди не хотела все делать сама, и не мне ее судить.
Подцепив палочками мясистый гриб, я сказал:
- У меня мелькнула мысль о Павлиньем Троне. Джуди в это время жевала.
Она подняла палец, проглотила и произнесла:
- Да, согласна, особенно учитывая то, что свалкой пользуются какие-то
персидские фирмы. Кажется, ты упоминал об этом?
- Верно. Мне говорил Судакис.
Павлиний Трон грел своим теплым задом персидский Шахин-шах, пока
несколько лет назад его не скинули оттуда антиклерикалы. С тех пор
многие персы нашли убежище в долине Сан-Фердинанда. И если именно персы
начирикали на ухо Чарли Келли, мне не составит труда раздобыть ордер у
старого Максимума Руаллаха. Ведь он - plus royal que le roi <Букв.: