Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Джудит Тарр Весь текст 542.46 Kb

(1) Замок горного короля

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 47
не будет ритуала? Неужели я потерял своего лучшего сокола понапрасну?
  - Ритуал будет.
  Теперь звучал уже голос смертного, и на сей раз он возник не внутри круга,
а за ним. Позади алтаря стояла женщина в такой же рясе, как все остальные.
Но капюшон был откинут с ее лица, которое не было ни молодым, ни нежным,
но прекрасным и одновременно наводящим ужас, как цветы на камне.
  - Ритуал будет, - повторила она, выступая вперед. - И ты еще раз станешь
Юным Богом. Но только один раз. В дальнейшем мы покончим с притворством и
не ограничимся кровью бессловесных тварей.
  Черная птица оставила свой насест и устроилась на плече у женщины. Она
пальцем пригладила перья птицы, что-то ей ласково шепча.
  Моранден по-прежнему стоял в напряжении, но это было уже другое
напряжение: в нем чувствовалось меньше страха, меньше благоговения и
больше нетерпения.
  - Притворство? Что ты имеешь в виду под притворством? Это ведь и есть
ритуал: танец, совокупление. Жертва.
  - Жертва, - повторила она, - да, жертва.
  Дыхание Морандена со свистом вырвалось сквозь стиснутые зубы.
  - Ты не...
  Ее рука чуть приподнялась, как бы подтверждая его догадку.
  - Но это запрещено.
  - Кем? - Жрица остановилась прямо перед ним; птица на ее плече не
шевелилась, поблескивая глазами. - Кем, Моранден? Жрецами жгучего Аварьяна
и королем, который стал его марионеткой. Он отдал дочь Солнцу, тогда как
по давнему обычаю она должна была уйти во Тьму. Но в конце концов богиня
получила ее кровь.
  - В таком случае богиня может быть довольна.
  - Боги никогда не бывают довольны.
  Спина Морандена напряглась.
  - Значит, я еще раз сыграю Юного Бога, но это будет лишь подобием ритуала.
Я предпочел бы, чтобы ты предупредила меня.
  Конечно же, эта женщина была леди Одия, еще более великолепная, чем
утверждали ходившие о ней слухи. Казалось, она разрывается между яростью и
горьким смехом.
  - Ты прекрасный образчик мужчины, дитя мое, и весьма по вкусу госпоже. Но
ты глупец. Как я уже сказала, ты еще раз сыграешь роль Бога. Затем
отречешься в пользу другого. Другой пройдет полный древний ритуал.
  - И умрет в его процессе, - резко сказал Моранден. - Мне это не нравится,
мать. Было время, когда каждый девятый год на благо племени умирал молодой
человек, и, возможно, племени от этого была польза. Сам я в этом
сомневаюсь. Расточительство есть расточительство, даже во имя богов.
  - Глупец, - сказала леди Одия.
  Черная птица снова переместилась. Ее когти вцепились в плечо Морандена.
Клюв щелкнул возле уха принца, который стоял не двигаясь, не дыша, почти
потеряв все свое высокомерие.
  - Жертва никогда не бывает расточительством. Особенно когда она может
купить расположение богини.
  - Это убийство.
  - Убийство, - эхом отозвалась птица, насмехаясь над ним. - Человек, ты
хочешь быть королем?
  - Я хочу быть королем, - ответил Моранден, и это было далеко не трусостью
- говорить спокойно, когда на плече расселюсь подобное кошмарное создание.
  -Но какое это имеет отношение к...
  Птица легонько клюнула его около глаза. Голова принца дернулась, рука
взлетела вверх.
  - Человек, - сказала птица, останавливая его руку на полпути, - ты хочешь
быть королем. Что бы ты отдал за трон?
  - Что угодно, - скрипнул зубами Моранден. - Все на свете. Кроме...
  - Кроме, человек?
  - Кроме своей чести. Мою душу, - сказал он, - можешь взять. И даже жизнь,
если необходимо.
  - Богине ничего этого не надо. Она требует лишь одного: отдай ей сына
твоей сестры.
  Моранден должен был догадаться, чего потребует эта тварь. И все же он
стоял словно оглушенный, лишившись дара речи.
  Его мать заговорила мягко, почти нежно:
  - Отдай ей мальчишку. Отдай ей существо, которое ты ненавидишь больше
всего на свете, того, кто похитил у тебя твой трон и королевство и не дал
взамен ничего, кроме презрения. Позволь ему захватить твое место еще один
раз, позволь ему умереть за тебя. И тогда ты будешь королем.
  Моранден крепко зажмурился, рот его открылся в полукрике, полувсхлипе.
  - Нет!
  Птица сжала когти на плече принца так, что на нем проступила кровь. Он не
обратил на боль никакого внимания.
  - Я получу трон, и вполне возможно, что для этого мне придется убить
маленького бастарда. Но не таким способом. Не крадучись во тьме.
  Одия выпрямилась во весь свой рост.
  - Крадучись, Моранден? Так вот как ты меня представляешь? Вот как ты
рассматривал всю свою жизнь в поклонении? Неужто я родила вероотступника,
который всех нас погубит?
  - Я воин, а не женщина и не жрец. Я убиваю днем, когда люди могут это
видеть.
  - Зато он - жрец! - воскликнула некоронованная королева. - Он колдун,
прирожденный маг. Пока ты будешь болтать о чести и войне, он колдовством
заведет тебя в тень, которую ты так презираешь, и уничтожит тебя.
  Но Моранден был непреклонен.
  - Пусть так. По крайней мере я умру с незапятнанной честью.
  - Честью, Моранден? Разве это честь - кланяться ему? Неужели ты умрешь его
рабом, ты, единственный сын короля Янона? Неужели ты позволишь ему
поставить ногу тебе на шею?
  - Я не могу... -У Морандена перехватило дыхание, он почти рыдал. - Это
подлость. Продать... даже... этого... предать собственную кровь.
  - Даже чтобы стать королем? - спросила птица.
  - Я предназначен стать королем! Я рожден...
  - И он тоже.
  Губы Морандена сжались от гнева.
  - Он могущественнее тебя, - сказала птица. - Он тот, о ком
пророчествовали: Солнцерожденный, король-бог, который приберет к рукам
весь мир и обратит все человечество к поклонению Аварьяну. По сравнению с
ним ты всего лишь тень, пустой хвастун, который смеет воображать себя
достойным трона.
  - Он незаконнорожденный, - с неожиданной злобой прошипел Моранден.
  - Он Сын Солнца.
  Моранден скрипнул зубами.
  - Хотя он чужеземец и выскочка, весь Янон воздает ему почести. Народ
учится его любить; животные выслуживаются перед ним; даже камни склоняются
под его ногами. О нем говорят: Повелитель, король, император, богом
зачатый, принц утра...
  - Я ненавижу его, - прорычал Моранден. - Ненавижу...
  Клюв птицы щелкнул, крылья расправились.
  - Когда мы его получим, - сказала она, - ты станешь королем.
  Моранден воздел к небу кулаки.
  - Нет. Если он тебе нужен - добудь его сама. Но делай это быстро, или я
его заполучу сам. По-своему, и никак иначе. Или я умру. И да будут
прокляты все твои предательские трюки!
  Птица резко, злобно ударила его в скулу, вонзив клюв глубоко в плоть, до
самой кости. Голова Морандена откинулась. Птица прыгнула в воздух.
  - Проклят! - крикнула она. - Проиграл и проклят!
  Лес заполнился хлопаньем крыльев и гомоном голосов, острыми когтями и
холодными издевательскими взглядами. И над всем этим звучал серебристый
женский смех, столь же прекрасный, сколь и ужасный.
  Вадин отшатнулся и выпрямился. Вокруг него неясно вырисовывались силуэты
огромных древних деревьев, скрывающих присутствие богини. Ветви царапали
его, корни вздымались под ногами; сучья кололи лицо, прогоняя его. Вадин
отбивался от них, действуя беспорядочно, но в то же время с полубезумной
целеустремленностью.
  Руки сражались с пустотой. Он больно ударился о камень. Сладостный запах
цветов, более крепкий, чем вино, чем дым мечтаний, заполнил его мозг.
Вадин пошатнулся.
  Постепенно его разум прояснился. В окружающем алтарь пространстве не
осталось ни птиц, ни жрецов в рясах, ни богини во плоти смертной женщины.
Близко от него, почти у самых его ног, лежало то, что они выбросили за
ненадобностью. Лицо этого человека было кровавой маской.
  Вадин опустился на одно колено рядом с Моранденом, краем плаща отер кровь.
Принц не шевельнулся и не издал ни звука. Один его глаз слепо уставился в
небо, другой терялся в алом потоке.
  Будь на то время, Вадин заплакал бы. Стиснув зубы, он наклонился и обвил
свои плечи безжизненной рукой принца. Проклиная и молясь, напрягая свои
еще юношеские силы, он поднял Морандена и с мрачным упорством двинулся
вперед.
  Роща хранила гробовое молчание. Только хрипло дышал Моранден да раздавался
шорох шагов Вадина по рыхлой почве и стучало его собственное сердце. На
них были направлены чьи-то внимательные выжидающие глаза. Вадин ощущал
вкус чьей-то ненависти, холодной и жестокой, как кровь и железо.
  Собрав всю свою волю, он закрылся от этого, заполнил все уровни своего
мозга разными фривольностями, которые только мог вспомнить: любовными
песнями и утехами, вином и весельем, непристойными шуточками. Волоча свою
бесчувственную ношу, он шагал медленно, осторожно, в ритме погребальной
песни пьянице, а лес сжимался вокруг него. В молчании была смерть, в
отступлении - погибель, в ужасе - проклятие.
  Впереди забрезжил свет. Конечно же, это иллюзия, У этой рощи нет конца.
Вадин попал в нее как в ловушку, он сойдет тут с ума или умрет.
  Свет усилился. И внезапно он оказался повсюду, ясный дневной свет на
пологом склоне, и Рами, привязанная на безопасном расстоянии от жеребца
Морандена, и Дол впереди. С глубоким вздохом Вадин опустил Морандена на
землю. Его собственное тело, как будто лишившись костей, последовало за
принцем. Вокруг юноши сгустился красный туман.
  В нем появилась чья-то темная тень, окаймленная огнем. Тень склонилась к
Вадину, расправив огромные крылья и выкрикивая слова мощи и ужаса. Вадин
закричал в ответ и стал сопротивляться, черпая силы из глубины собственной
воли. Тень схватила его. Поднялась темная рука, в центре которой пылало
солнце.
  Вадин задохнулся от изумления и обмяк. Этой тенью оказался Мирейн, позади
которого маячил Бешеный. Это руки Мирейна поднимали Вадина с силой,
которую нельзя было заподозрить в столь малом теле. На его лице и одежде
виднелась кровь.
  - Не моя, - сказал он своим обычным голосом. - Ты покрыт ею.
  Он переместил вес Вадина па плечо и снова поднял руку. Вадин невольно
отстранился. Клеймо бога полыхало подобно расплавленному золоту.
  Но оно оказалось вовсе не горячим, а теплым как плоть. Мирейн бережно
опустил Вадина на землю, вытащил невесть откуда тряпку и начал осторожно
вытирать его лицо. Вадин отбросил в сторону его руку.
  - Оставь меня, мне ничего не нужно. Позаботься о принце.
  Серьезное и сосредоточенное лицо Мирейна помрачнело.
  - Лучше бы ты оставил его там, где он лежал.
  Вадин был слаб как ребенок, однако он с усилием поднялся и потащился к
Морандену. Старший принц лежал без движения, тело его обмякло и как-то
съежилось, словно богиня вместе с кровью забрала и его жизнь, выкачав из
него душу. Вадин попытался остановить кровотечение, как делал это у
алтаря. Он не мог рассмотреть глаз Морандена, залитый кровью. Если глаз
выколот...
  - Это как раз то, чего он заслуживает.
  Вадин в ярости обернулся, и Мирейн, этот гордый Мирейн, отступил на шаг.
Но затем снова шагнул вперед, посмотрел вниз на брата своей матери и
сказал спокойным, молодым, царственным голосом:
  - Он замышляет измену. Он заслуживает гораздо большего, чем потеря глаза.
  - Он твой родственник.
  - Он мой враг.
  Вадин ударил его. Но удар оказался слабым. Хуже были слова, которые он
швырнул в лицо Мирейну безжалостной без раздумий:
  - Кто ты такой, чтобы судить этого человека? Ты, высокомерный принц, такой
твердый в своей праведности, с кровью бога в венах и империей перед собой,
что ты знаешь о праве, о власти или о заслугах? - От гнева он вскочил на
ноги, нависая над Мирейном. - С момента твоего рождения тебе
предназначалось быть королем. Так говоришь ты. Так говорят песни. Даже я
невольно начал в это верить. Но теперь, - его голос понизился почти до
шепота, - теперь я вижу тебя таким, какой ты есть на самом деле.
Возвращайся к своему деду и дай мне вспомнить, кто мой истинный господин!
  Собственная безопасность его больше не интересовала. Но когда он замолчал,
его сердце забилось сильнее, и не только от гнева. Лицо Мирейна ничего не
выражало, но его черные глаза сверкали. Он мог сшибить Вадина одним
движением руки, ослепить его, как ослепил предателя своей матери,
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 47
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама