Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мэри Стюарт Весь текст 859.71 Kb

Полые холмы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 74
военных тревог, но самое главное - изменяются верования и обязательства, и
ум людской не поспевает их осознать. Среди моих современников  есть  люди,
которые не задумываются убить хоть бы и прямо на алтаре. Но я полагал, что
в Регеде этого нет, иначе бы не выбрал его пристанищем для Артура.
     Тут мне пришла в голову одна мысль, я шагнул  за  алтарь  и  отдернул
тяжелый занавес. Так и есть, за занавесом оказалось помещение, полукруглая
ниша, где, как видно,  хранились  разные  вещи,  в  полутьме  я  разглядел
составленные вместе табуреты, банки с ламповым маслом, священные сосуды. В
задней стене была пробита узкая дверца.
     Я прошел через нее и очутился в каморке, где, как видно, жил тот, кто
смотрел за часовней. Это была маленькая  квадратная  пристройка  у  задней
стены, с низким оконцем и наружной дверью, открывающейся прямо  в  лес.  Я
прошел ощупью, отворил дверь. В свете звезд я увидел близкую стену  сосен,
а у порога - сарай и поленницу под навесом, больше ничего.
     При  отворенной  двери  я  стал  разглядывать  каморку.  Там   стояла
деревянная кровать, заваленная грудой шкур и одеял, рядом табурет, столик,
на столике чашка и тарелка с остатками недоеденной пищи.  Я  взял  в  руки
чашку - в ней  было  до  половины  налито  слабое  вино.  На  столе  свеча
расплавилась и застыла лужицей  воска.  Свечной  чад  еще  чувствовался  в
воздухе, смешанный с запахами вина и  остывшей  золы  в  очаге.  Я  тронул
расплывшийся воск - он был еще теплый.
     Я вернулся в часовню.  Встал  у  алтаря.  Снова  позвал.  Высоко  под
потолком - одно против другого - зияло два незастекленных оконца, и хозяин
должен был услышать меня, если  отошел  не  очень  далеко.  Однако  ответа
по-прежнему не было.
     Вдруг большим бесшумным призраком в  окошко  влетела  огромная  белая
сова и описала круг в полусвете под потолком.  Я  разглядел  хищный  клюв,
широко раскинутые мягкие крылья, вытаращенные слепые и мудрые глаза. И так
же бесшумно, точно призрак, птица вылетела  вон.  Это  была  всего  только
"диллиан уэн", белая сова, которая в тех краях гнездится в каждой башне, в
каждой развалине, но у меня от страха похолодела  спина.  Снаружи  донесся
протяжный, душераздирающий, жуткий совиный крик, а  вслед  за  ним  слабым
эхом прозвучал человеческий стон.
     Если бы он не застонал, я бы не нашел его до света. Он был  в  черном
плаще с капюшоном и лежал ниц на краю  поляны  под  деревьями  у  родника.
Кувшин, выпавший у него из рук, указывал, какое дело его туда  привело.  Я
нагнулся и бережно перевернул его на спину.
     Это был старец, худой, изможденный  -  одни  кости,  хрупкие,  как  у
цыпленка. Я удостоверился, что все они целы, поднял старца на руки и  внес
в часовню. Глаза его были полуоткрыты, но в сознание он не  приходил,  при
свете лампы видно было, что одна сторона его лица как-то скошена -  словно
рука ваятеля, напоследок провела по  мягкой  глине  и  сгладила  черты.  Я
уложил его на кровать, тепло укутал. Возле очага лежала растопка, а в золе
покоился камень, который раскаляют в огне и употребляют  для  обогрева.  Я
принес еще дров, развел огонь и, когда  камень  разогрелся,  вытащил  его,
обернул тряпицей и положил к ступням старца. Больше я пока ничего  не  мог
для него сделать, поэтому, задав корму кобыле, я приготовил  еду  также  и
себе и устроился подле угасающего огня дожидаться наступления утра.


     Четыре дня я ходил за ним, и ни  одна  живая  душа  не  появлялась  у
часовни - только лесные звери, да дикие олени, да по ночам  летала  вокруг
белая сова, словно  ждала,  когда  пора  будет  сопровождать  его  душу  в
последний полет.
     Я понимал, что он не поправится. Серые щеки его  запали,  вокруг  рта
легли те же синие тени, какие  я  видел  на  лицах  умирающих  солдат.  По
временам он, казалось, приходил в себя и сознавал мое присутствие. В такие
минуты он бывал беспокоен, и я понимал,  что  его  тревожит  святилище.  Я
пытался заговорить с ним и уверить его, что все в порядке, но он как будто
бы не понимал моих слов, и в конце концов я отдернул  занавес,  отделявший
часовню от его каморки, так чтобы он сам  мог  видеть  лампу,  по-прежнему
горевшую на алтаре.
     Странное это было для  меня  время.  Днем  я  хлопотал  в  часовне  и
ухаживал за старцем, а ночью почти все время  бодрствовал  над  больным  и
вслушивался в его бессвязное бормотание, ловя в нем хоть какой-то смысл. У
старца имелся небольшой запас крупчатой муки и вина, а в моих сумках  было
вяленое мясо и изюм, так что  пищей  я  был  обеспечен.  Старец  с  трудом
глотал, и я поддерживал в нем силы горячим вином с водой, а  также  особым
отваром из целебных трав, которые у меня  были  с  собой.  Каждое  утро  я
только диву давался, что  он  опять  пережил  ночь.  Так  я  и  жил,  днем
хозяйничал, а долгими ночными часами сидел над больным  или  же  уходил  в
часовню, где постепенно выветривался запах курений и  через  оконца  тянул
лесной сосновый ветер, сбивая на бок язычок пламени на фитиле.
     Теперь, когда я вспоминаю это время, оно представляется  мне  как  бы
островом среди текучих вод. Или ночным сном, вносящим отдых и  бодрость  в
дни трудов.  Мне  бы  рваться  в  путь,  чтобы  поскорее  увидеть  Артура,
потолковать снова с Ральфом  и  сговориться  с  графом  Эктором,  как,  не
выдавая тайны, включиться в Артурову жизнь. Я же ни о чем этом  просто  не
думал. Глухая стена леса, ровный тихий светоч на алтаре,  меч,  спрятанный
мною под стрехой сарая, - все это  удерживало  меня  на  месте,  в  благом
ожидании. Человеку не дано знать, когда призовут или посетят его боги;  но
в иные минуты верные слуги ощущают их приближение. Вот так было и тогда.
     На пятую  ночь,  когда  я  внес  охапку  дров  для  очага,  отшельник
заговорил со мною. Он смотрел на  меня  с  кровати,  не  в  силах  поднять
голову, но взгляд его был спокоен и ясен.
     - Кто ты?
     Я опустил дрова на пол и подошел к его ложу.
     - Мое имя - Эмрис. Я проезжал через этот  лес  и  наткнулся  на  твое
святилище. Тебя я нашел у родника, внес в дом и уложил на кровать.
     - Я... помню. Я пошел по воду... - Видно было, каких усилий стоит ему
это воспоминание, но сознание полностью вернулось в его глаза, и речь его,
хотя и не совсем внятная, была достаточно вразумительна.
     - Ты болен, - сказал я ему. - Не утруждай себя теперь. Я принесу тебе
питье, а потом ты должен опять отдыхать. Вот у  меня  тут  отвар,  который
укрепит твои силы. Я врач, не бойся и выпей.
     Он вылил, и вскоре бледность  его  чуть  отступила  и  дыхание  стало
легче. Я спросил, не больно ли ему, и он одними губами беззвучно  ответил:
"Нет". Потом он некоторое время лежал спокойно, глядя  на  свет  лампы  за
порогом. Я подбросил дров в огонь и поднял изголовье больного,  чтобы  ему
легче дышалось, а сам уселся рядом и стал ждать. Ночь была  тиха;  снаружи
доносилось близкое  уханье  белой  совы.  Я  подумал:  "Тебе  уже  недолго
осталось ждать, сестра". Около  полуночи  старец  легко  повернул  ко  мне
голову и спросил:
     - Ты христианин?
     - Я служу богу.
     - Ты будешь блюсти это святилище, когда меня не станет?
     - Святилище будет блюстись. Даю тебе слово.
     Он кивнул, удовлетворенный, и опять какое-то время полежал  спокойно.
Но я чувствовал, что его что-то томит, я видел заботу в глубине его  глаз.
Я подогрел еще вина, смешал с настоем  трав  и  поднес  к  его  губам.  Он
поблагодарил меня вежливо, но рассеянно, словно  думал  о  чем-то  другом.
Взгляд его снова устремился к освещенной двери в святилище.
     Я сказал:
     - Если хочешь, я съезжу вниз и привезу тебе христианского священника.
Только тебе придется объяснить мне, как ехать.
     Он покачал головой и снова закрыл глаза. Немного  погодя  он  жалобно
спросил:
     - Ты слышишь их?
     - Я слышу только сову.
     - Нет, не ее. Других.
     - Кого - других?
     - Тех, кто толпится у дверей. Иногда в летнюю ночь  они  кричат,  как
молодые птицы или как отары на отдаленных холмах. - Он повернул голову  из
стороны в сторону. - Не дурно ли я поступил, что закрылся от них?
     Я понял его. Я вспомнил жертвенную чашу у алтаря, родник  за  стеной,
незажженные девять светильников - атрибуты древнейшей из религий. И  белую
парящую тень в сумеречных верхушках сосен, кажется, тоже. Да,  здесь,  как
подсказывала мне моя кровь, место было свято еще с незапамятных времен.  Я
тихо спросил:
     - Чье здесь было святилище, отец?
     - В старину оно звалось святилищем деревьев. Потом - святилище камня.
Потом оно носило еще одно  имя...  а  сейчас  селяне  внизу  называют  его
Зеленая часовня.
     - А то что было за имя?
     Он поколебался, потом ответил:
     - Святилище меча.
     Я почувствовал холод в затылке, словно к нему прикоснулся клинок.
     - Почему, отец? Тебе известно?
     Минуту он молчал, прикидывая что-то  в  мыслях,  не  отводя  от  меня
внимательных глаз. Потом еле заметно кивнул, словно принял решение:
     - Ступай к алтарю и сними с него покров.
     Я послушался, переставил горящую лампу на приступку  и  снял  покров,
которым алтарь был закутан до самого основания. Я уже  и  раньше  заметил,
что это не обычный христианский алтарь в виде стола - он был выше, мне  по
грудь, и формой напоминал римский алтарь. Теперь я в  этом  удостоверился.
Точно такой же я видел в Сегонтиуме, посвященный  Митре.  В  виде  стоящей
плиты с завитками по краю, обрамляющими выбитую надпись. Здесь  тоже  была
когда-то надпись, но теперь она бесследно исчезла. Сверху еще  можно  было
разобрать invicto и Mithrae, но на боковой поверхности, на  месте  обычных
слов оказалось изображение меча, и его крестообразная рукоять  приходилась
точно на середину алтаря.  Прежние  буквы  были  стесаны,  длинный  клинок
выступал поверх всего высоким рельефом. Резьба была грубая,  но  четкая  и
знакомая  моему  взгляду,  как  рукоять  меча  была  уже   знакома   моему
прикосновению. И, глядя на него, я вдруг  понял,  что  это  перекрестье  в
камне - единственный  крест  во  всей  часовне.  Над  ним  имелось  только
посвящение Митре Непобежденному. А в остальном алтарь был гол.
     Я вернулся к ложу старца. В глазах его  было  ожидание  и  вопрос.  Я
сказал:
     - Что делает здесь Максенов меч, выбитый вместо креста на алтаре?
     Веки его опустились и тут же снова легко поднялись, вздох  облегчения
сорвался с губ.
     - Так. Это ты. Ты послан сюда. Давно пора было. Сядь, и  я  тебе  все
расскажу.
     Я сел, и он  заговорил  голосом,  достаточно  крепким,  но  тонким  и
натянутым, точно проволока:
     - У меня как раз достанет времени тебе все поведать. Да, ты прав, это
меч Максена, того,  что  звался  у  римлян  Максимом,  был  императором  в
Британии еще до появления саксов и женился на британской принцессе. А  меч
его, рассказывают, выкован к югу отсюда из  железа,  добытого  на  Снежном
Холме в виду морского побережья, а закален в ручье, что бежит с того холма
в море. Это меч верховного короля Британии,  он  предназначен  для  защиты
Британии от врагов.
     - Так что, когда он взял его с собой в Рим,  там  его  чудесная  сила
иссякла?
     - Дивно еще, что он не сломался  у  него  в  руке.  Но  после  гибели
Максена меч привезли обратно в Британию, и теперь  он  дожидается  короля,
который сможет его найти и, найдя, поднять.
     - И тебе известно, где его спрятали?
     - Я не знал этого, но, когда  юным  отроком  я  пришел  сюда  служить
богам, хранитель алтаря говорил мне, что меч перенесли обратно в ту землю,
где он был создан, в Сегонтиум. Он рассказывал, как все это было,  в  этом
вот самом месте, только давно, задолго до его  времени.  Это  было...  это
было после того, как император Максен пал под Аквилеей, что  у  Срединного
моря, и те из британцев, кто остался  в  живых,  возвратились  домой.  Они
перебрались через Бретань  и  высадились  на  западном  берегу,  а  дальше
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 74
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама