Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Сташефф Кр. Весь текст 628.9 Kb

Маг при дворе ее величества

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 54
	Тролль отдернул щупальца и, похрюкивая, бросил на него всю массу своего тела. Меч на этот раз высек целый сноп искр и соскользнул вниз. Резкая боль пронзила руку Мэта, и тут его осенило: тролли сделаны из камня!
	Против камня сталь бессильна. Нужно что-нибудь потверже. Алмаз!
	Мэт повернулся и бросился прочь, слыша за спиной тяжелый топот. В такт ему он на бегу бормотал:
	
	Теперь длина и ширина
	Подходят нам как раз.
	Но стойкость лучшая нужна -
	Будь крепок, как алмаз.
	Мой черный адамант, мой меч -
	Ты много тел заставишь лечь!
	
	И меч сверкнул в его руке черным глянцем. Быстро обернувшись к троллю, Мэт выставил меч вперед, и чудище с размаху напоролось на острие, издав писк на необыкновенно высоких нотах. Из глубокой раны в его брюхе хлынуло что-то вроде сукровицы. В порыве отчаяния тролль впился акульими зубами в грудь Мэта, помогая себе острыми щупальцами. Мэт отпрянул и приставил меч к тому месту на теле чудовища, между головой и плечами, где полагается быть шее.
	Щупальца заплясали перед его лицом. Но пляска их была судорожной, бестолковой, конвульсивной.
	Мэт откинулся назад и с размаху изо всех сил налег на меч. Чудище согнулось и грянуло оземь, суча ногами и перекатываясь в грязи.
	Рана оказалась смертельной - конвульсии скоро прекратились. Мэт смотрел на огромное безжизненное тело. Лежа неподвижно под лучами луны, оно все больше напоминало причудливой формы валун, какие попадаются на равнине.
	- Ты его прикончил!
	Девушка стояла поодаль в тонкой, просвечивающей сорочке, сквозь прорехи которой виднелись еще и изгибы сливочного тела.
	- Ты спас меня, храбрый рыцарь! - Она подошла поближе и всплеснула руками. - Да ты ранен!
	Укусы и ссадины на груди Мэта все еще кровоточили и уже начинали жечь, но он помотал головой.
	- Пустяки, царапины.
	- И все же с ними надо что-то делать. Она оторвала лоскут от своей сорочки, представив взору Мэта еще пару округлых линий, и обтерла кровь с его ран.
	- Ты должен пойти в мой дом, там я смогу о тебе позаботиться.
	- Миледи! - К ним бежала дюжина вооруженных мечами воинов. - Миледи Саесса, с вами все благополучно?
	- Цела и невредима, хотя и не вашими стараниями. - Тон ее был суров. - Хорошо, что нашелся храбрый рыцарь. Проводите нас домой, я должна омыть его раны.
	- Уф... - Мэт потряс головой, чтобы развеять легкий туман, в котором он пребывал с той минуты, как увидел девушку. - Благодарю, но лучше не надо. У меня тут друзья, они будут беспокоиться.
	- Тогда надо пригласить их тоже под мой скромный кров. Капитан, позаботьтесь об этом.
	Капитан отрядил половину своей команды наведаться на бивуак. Мечи с лязгом ушли в ножны, шестерка солдат выстроилась для обратного пути.
	На минуту Мэт остался один, не зная, куда девать меч. Подумав, он произнес нараспев:
	
	Теперь, имея свой клинок, 
	Мне побеждать несложно;
	Но пусть болтаются у ног, 
	Что б я туда засунуть мог 
	Мой меч, - тугие ножны!
	
	И ножны появились, подвешенные к ремню на его джинсах. Меч легко скользнул в них, тут подоспела и Саесса. На ее плечи был наброшен капитанский плащ, и она совершенно не замечала, что прорехи на ее груди остались неприкрытыми.
	С неотразимой улыбкой она оперлась о руку Мэта.
	- Пойдем, мой рыцарь!
	Ощущая при ходьбе прикосновение ее бедра, Мэт даже не обратил внимания, в какую сторону они направились. И сколько времени продолжалось это блаженство, он тоже не мог бы сказать.
	Солдаты внезапно остановились. Мэт, вздрогнув, поднял глаза.
	Перед ним возвышался дворец, весь словно высеченный из драгоценных каменьев: на высоких стройных башнях феерически светились огни, сияние исходило от стен. Навстречу хозяйке из ворот высыпала процессия слуг - все как на подбор молодые и красивые. Только два стражника у входа были уродливы - здоровилы футов по семь ростом, со свирепыми смуглыми физиономиями.
	- Нравится тебе мой дом? - спросила Саесса. И, когда Мэт кивнул в восхищении, добавила: - Тогда входи, и мы вкусим от всех его даров.
	Во дворце горело множество свечей, воздух был напоен крепким ароматом, тут же ударившим Мэту в голову. Они прошли по галерее вдоль ряда прекрасных статуй - главным образом юношей, хотя и нескольких девушек. Статуи стояли как живые, и у всех были зачарованные лица, выражавшие изумление.
	- Что за прелесть! - вырвалось у Мэта. - Какой великий скульптор их изваял? 
	Саесса, помявшись, сказала:
	- Это моих рук дело.
	- Ваших? Миледи, я потрясен. - Стоя совсем близко к ней, косясь на то, что не прикрывали полы плаща, он выдохнул: - Просто невероятно!
	Саесса засмеялась.
	- Кажется, ты быстро восстанавливаешь силы, рыцарь. Но все же пойдем, надо лечить твои раны.
	Она проводила его в настоящие римские бани с огромным бассейном, облицованным сапфиром. Там она передала Мэта в руки двух прислужниц и, сославшись на то, что ей надо переодеться, удалилась. Прислужницы усадили Мэта на скамью, одна снимала с него куртку, пока другая возилась с башмаками и носками.
	Но когда первая принялась за ремень на его джинсах, Мэт дал ей решительный отпор.
	- Это уж, позвольте, я сам. 
	Девушка взглянула на него оторопело, чуть ли не со страхом.
	- Но, сэр, у нас так принято.
	- А у нас - нет. - Мэт обвил девушек за талии и повел к выходу. - Пожалте вон!
	Они послушались, но прежде чем дверь за ними захлопнулась, Мэт уловил обрывок разговора:
	- Ничего. Помнишь, со священником тоже так было.
	- Вот то-то и оно...
	Мэт быстро разделся и вступил в бассейн. Дно уходило вглубь широкими ступенями. Он сел на вторую и с блаженным вздохом прислонился спиной к теплому камню. Тут благовоние ощущалось сильнее. Оно заволакивало темным дурманом голову, насылало видения.
	Позади зашуршали шелка. Саесса в полупрозрачной голубой тоге шепнула:
	- Отдыхай, мой рыцарь. - Нежные пальцы легли на его плечи, разминая, поглаживая, пощипывая. - Это целебная вода, она быстро залечит твои раны.
	Мэт хотел что-то возразить, но Саесса уже втирала прохладную пахучую мазь в его плечи и бицепсы, монотонно напевая что-то успокаивающее на непонятном языке. Ощущение рук, врачующих раны, сладкозвучный напев и шелковистые шорохи движений унесли из головы Мэта все мысли до единой.
	Раздался громкий стук, и дверь распахнулась. За ней стоял капитан.
	Саесса резко переменила тон:
	- Вы прекрасно знаете, что меня нельзя беспокоить! Убирайтесь!
	Капитан, казалось, внутренне сжался, но все же сказал довольно твердо:
	- Прибыли те двое.
	- Вы же знаете, куда их поместить! - отрезала Саесса.
	- Но ключи у вас! 
	На миг Саесса задумалась, потом кивнула.
	- Ладно, иду. Простите меня, рыцарь, неотложные дела. Слуги проводят тебя в твою комнату.
	Минуту спустя в дверь робко скользнули прислужницы. Одна внесла стопку полотенец, другая разложила на скамье великолепную хламиду. Они постояли в нерешительности, пока Мэт не махнул им, чтобы вышли. К моменту их возвращения он вытерся и облачился в широкое одеяние.
	Его провели по коридорам, еще двое слуг распахнули перед ним огромные позолоченные двери, и Мэт вступил в опочивальню, словно взятую из его самых роскошных грез. Стены были задрапированы гобеленами, пушистый ковер нежил ноги, кровать под балдахином являла из-за раздвинутых занавесок расшитое золотом и серебром покрывало. На ее просторах мог поместиться целый эскадрон.
	- Вот вино и фрукты, все под рукой, - говорила одна девушка, пока другая отворачивала угол покрывала. - Если что-то понадобится, только кликните.
	Мэт плюхнулся на кровать, лег на бок, и тут же подушки как бы сами подъехали ему под голову, а тело утонуло в пуховом блаженстве. Он зевнул, и глаза его закрылись.
	Легкое касание руки мгновенно разбудило его: Саесса в одеянии из тончайшего шелка лежала рядом, томно потягиваясь.
	- Вы рыцарь или нет, сэр? - промурлыкала она. - Так-то вы принимаете леди...
	Мэт уже готов был оказать ей радушный прием, как послышалось сладкозвучное пение, стена в одном месте раздалась, и две девушки, блондинка и брюнетка, внесли хрустальные сосуды с вязкой жидкостью.
	Саесса властно выпрямилась, и девушки застыли на месте. Брюнетка пролепетала:
	- Миледи, это благовонные масла. Мы должны умастить вас...
	Слова увяли под мечущим молнии взглядом Саессы. Низко склонясь, девушки попятились назад и исчезли среди драпировок.
	- Как я могла это допустить? - пробормотала Саесса. - Неужели она настолько сильнее меня?
	- О чем вы? - удивился Мэт. Саесса обернулась к нему, лоб ее разгладился, губы сложились в ленивую, соблазнительную улыбку.
	- Вам так необходимо объяснение, сэр?
	- Нет-нет, терпеть не могу объяснений. - Мэт подвинулся к ней. - Предпочитаю наглядность.
	Он было уже обнял миледи, но вдруг почувствовал, что тело ее напряглось.
	Медленно, набухая гневом, темнея лицом, она процедила:
	- А тебе что тут надо?
	Один из смуглокожих здоровил-стражников стоял перед ними с охапкой каких-то предметов, среди которых Мэт различил нечто, напоминающее наручники, и пару кнутов.
	- Принес по приказанию миледи, - пробубнил стражник.
	- С ума спятил! - воскликнула Саесса. - Зачем мне могут понадобиться такие отвратительные вещи? Пошел прочь - или поплатишься головой!
	Стражник затрясся от ужаса и ретировался, шаркая сандалиями.
	Саесса, все еще хмурясь, откинулась на спинку кровати. Мэт придвинулся к ней, на этот раз с некоторой долей сомнения.
	И сомнение это оказалось небезосновательным. Протяжно ударили в гонг, и без всяких церемоний в комнату опять ворвался капитан.
	- Что еще стряслось? - в ярости бросила Саесса. - У вас должны быть веские причины для такого вторжения, капитан!
	- Миледи, - с поклоном отвечал капитан. - У ворот дракон, он угрожает спалить дворец, если...
	- Я догадываюсь, чего он требует, - оборвала его Саесса. - Проверьте оборонительные сооружения, а я приму свои меры.
	Она выпорхнула из комнаты, сопровождаемая капитаном.
	Мэт расслабленно лежал, недоумевая, что за безумие нашло на дворец. Неужели все из-за дракона? Но на кой черт дракону лезть во дворец к даме? Однако мысли эти были ленивы, и скоро их вытеснили грезы, в которых Саесса не убежала, а осталась с ним.
	Вдруг словно ударами грома в его мозгу прозвучало:
	- Лорд Мэтью, призываю тебя во имя Земли, Воздуха и Воды, приди на помощь, ибо я в великой опасности!
	Это был голос Алисанды.
	Мэт вскочил, ошалело озираясь, как будто наново увидел роскошную обстановку, в которой он оказался. Что за дьявольские чары держали его в плену?
	Но времени на раздумье не было. Мэт вылетел в дверь и очутился в поперечном коридоре. Куда теперь? Пронзительные крики доносились с обеих сторон.
	Пожалуй, справа - погромче. Мэт пустился туда бегом. И как раз вовремя: громыхнуло, будто взорвался переполненный паровой котел, и крики перешли в дикий, панический вопль. В конце коридора дорогу Мэту перегородила цепь солдат, выстроившихся спиной к нему. Нагнув голову, он с размаху пробил себе проход. Как кегли, повалились солдаты, а Мэт выхватил у одного из них алебарду и ворвался в огромную прихожую, где дракон, поднявшись на задние лапы, готовился дохнуть огнем.
	Мэт успел отскочить в сторону, и пламя из драконовой пасти опалило разорванную цепь солдат позади него.
	- Стегоман! - гаркнул Мэт.
	Гигантская голова с шальным блеском в глазах, покачиваясь, склонилась к нему. Мэт понимал, что значит этот блеск.
	- Стегоман! Я - лорд Мэтью, Мэт, твой друг.
	- Лорд Мэтью?
	В драконьих глазах появилось смятение. Мэт подпрыгнул, закинул ногу Стегоману на спину и приземлился между двух зубцов его гребня.
	- Ты явился сюда искать принцессу, сэра Ги и меня - помнишь? Ну вот, меня ты нашел.
	- Тогда пошли ишкать оштальных! 
	Стегоман опустился на все четыре лапы, изрыгнув электрическую дугу, как от паяльной лампы.
	- Ты зря тратишь время, глупый ящер! - прикрикнул на него Мэт. Теперь, когда его мозги прочистились, он начал соображать, что к чему. - Они уже наверняка брошены в подземелье и, может быть, их пытают! Нам надо найти туда дорогу.
	- Пытают? Я им попытаю! Гряжные охотники на драконят!
	Стегоман мощным вздохом метнул сноп огня в пол. Мрамор, взрываясь, пошел трещинами. Еще один залп - и пол с грохотом провалился. Страшный удар сотряс Мэта, он успел только прикрыться руками и алебардой, загородив голову от осколков. Потом все стихло.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 54
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама