давлением рыбу с палубы в море, остальные закрывали люки.
Через сорок минут "Дикий гусь" на полной скорости шел на юг, чтобы
занять выжидательную позицию.
Алмазный берег Юго-Западной Африки лежит в полосе тропических ветров.
Преобладает юго-восточный ветер, но время от времени система ветров
полностью переворачивается, и буря приходит с севера, с берега.
Это ветер типа сирокко, вроде хамсина в Ливийской пустыне или самума
в Триполи.
Именно этот обжигающий сухой ветер пустыни заполнял небо тучами пыли
и песчаных облаков, закрывая все адской пеленой, похожей на дым пожарища.
Облака пыли входили в систему, Круг принимал их во внимание, когда
строил свои расчеты: поднятые в воздух тучи слюдяной пыли выводили из
строя радарные экраны службы безопасности алмазных компаний, создавая
ложные сигналы и делая невозможным обнаружение небольшого летящего
объекта.
Поворотный Пункт находился в трех милях от берега моря и в
шестидесяти милях к северу вверх по реке Оранжевой. Название было дано
первыми путешественниками и выражало их взгляды на продолжение пути на
север. Эти старые путешественники не знали, что находятся в центре морской
террасы, древнего дна, теперь поднятого выше уровня моря, такого богатого
алмазами, что его окружили сплошной изгородью, непрерывно патрулировали на
джипах с собаками и на самолетах, охраняли оружием и радарами; в лагере
были такие строгие правила, что человек, выходящий оттуда, подвергался
осмотру с помощью рентгеновских лучей и не мог ничего вынести с собой,
кроме собственной одежды.
В Поворотном Пункте находилась одна из четырех больших очистительных
фабрик, где обрабатывался гравий с разработок большой компании на многие
мили вокруг. Поселок был относительно большим, с фабрикой, мастерскими и
складами, с жилищами для пятисот рабочих и их семей. Но никакие усилия
компании сделать его привлекательным не могли изменить того факта, что
Поворотный Пункт был адской дырой в мрачной и опасной пустыне.
Теперь, при северном ветре, то, что обычно было просто неприятным,
становилось непереносимым. Здания были загерметизированы, даже стыки окон
и дверей плотно заткнуты тряпками или бумагой, и все же красная пыль
покрывала мебель, столы, кровати, проникала даже внутрь холодильников,
облекая все тонкой хрустящей пленкой. Она оседала в волосах, скрипела на
зубах, забивалась в ноздри, а вместе с ней приходила иссушающая жара, от
которой высыхали даже глазные яблоки.
Снаружи пыль висела красным туманом, который сокращал видимость до
десяти ярдов. Люди, вынужденные выходить наружу в этот удушливый сухой
суп, надевали пылезащитные очки, чтобы предохранить глаза, и слюдяная пыль
покрывала их одежду блестящим слоем, который сверкал даже в тусклом свете.
За поселком в пыльном тумане шел человек, неся небольшой
цилиндрический предмет. Он наклонялся вперед, упорно продвигаясь в сторону
пустыни. Наконец он добрался до небольшого углубления и спустился в него.
Опустив ношу на песок, немного отдохнул. Затем склонился к цилиндру. В
своем кожаном костюме и шлеме, с лицом, закрытым очками и шарфом, он
казался каким-то неведомым чудовищем.
Фиберглассовый цилиндр был окрашен желтой флюоресцирующей краской. С
одного конца цилиндра находился прозрачный пластмассовый контейнер с
электрическим указателем курса, на другом конце - конверт, свернутый из
резиноподобного нейлонового материала и прикрепленный к цилиндру стальной
муфтой. К конверту была присоединена стальная бутылочка с водородом. Все
вместе достигало восемнадцати дюймов в длину и трех в диаметре и весило
чуть больше пятнадцати фунтов.
Внутри цилиндра было два раздельных отсека. В большем находился
сложный электронный механизм, который должен был передавать поисковый
сигнал, включать и выключать лампы по радиоприказам с расстояния, а также
- по команде выпустить водород из баллона в бутылочку через соединительную
муфту.
В меньшем отсеке находился запечатанный пластиковый пакет с двадцатью
семью алмазами. Самый маленький из них весил четырнадцать карат, самый
большой - пятьдесят шесть. Каждый из камней был отобран специалистами за
цвет, яркость и совершенство формы. Все алмазы чистейшей воды; будучи
ограненными, они на рынке могут быть проданы по цене от семисот тысяч до
миллиона фунтов, в зависимости от обработки.
В Поворотном Пункте находились четверо членов Круга. Двое из них были
многолетними опытными рабочими на сортировке алмазов и работали под
охраной на очистительной фабрике. Они работали вместе, проверяя друг
друга, потому что в компании действовала система взаимопроверки, что
совершенно бессмысленно, когда рабочие могут сговориться друг с другом.
Эти люди отбирали лучшие камни и выносили их с фабрики.
Третий член Круга работал механиком в мастерских компании. Его работа
заключалась в сборке необходимых механизмов из запчастей, прибывавших в
контейнерах с тракторной смазкой. Он также помещал камни в цилиндр и
передавал все человеку, который теперь склонился в пустыне, приготовившись
отправить цилиндр в бушующее пыльное небо.
Завершив последнюю проверку, человек распрямился, подошел к краю
углубления и выглянул наружу, в пыльную бурю. Удовлетворенный, он
заторопился к желтому цилиндру. Резко повернул конусообразное кольцо,
открывая водороду доступ в баллон. С змеиным шипением баллон начал
раздуваться. Наполняясь, он потрескивал. Приподнялся, готовый улететь, но
человек удерживал его, пока баллон не раздулся полностью. Тут он выпустил
его, и баллон вместе с висящим под ним цилиндром взлетел в небо и сразу
исчез в облаках пыли.
Человек стоял, глядя в темное небо. Очки его слепо блестели, но в
позе было выражение торжества. Наконец он повернулся и пошел легким шагом
человека, избавившегося от опасности.
- Еще один пакет, - пообещал он себе. - Только один, и я пас. Куплю
ферму на Слоновьей реке, буду рыбачить, охотиться...
Он все еще мечтал об этом, когда подошел к ожидавшему лендроверу и
сел на место водителя. Включил двигатель, зажег фары и медленно направился
к поселку по своему следу.
На машине сзади была белая надпись, хорошо заметная даже в пыльной
буре.
Она гласила "Служба безопасности".
"Дикий гусь" стоял неподвижно, двигатели негромко работали, удерживая
корабль на ветру. Даже в двадцати милях от берега ветер был обжигающе
горяч, и лишь редкие брызги пены освежали лицо Хьюго.
Он стоял в углу мостика, откуда мог следить одновременно за морем и
за рулевым, но испытывал беспокойство. "Дикий гусь" ждал уже пятнадцать
часов и в течение десяти часов подвергался ударам северного ветра.
Хьюго беспокоился в ожидании начала перехвата. Могло помешать многое,
начиная с полицейской проверки и кончая неполадками в электронном
оборудовании.
- Который час, Ханси? - крикнул он, и рулевой взглянул на хронометр
над головой.
- Шесть часов три минуты, капитан.
- Через полчаса стемнеет, - с отвращением сказал Хьюго, вновь
всматриваясь бесцветными глазами в ветер, потом пожал плечами и вернулся в
рубку.
Он склонился над приборами. Даже для опытного взгляда это были
обычные установки для обнаружения рыбы, переделанные из военных приборов,
обнаруживавших подводные лодки. Обычно они сканировали морские глубины в
поисках стай сардины.
Однако эти установки прошли дорогостоящее и сложное
усовершенствование. Круг для этой работы нанял специалиста в Японии.
Приборы негромко гудели, панель освещалась зеленоватым внутренним
светом, но звук был нейтральным, и стеклянный экран оставался пустым.
- Хочешь кофе, Ханси? - спросил Хьюго старика негра у руля. Он сам
отбирал экипаж, это все были верные и преданные люди. Так и должно быть -
одно неосторожное слово могло загубить многомиллионное дело.
- Ja, dankie, капитан. - Старик в ожидании сморщил обветренное лицо.
Хьюго крикнул вниз, в камбуз:
- Повар, как насчет чашки кофе?
Но ответа он не услышал, потому что в этот момент ожили приборы.
Наверху зажегся ряд огоньков, глухой звук сменился короткими резкими
сигналами, а экран стал призрачно зеленым.
- Он в полете! - вздохнул с облегчением Хьюго. В рубку влетел первый
помощник, заправляя рубашку в незастегнутые брюки, лицо его выглядело
помятым после сна.
- Вовремя, - сказал он еще сонным голосом.
- Возьми руль у Ханси, - приказал ему Хьюго и сел в кожаное кресло
перед приборами. - Поворот на два пункта направо.
"Дикий гусь" развернулся в сторону моря, его движение изменилось:
вместо ленивых подъемов и спусков вместе с волнами теперь началось
продвижение вперед, и пена брызнула на стекло рубки.
Сидя за приборами, Хьюго следил за полетом баллона, держа "Дикого
гуся" на курсе перехвата.
Увлекаемый северным ветром со скоростью в сорок узлов, баллон пересек
береговую линию и быстро поднялся на три тысячи футов. Хьюго, управляя
приборами, заставил баллон выпустить часть газа и оставаться на прежней
высоте. Ответ немедленно отразился на экране.
- Хорошо, - сказал Хьюго. - Хороший мальчик. - Потом громче: -
Немного поверни, Оскар: баллон движется на юг.
Свыше двадцати минут они пробивались сквозь волны.
- Хорошо, - нарушил молчание Хьюго, - я собираюсь сбросить его. - Он
медленно повернул кнопку по часовой стрелке, выпустив весь газ из
нейлонового баллона.
- Ja, хорошо. Он внизу. - Он посмотрел в иллюминатор над приборами.
Под покровом свинцово-черных облаков преждевременно наступила ночь.
Снаружи было темно, сквозь низкие тучи не видно было ни одной звезды.
Хьюго снова обратился к приборам.
- Хорошо, Оскар. Ты идешь по курсу. Держи его.
Потом посмотрел на старого Ханси и второго, более молодого, моряка.
Они терпеливо сидели на скамье у дальней переборки. Оба были в длинных
желтых пластиковых дождевиках и резиновых сапогах.
- Ну, Ханси, - кивнул Хьюго. - Идите на нос. Мы всего в миле.
Они спустились на промываемую волнами палубу, и Хьюго видел, как они
укрывались от очередной волны у борта. Волны перехлестывали через головы,
желтые пластиковые дождевики были ясно видны в полумраке.
- Включаю, - предупредил Хьюго рулевого. - Мы должны его увидеть.
- Понял, - сказал Оскар, и Хьюго повернул ручку, приказывая баллону
включить сигнальный огонь.
Почти сразу Оскар крикнул:
- Вон он. Прямо впереди!
Хьюго вскочил и выбежал. Потребовалось несколько секунд, чтобы его
глаза адаптировались и он разглядел впереди крошечный красный огонек в
черноте неба и моря. Он показался на секунду и исчез за очередной волной.
- Я постою за рулем, - Хьюго сменил Оскара. - Включай прожектор.
Луч прожектора казался сплошным белым столбом в темноте.
Флюоресцирующая желтая краска цилиндра ярко сверкнула в этом луче.
Хьюго удерживал "Дикого гуся" против ветра, давая возможность
цилиндру приблизиться. Ханси и его товарищ ждали у отпорного крюка.
Хьюго осторожно приблизился к подпрыгивающему желтому цилиндру и
издал удовлетворенное восклицание, когда крюк подцепил специальное кольцо
и цилиндр начали поднимать на борт.
Он смотрел, как две фигуры в дождевиках поднялись по лестнице на
мостик и положили цилиндр на стол.
- Хорошо! Хорошо! - Хьюго от всего сердца хлопнул их по спине. -
Теперь идите просушитесь - оба! - Они отправились в каюткомпанию, а Хьюго
передал руль Оскару.
- Домой! - приказал он. - Как можно быстрее. - И унес цилиндр в свою