Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мэри Стюарт Весь текст 766.59 Kb

Хрустальный грот

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 66
уезжаете завтра утром.
     - А какое это имеет отношение к тебе?
     - Мне только хотелось бы отправиться вместе с вами.
     - Тебе хотелось бы? Тебе хотелось бы? С чего бы это вдруг?
     В моей голове закружились десятки ответов.  Показалось,  что  мать  с
сожалением следит за мной. Дед ждал с безразличным нетерпением,  смешанным
с легким удивлением. Я ответил чистую правду.
     - Мне уже тринадцатый год, а я не ездил дальше Маридунума. Если  дядя
настоит, то меня заточат в этой  или  какой-нибудь  другой  долине,  стану
писарем и нигде не побываю.
     - Ты намекаешь, что тебе неохота учиться?
     - Нет. Я хочу учиться больше всего на свете. Но  учеба  что-то  дает,
если ты успел повидать мир. Если бы вы позволили мне отправиться с вами.
     - Я еду в Сегонтиум, разве тебе не говорили? Это тебе не  праздничная
охота.  Поездка  ожидается  долгая  и  трудная.  Ни  к   кому   не   будет
снисхождения.
     Мне стоило больших усилий выдержать жесткий взгляд его голубых глаз.
     - Я тренировался, сэр, и у меня сейчас хороший конь.
     - То, что осталось от коня Диниаса? Ну что ж,  выбор  по  тебе.  Нет,
Мерлин, я не беру детей.
     - Значит, Диниас остается.
     Мать тяжело вздохнула. Дед, уже было отвернувшийся,  снова  обернулся
ко мне. Я увидел, как его кулаки сжали подлокотники, но он не ударил меня.
     - Диниас - мужчина.
     - Тогда Маэль и Дуан, тоже едут с тобой? - Эти два пажа, моложе  меня
возрастом, неотступно следовали за королем.
     Мать тихо заговорила, но дед прервал ее движением  руки.  Его  взгляд
из-под сердито нахмуренных бровей остановился на мне.
     - От Маэля и Дуана есть прок. Какой прок будет от тебя?
     Я спокойно выдержал его взгляд.
     - Сейчас от меня небольшой прок. Но разве  вам  не  говорили,  что  я
говорю по-саксонски и по-уэльски, читаю по-гречески, а  моя  латынь  лучше
вашей?
     - Мерлин, - прервала меня мать, но я не обратил на нее внимания.
     - Я бы добавил к этому  бретонский  и  корнийский,  но  вряд  ли  они
потребуются в Сегонтиуме.
     - А можешь ли ты объяснить мне, -  сухо  спросил  дед,  -  зачем  мне
говорить с королем Вортигерном на другом языке, кроме уэльского, учитывая,
что он из Гвента?
     По его тону я понял, что победил. Отвести взгляд  от  его  глаз  было
равносильно долгожданному отходу с поля боя. Я набрал  в  легкие  побольше
воздуха и нерешительно ответил:
     - Нет, сэр.
     Он громко рассмеялся и перевернул ногой одного волкодава.
     - Да,  несмотря  на  твою  внешность,  в  тебе  все-таки  чувствуется
семейная кровь. По меньшей мере у тебя хватило  мужества  осадить  старого
пса  в  его  берлоге,  когда  приспичило.  Ладно,   поедешь.   Кто   будет
сопровождать тебя?
     - Сердик.
     - Сакс? Прикажи ему приготовить  снаряжение.  Мы  выезжаем  с  первым
лучом солнца. Ну что, чего еще ждешь?
     - Пожелать матери спокойной ночи. -  Я  встал,  подошел  к  матери  и
поцеловал ее. Она несколько удивилась, поскольку мне  нечасто  приходилось
проделывать это.
     Сзади донеслись резкие слова деда:
     - Не на войну собираешься. Вернешься через три недели. Уходи.
     - Да, сэр. Спасибо. Спокойной ночи.
     Я простоял за  дверью  добрых  полминуты,  прислонившись  к  стене  и
успокаивая дыхание. От горла отступил комок. "Боги не оставят  тебя,  если
ты пойдешь по их стезе. Для этого требуется храбрость".
     Я проглотил комок, вытер потные ладони и побежал к Сердику.



9

     Итак, я впервые покинул  Маридунум.  Для  меня  поездка  стала  самым
чудесным приключением в мире. Прохлада утренней зари, когда  на  небе  еще
стоят звезды. Люди были мрачные и полусонные, поэтому мы ехали в молчании.
В морозный  воздух  поднимался  пар.  Копыта  лошадей  высекали  искры  из
сланцевой дороги. Даже звон доспехов холодил  душу.  Я  закоченел  и  едва
удерживал поводья. Меня занимало лишь одно. Как удержаться на своем пони и
чтобы не отослали с позором домой, прежде чем мы отъедем милю.
     Наш поход в Сегонтиум продолжался 18 дней. Я  впервые  увидел  короля
Вортигерна, правившего Британией к тому времени уже 20 лет. Я наслышался о
нем всякого - и правды и вымыслов. Он был  сильным  и  жестоким,  каким  и
должен быть человек, захвативший трон с помощью  убийства  и  удерживающий
его на  крови.  Эпоха  требовала  сильных  личностей.  Не  его  вина,  что
придуманная им хитрость призвать в качестве наемников саксов  выскользнула
из рук и разрубила одну из них до кости. Он платил и сражался, сражался  и
платил. Добрую часть последних лет он провел как дерущийся  волк,  пытаясь
сдержать натиск орд с Саксонского берега. Люди  отзывались  о  нем  как  о
кровожадном и жестоком тиране, а о его жене, саксонской  королеве  Ровене,
говорили с ненавистью как о ведьме.  И  хотя  с  детства  воспитывался  на
кухонных россказнях рабов,  я  с  нетерпением  мечтал  увидеть  их  обоих,
испытывая в большей степени любопытство, нежели страх.
     В любом случае я мог не бояться. Верховного  короля  я  видел  только
издалека.  Снисходительности  моего  деда  хватило  лишь   на   разрешение
сопровождать его. Когда мы приехали, обо мне забыли. В толпе  мальчиков  и
пажей я был предоставлен самому себе. С моим пониманием жизни трудно найти
друзей среди сверстников. Позже мне  пришлось  поблагодарить  судьбу,  что
несколько раз в толпе, окружавшей двух королей, Вортигерн так и не заметил
меня, а дед и Камлак не вспоминали о моем существовании.
     Мы  провели  в  Сегонтиуме  неделю.  В  Уэльсе   Сегонтиум   называют
Кэр-ин-ар-Воном, так как он лежит на берегу, противоположном острову Мона,
острову друидов. Подобно Маридунуму, город поставили в устье  реки  Сэйнт,
впадающей  в  море.  В  городе  имеется  чудесная  гавань  и  стоящая   на
возвышенности крепость. Римляне построили ее для защиты гавани  города.  В
течение ста лет она оставалась заброшенной,  пока  Вортигерн  частично  не
восстановил ее. Внизу у холма находилось  новое  укрепление,  построенное,
насколько я помню, Максеном, дедом убитого Констанция,  в  целях  сдержать
набеги ирландцев.
     Местность выглядела здесь богаче, чем в Южном  Уэльсе,  но  меня  эта
красота больше отталкивала, чем притягивала. Возможно, летом земля у устья
зеленела и преображалась, но зимой холмы  нависали  над  городом  мрачными
тучами, их склоны были покрыты лесами, в которых  яростно  свистел  ветер.
Сверху лежал синеватый снег. Над холмами высилась  величественная  вершина
Моэль-и-Видфа, которую саксы  окрестили  Снежным  холмом,  Сноудоном.  Это
самая высокая гора в Британии. На ней живут боги.
     Не обращая внимания на рассказы о привидениях, Вортигерн  остановился
в замке Максена. Его армия, в те дни насчитывавшая не менее тысячи воинов,
разместилась в Форте. Знать, сопровождавшая деда, остановилась с королем в
башне. Остальные, в том числе и я, поселились у западных  ворот  Форта.  К
нам относились с почетом. Вортигерн приходился деду дальним родственником,
и, кроме того, было похоже, что  Верховный  король  на  самом  деле  искал
поддержки. Он был крупным смуглым человеком с широким  полным  лицом.  Его
черные волосы напоминали густую свиную щетину, начавшую,  правда,  седеть.
На тыльной стороне ладоней и в ноздрях у него росли черные волосы.  Он  не
взял с собой королеву. Сердик шепнул  мне,  что  он  просто  не  осмелился
привезти ее сюда, где саксов особо не жаловали. В ответ на мое  замечание,
что его самого терпели, поскольку  он  стал  порядочным  уэльсцем,  Сердик
рассмеялся и ущипнул меня за ухо. Не моя вина, что я никогда не  вел  себя
по-королевски.
     Дни походили один на другой. Большая часть времени уходила на  охоту.
Охотились до начала сумерек. У костров ждало угощенье,  выпивка  и  всякие
яства. После чего короли и их люди принимались за беседы,  а  слуги  -  за
кости, распутство и другие виды развлечений.
     Прежде мне не приходилось охотиться. Данный вид спорта был чужд  моей
натуре. Здесь же все выезжали на охоту одной шумной  и  суетливой  толпой,
что также не вызывало у меня симпатии. Охота явилась  к  тому  же  опасным
занятием.  На  холмах  водилось  много  дичи,  за   которой   устраивались
головокружительные гонки. Но мне ничего  не  оставалось.  Мне  нужно  было
посмотреть страну и выяснить, зачем Галапас настоял на моем путешествии  в
Сегонтиум. Мне приходилось охотиться каждый день. Падал я мало,  потому  и
обходился лишь синяками и ушибами. Внимания к  собственной  персоне  я  не
привлекал, как положительного, так и отрицательного.  Выяснить  что-нибудь
мне не удалось. Единственным достижением стали, во-первых,  опыт  верховой
езды и, во-вторых, смягчившиеся повадки Астера.
     На восьмой день нашего пребывания мы отправились домой. Взяв с  собой
отряд в  100  человек,  Верховный  король  собственной  персоной  вызвался
проводить нас до главной дороги.
     Начало пути пролегало по поросшему  лесом  ущелью  вдоль  глубокой  и
быстрой речки. Всадники скакали по одному-два в ряд, зажатые между скалами
и потоком. Передвигаться в таком многочисленном  составе  было  безопасно,
поэтому отряд шел легкой рысцой. В ущелье эхом  отдавался  звон  доспехов,
стук копыт и шум  голосов.  Время  от  времени  над  головами  раздавалось
карканье ворон. Эти птицы, как утверждают некоторые,  не  дожидаются  шума
битвы. Они сопровождают вооруженные отряды на протяжении миль,  предвкушая
сражения и добычу.
     В тот день обошлось без сражений, и к обеду  мы  добрались  до  места
прощания с Верховным королем. Ущелье находилось у слияния двух рек и здесь
переходило в широкую долину. Мрачные утесы по обеим сторонам сковывал лед.
На юг вместо двух речушек направлялся единый поток, бурливый и грязный  от
талого снега. У слияния находился брод, за которым открывалась  широкая  и
сухая дорога на юг, ведущая к Тошен-и-Муру.
     Мы остановились к северу от брода. Короли свернули в плотно  закрытую
с трех сторон лесом низину. Заросли ольхи и камыша указывали  на  то,  что
летом низина превращается в болото. В тот декабрьский  день  землю  прочно
сковал мороз. Ветра не было, мягко светило солнце.  Отряд  остановился  на
привал перекусить и отдохнуть. Короли сели напротив друг друга,  рядом  их
свиты. В свите деда находился Диниас. Я не стал оставаться ни  со  свитой,
ни с воинами и слугами, а отдал  коня  Сердику  и  направился  в  лесистую
лощину, где можно было бы дальше от посторонних глаз  скоротать  время.  Я
оперся на согретый солнцем валун. Со стороны  доносился  приглушенный  шум
разговора, звон сбруи пасущихся лошадей и редкие  взрывы  грубого  хохота.
Спустя немного стало тише, разговоры, начали умолкать. Я понял,  что  люди
принялись за кости в ожидании,  пока  короли  распрощаются.  Надо  мной  в
холодном воздухе реял сокол. Солнце отражалось в его бронзовых крыльях.  Я
подумал о Галапасе и бронзовом зеркале. Зачем я здесь?
     Неожиданно за мной раздался голос короля Вортигерна.
     - Сюда. Можешь сказать мне, что ты думаешь.
     Пораженный, я резко обернулся, прежде чем успел понять, что король  и
его собеседник находились с другой стороны камня.
     - Мне говорили, пять миль в любую сторону. - Голос Верховного  короля
стал тише. До меня донесся звук  шагов  по  мерзлой  земле,  хруст  жухлых
листьев и скрип кованых ботинок по камню. Они шли мимо. Я тихо поднялся  и
осторожно выглянул из-за камня. Увлекшись разговором, Вортигерн и мой  дед
начали углубляться в лес.
     Помню, я засомневался. Все, что можно было сказать, уже было  сказано
в уединенной башне Максена. Не думаю, что Галапас послал меня шпионить  за
их переговорами. Тогда зачем?  Возможно,  бог,  на  чьем  пути  я  сегодня
оказался, послал меня сюда именно за этим. Полный сомнений, я тронулся  за
ними.
     Не успел я сделать и шага, как чья-то рука  крепко  поймала  меня  за
плечо.
     - И куда ты собрался? - спросил запыхавшийся Сердик.
     Я со злостью стряхнул его руку.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама