Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Понсон Террайль Весь текст 1790.37 Kb

Цикл романов "Молодость короля Генриха"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 139 140 141 142 143 144 145  146 147 148 149 150 151 152 153
указал	рукой  на  освещенные  окна зала, где Анна Лотарингская
собиралась открыть заседание.
      -Вы  правы,-  согласился	Мовпен,- будем слушать! Они оба
напрягли свой слух и зрение.
      -Господа	парижские  горожане,- начала Анна Лотарингская,
обращаясь  к  шестнадцати  вождям  лиги,- в течение трех дней я
думала, что трон вакантен!
      -Вот как! - пробормотал незнакомец на ветке.
      -Но,-    продолжала    герцогиня,-   порою   божественная
справедливость запаздывает...
      -Да неужели! - фыркнул в свою очередь и Мовпен.
      -И так случилось, что Валуа все еще существует, продолжая
погружать королевство в океан беззакония!
      Одобрительный  ропот  горожан покрыл фразу герцогини. Она
между тем продолжала.
      -Настало	 время	 Франции  восстать  и  расправиться  по
справедливости с Лувром!
      -Ей-богу,-  пробормотал Мовпен,- хотел бы я, чтобы король
послушал эту прекрасную проповедь!
      Поднялся	один  из  горожан.  Это был сам сир де Рошибон,
самый  влиятельный  вождь лиги, которому парижане подчинялись с
безграничной, слепой покорностью.
      -Ваше  высочество,- сказал он,- мы готовы. Нам не хватает
только вождя!
      -Вот вам вождь! - и Анна указала на герцога Гиза.
      -Но  нам нужен еще предлог, чтобы начать бой! - продолжал
сир де Рошибон.
      -Ну  вот	еще!  -  заметил  другой  горожанин.- Для этого
достаточно  сущего  пустяка - например, того, чтобы королевский
солдат задел горожанина!
      Незнакомец наклонился к уху Мовпена и шепнул:
      -Пока они подыскивают предлоги, недурно было бы сыграть с
ними  хорошенькую  штуку.  Вот мы с вами сидим здесь и слушаем.
Между тем было бы совершенно достаточно, чтобы все происходящее
видел  и  слышал только один из нас, так как он мог бы передать
все  в точности другому. А этот другой тем временем сбегал бы в
Лувр,  добился	бы  свидания с королем и привел бы сюда герцога
Крильона с сотенкой гвардейцев, с помощью которых можно было бы
арестовать   сразу  всех  шестнадцать  вождей  лиги,  герцогиню
Монпансье и герцога Гиза!
      -О, это было бы очень недурно! - согласился Мовпен.
      -Ну, раз вы разделяете мое воззрение, то... что же мешает
вам отправиться и сделать все это?
      -А, так это я должен быть "другим"?
      -Ну  конечно!  Мне  ведь	не  суметь добиться пропуска, и
пройдет  слишком много времени, пока я разыщу кого- нибудь, кто
возьмет на себя труд известить короля о происходящем.
      -Сударь!	-  подумав,  сказал  Мовпен.- Нарисованный вами
план,  ей-богу, очень нравится мне, но... мне невольно пришло в
голову странное соображение...
      -Странное? А ну-ка!
      -Я  подумал, а вдруг, в то время как я побегу в Лувр, все
эти господа спокойно разойдутся по домам?
      Незнакомец рассмеялся тихим, сухим смешком.
      -Господин Мовпен,- сказал он,- вы утверждаете меня в моем
мнении, что вы умный человек!
      -Премного благодарен!
      -Вы умеете так ловко подойти к самому тонкому подозрению,
что  на  вас  и обидеться нельзя. Я понял вас! Но не бойтесь, с
моей  стороны  вас  не	ждет предательство: в этом вы уверитесь
сейчас	же,  как  только  я назову вам свое имя,- и незнакомец,
нагнувшись к уху Мовпена, что- то шепнул ему.
      Должно  быть, имя незнакомца звучало как-нибудь особенно,
потому	что,  услыхав  его,  Мовпен вторично чуть не свалился с
дерева.  Затем	он,  не  говоря  ни  слова, скользнул с дерева,
перебежал через двор, поспешно взобрался по веревочной лестнице
в  комнату  Перины,  пробежал  мимо пораженной гризетки и сломя
голову кинулся вниз по лестнице.
      В  Лувр  он  вошел  как  раз  в  тот момент, когда король
пригласил мать подойти к открытому окну.
      Екатерина  высунулась  и	при  свете луны увидела, что по
берегу	Сены, по направлению к Лувру, тянулась какая- то темная
змея,  вспыхивавшая порою металлическими блестками и издававшая
глухой,   размеренный	шум.   Это  был  целый	полк,  медленно
двигавшийся по молчаливому Парижу.
      -Что это? - спросила королева-мать.
      -Это  восемь  тысяч  швейцарцев,	которые  подкрепят  мой
гарнизон,-  ответил  король.-  При  их	помощи	я сумею держать
парижан в повиновении!
      -Но  в  таком  случае  у вашего величества имеется лишнее
основание немедленно захватить Гизов!
      -О, у нас имеется достаточно времени для этого!
      В   этот	 момент   дверь  распахнулась,	вошел  Мовпен и
произнес:
      -Государь,   если   вы   дадите  мне  герцога  Крильона с
несколькими десятками гвардейцев, то все эти швейцарцы вовсе не
понадобятся. Я могу указать место, где в данное время находятся
герцог	Гиз,  герцогиня  Монпансье  и  шестнадцать вождей лиги,
злоумышляющие на жизнь и корону вашего величества!


			      V

      Мовпен  думал,  что король сейчас же начнет расспрашивать
его.  Но  Генрих III отнесся к сообщению своего шута совершенно
безучастно и сказал:
      -Готов держать пари, что Мовпен хочет посоветовать мне то
же самое, что и вы, государыня! - Он подошел к окну и сказал: -
Посмотри-ка, Мовпен, какие прелестные войска!
      -О,  да,	государь,  швейцарцы  имеют  отличный  вид, это
правда, но... но все-таки не следовало бы пренебрегать угрозами
горожан взять штурмом Лувр и низложить ваше величество!
      -А,  так они замышляют это? - равнодушно ответил Генрих.-
Ну так, значит, они - сумасшедшие или просто еще не видели моих
швейцарцев! - и король снова стал любоваться солдатами, которые
теперь повзводно входили в Луврские ворота.
      Крильон потерял терпение.
      -Так  что  же  прикажете,  ваше величество? - спросил он,
подходя к королю.
      -Ничего,- - ответил Генрих.
      -Как ничего, государь? - воскликнул герцог.
      -Милый  мой Крильон, в данный момент у меня имеются более
серьезные  занятия,  чем забота о каких-то глупых заговорщиках.
Прежде всего надо разместить на постой швейцарцев...
      -Этим займется мсье д'Эпернон, государь!
      -О,  да,-  с  радостью  отозвался  д'Эпернон, чрезвычайно
боявшийся,  как  бы  ему,  в  силу  его нового звания полкового
командира швейцарцев, не было поручено арестовать герцога Гиза.
      -А  затем,-  продолжал  Генрих,- не следует забывать, что
завтра - день похорон моего брата!
      -Но  это	ровно  ничему  не помешает, государь,- заметила
Екатерина.
      -Ах,  господи,  ваше величество! - с нетерпением возразил
король.-  Кто  может  поручиться,  что	эти  горожане не окажут
сопротивления? А ведь если ночью начнется бой...
      -Ну, так солдаты покажут горожанам, что значит бунтовать!
      -Да, но нельзя будет завтра похоронить брата!
      -Государь,  прежде  всего  надо  заботиться  о  короне, а
потом...
      -Государыня, у меня имеются швейцарцы!
      -Но чего же колебаться в таком случае?
      -Если  бой  начнется  ночью, завтра нельзя будет устроить
похороны...
      -Так их отложат!
      -Это   невозможно:   я   уже  назначил  начало  печальной
церемонии на девять часов утра. Мы с отцом Василием сегодня все
решили,  кающиеся  готовы, монахи тоже. Поэтому оставим горожан
мирно  составлять свой заговор и отложим политические заботы на
послезавтра.
      Крильон  и  Мовпен скорбно переглянулись. Королева- мать,
не  говоря  ни	слова,	повернулась  и вышла из комнаты, сделав
Крильону какой-то знак.
     Тогда герцог подошел к Генриху и сказал:
      -Значит,	у  вашего величества нет для меня приказаний на
сегодня?
      -Нет никаких, добрый мой Крильон!
      -Тем  лучше,  государь,  потому что я устал и отправляюсь
спать.
      -Покойной ночи, друг мой Крильон!
      Герцог ушел. Тогда к королю подошел Мовпен и сказал:
      -Покойной ночи, государь.
      -Как? И ты тоже хочешь спать?
      -У меня любовное свидание, государь!
      -Ну, так надо идти... Но будь осторожен, друг мой Мовпен!
Вспомни, что случилось со мною в Шато-Тьерри!
      -О, ведь я не король! Покойной ночи, государь!
      -Покойной ночи, милочка!
       Мовпен ушел.
       Тогда король обратился к д'Эпернону и сказал ему:
      -Удивительно,  как  все  они  -  и королева, и Крильон, и
Мовпен - в один голос хотят, чтобы я арестовал герцога Гиза!
      -Но,  может  быть,  они  не  совсем  неправы, государь? -
осторожно заметил тот.
      -Нет,  они  неправы.  Когда располагаешь восемью тысячами
швейцарцев,  не  к  чему  арестовывать герцога Гиза. Его просто
надо вытурить из Парижа, только и всего. Кроме того, я раздумал
судить герцогиню; я просто попрошу ее выехать в Нанси, только и
всего.
      -А если она откажется, государь?
      -Ну,   так  у  меня  имеются  мои  швейцарцы!  Пойдем-ка,
посмотрим на них во дворе!
      В  это  время  королева-мать  увлекла  в соседней комнате
Крильона в амбразуру окна и сказал ему:
      -Герцог!	На  моего  сына  опять	нашел приступ слабости,
когда  надо  рискнуть  навлечь	на  себя  его  гнев ради пользы
монархии. Надо отважиться на крупную игру...
      -Я очень люблю крупную игру,- заметил Крильон.
      -Надо сделать то, чего не хочет государь...
      -Вашему величеству угодно...
      -Мне  угодно,  чтобы вы последовали за мсье Дюзесом,- она
показала рукой на Мовпена,- и арестовали всех заговорщиков!
      -Ну  что	же,  это  очень  просто! - ответил Крильон.- Вы
покажете мне дорогу, мсье Мовпен?
      -Да  я только за этим и пришел,- ответил шут короля и тут
же подумал про себя:
      "На кой черт быть королем Франции, если тебя не слушают?"


			     VI

      Мовпен  довел  Крильона с тридцатью гвардейцами до начала
улицы Львы Святого Павла и здесь остановился.
      -Ну-с,  где  это?  - спросил Крильон.- Которую дверь надо
высадить?
      -Никакую,-   ответил   Мовпен.-	Прежде	всего  обратите
внимание  на  то,  что	я  вам	скажу. Из дома ведь имеются два
выхода,  так  что  стоит  нам  начать  ломиться в один, как все
птички	 упорхнут  через  другой.  Значит,  первым  делом  надо
разделить наш отряд на две части и занять оба выхода. Затем нет
никакой  нужды	ломать	дверь,	раз  ее  можно открыть. Я опять
заберусь  туда и без шума впущу вас. Кроме того, в доме сира де
Рошибона  находится  мой  приятель,  и если мы поднимем шум, то
горожане  могут обнаружить его присутствие и расправиться с ним
по- свойски. А этого человека следовало бы поберечь!
      -Да? Кто же это такой?
      Мовпен  наклонился  к  уху Крильона и шепнул ему что- то.
Крильон вздрогнул, подавил радостное восклицание и сказал:
      -Ну,  значит,  наше  дело  выиграно!  Он один стоит целой
армии!
      -Теперь  подождите меня! - сказал Мовпен и пустился вверх
по лестнице дома, где жила Перина.
      Гризетка сидела на кровати и лила горькие слезы по поводу
неожиданного   исчезновения  милого  дружка.  Увидев  его,  она
вскочила с возгласом радости и сказала, обвивая его шею руками:
      -Ну, теперь уж ты не уйдешь, нет!
      -А вот посмотрим! - ответил Мовпен, проворно высвободился
из ее объятий и выскочил на крышу.
      Перед тем как спуститься во двор, он прилег на край крыши
и  заглянул  в	окна  надворного флигеля. Двор по- прежнему был
пустынен, в окнах надворного флигеля по-прежнему виднелся свет,
и   по-прежнему  герцогиня  Монпансье  вела  заседание.  Только
герцога Гиза уже не было видно.
      -Черт  возьми!  -  пробормотал  шут.- Уж не ушел ли он? А
я-то  представлял себе, как уютно и спокойно будет герцогу Гизу
в Венсенской крепости!
      Затем   Мовпен   скользнул  по  веревке  вниз  во  двор и
подкрался  к  дереву, на ветке которого остался его "приятель".
Однако	последнего  уже не было здесь. Напрасно Мовпен озирался
по  всем  сторонам  -  нигде не было видно характерного силуэта
незнакомца.  Но  искать  его  ему было некогда, так как из дома
донесся голос герцогини, произнесший:
      -Ну,  господа,  раз  все	готово,  то разойдемся теперь и
будем завтра каждый на своем посту.
      Мовпен   подбежал   к   воротам,	поднял	железный  брус,
распахнул створки и крикнул:
       -Сюда!
      Тогда  Крильон и гвардейцы вошли во двор. В то же время в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 139 140 141 142 143 144 145  146 147 148 149 150 151 152 153
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама