Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Уилбур Смит Весь текст 383.82 Kb

Охотники за алмазами

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 33
давлением рыбу с палубы в море, остальные закрывали люки.
     Через сорок минут "Дикий гусь" на полной скорости шел  на  юг,  чтобы
занять выжидательную позицию.


     Алмазный берег Юго-Западной Африки лежит в полосе тропических ветров.
Преобладает юго-восточный  ветер,  но  время  от  времени  система  ветров
полностью переворачивается, и буря приходит с севера, с берега.
     Это ветер типа сирокко, вроде хамсина в Ливийской пустыне или  самума
в Триполи.
     Именно этот обжигающий сухой ветер пустыни заполнял небо тучами  пыли
и песчаных облаков, закрывая все адской пеленой, похожей на дым пожарища.
     Облака пыли входили в систему, Круг принимал их  во  внимание,  когда
строил свои расчеты: поднятые в воздух  тучи  слюдяной  пыли  выводили  из
строя радарные экраны  службы  безопасности  алмазных  компаний,  создавая
ложные  сигналы  и  делая  невозможным  обнаружение  небольшого   летящего
объекта.
     Поворотный  Пункт  находился  в  трех  милях  от  берега  моря  и   в
шестидесяти милях к северу вверх по реке  Оранжевой.  Название  было  дано
первыми путешественниками и выражало их взгляды  на  продолжение  пути  на
север. Эти старые путешественники не знали, что находятся в центре морской
террасы, древнего дна, теперь поднятого выше уровня моря, такого  богатого
алмазами, что его окружили сплошной изгородью, непрерывно патрулировали на
джипах с собаками и на самолетах, охраняли оружием и  радарами;  в  лагере
были такие строгие правила, что  человек,  выходящий  оттуда,  подвергался
осмотру с помощью рентгеновских лучей и не мог  ничего  вынести  с  собой,
кроме собственной одежды.
     В Поворотном Пункте находилась одна из четырех больших  очистительных
фабрик, где обрабатывался гравий с разработок большой компании  на  многие
мили вокруг. Поселок был относительно большим, с фабрикой,  мастерскими  и
складами, с жилищами для пятисот рабочих и их  семей.  Но  никакие  усилия
компании сделать его привлекательным не могли  изменить  того  факта,  что
Поворотный Пункт был адской дырой в мрачной и опасной пустыне.
     Теперь, при северном ветре, то, что обычно  было  просто  неприятным,
становилось непереносимым. Здания были загерметизированы, даже стыки  окон
и дверей плотно заткнуты тряпками или  бумагой,  и  все  же  красная  пыль
покрывала мебель, столы, кровати,  проникала  даже  внутрь  холодильников,
облекая все тонкой хрустящей пленкой. Она оседала в волосах,  скрипела  на
зубах, забивалась в ноздри, а вместе с ней приходила иссушающая  жара,  от
которой высыхали даже глазные яблоки.
     Снаружи пыль висела красным туманом, который  сокращал  видимость  до
десяти ярдов. Люди, вынужденные выходить наружу  в  этот  удушливый  сухой
суп, надевали пылезащитные очки, чтобы предохранить глаза, и слюдяная пыль
покрывала их одежду блестящим слоем, который сверкал даже в тусклом свете.
     За  поселком  в  пыльном   тумане   шел   человек,   неся   небольшой
цилиндрический предмет. Он наклонялся вперед, упорно продвигаясь в сторону
пустыни. Наконец он добрался до небольшого углубления и спустился в  него.
Опустив ношу на песок, немного отдохнул. Затем  склонился  к  цилиндру.  В
своем кожаном костюме и шлеме, с  лицом,  закрытым  очками  и  шарфом,  он
казался каким-то неведомым чудовищем.
     Фиберглассовый цилиндр был окрашен желтой флюоресцирующей краской.  С
одного конца  цилиндра  находился  прозрачный  пластмассовый  контейнер  с
электрическим указателем курса, на другом конце -  конверт,  свернутый  из
резиноподобного нейлонового материала и прикрепленный к цилиндру  стальной
муфтой. К конверту была присоединена стальная бутылочка с  водородом.  Все
вместе достигало восемнадцати дюймов в длину и трех в  диаметре  и  весило
чуть больше пятнадцати фунтов.
     Внутри цилиндра было  два  раздельных  отсека.  В  большем  находился
сложный электронный механизм,  который  должен  был  передавать  поисковый
сигнал, включать и выключать лампы по радиоприказам с расстояния, а  также
- по команде выпустить водород из баллона в бутылочку через соединительную
муфту.
     В меньшем отсеке находился запечатанный пластиковый пакет с двадцатью
семью алмазами. Самый маленький из них  весил  четырнадцать  карат,  самый
большой - пятьдесят шесть. Каждый из камней был отобран  специалистами  за
цвет, яркость и совершенство формы.  Все  алмазы  чистейшей  воды;  будучи
ограненными, они на рынке могут быть проданы по цене от семисот  тысяч  до
миллиона фунтов, в зависимости от обработки.
     В Поворотном Пункте находились четверо членов Круга. Двое из них были
многолетними опытными  рабочими  на  сортировке  алмазов  и  работали  под
охраной на очистительной  фабрике.  Они  работали  вместе,  проверяя  друг
друга, потому что  в  компании  действовала  система  взаимопроверки,  что
совершенно бессмысленно, когда рабочие могут сговориться  друг  с  другом.
Эти люди отбирали лучшие камни и выносили их с фабрики.
     Третий член Круга работал механиком в мастерских компании. Его работа
заключалась в сборке необходимых механизмов из  запчастей,  прибывавших  в
контейнерах с тракторной смазкой. Он  также  помещал  камни  в  цилиндр  и
передавал все человеку, который теперь склонился в пустыне, приготовившись
отправить цилиндр в бушующее пыльное небо.
     Завершив последнюю проверку,  человек  распрямился,  подошел  к  краю
углубления  и  выглянул  наружу,  в  пыльную  бурю.  Удовлетворенный,   он
заторопился к желтому  цилиндру.  Резко  повернул  конусообразное  кольцо,
открывая водороду  доступ  в  баллон.  С  змеиным  шипением  баллон  начал
раздуваться. Наполняясь, он потрескивал. Приподнялся, готовый улететь,  но
человек удерживал его, пока баллон не раздулся полностью. Тут он  выпустил
его, и баллон вместе с висящим под ним цилиндром взлетел в  небо  и  сразу
исчез в облаках пыли.
     Человек стоял, глядя в темное небо. Очки его  слепо  блестели,  но  в
позе было выражение торжества. Наконец он повернулся и пошел легким  шагом
человека, избавившегося от опасности.
     - Еще один пакет, - пообещал он себе. - Только один, и я  пас.  Куплю
ферму на Слоновьей реке, буду рыбачить, охотиться...
     Он все еще мечтал об этом, когда подошел к  ожидавшему  лендроверу  и
сел на место водителя. Включил двигатель, зажег фары и медленно направился
к поселку по своему следу.
     На машине сзади была белая надпись, хорошо заметная  даже  в  пыльной
буре.
     Она гласила "Служба безопасности".


     "Дикий гусь" стоял неподвижно, двигатели негромко работали, удерживая
корабль на ветру. Даже в двадцати милях  от  берега  ветер  был  обжигающе
горяч, и лишь редкие брызги пены освежали лицо Хьюго.
     Он стоял в углу мостика, откуда мог следить одновременно за  морем  и
за рулевым, но испытывал беспокойство. "Дикий гусь"  ждал  уже  пятнадцать
часов и в течение десяти часов подвергался ударам северного ветра.
     Хьюго беспокоился в ожидании начала перехвата. Могло помешать многое,
начиная  с  полицейской  проверки  и  кончая  неполадками  в   электронном
оборудовании.
     - Который час, Ханси? - крикнул он, и рулевой взглянул  на  хронометр
над головой.
     - Шесть часов три минуты, капитан.
     - Через  полчаса  стемнеет,  -  с  отвращением  сказал  Хьюго,  вновь
всматриваясь бесцветными глазами в ветер, потом пожал плечами и вернулся в
рубку.
     Он склонился над  приборами.  Даже  для  опытного  взгляда  это  были
обычные установки для обнаружения рыбы, переделанные из военных  приборов,
обнаруживавших подводные лодки. Обычно они сканировали морские  глубины  в
поисках стай сардины.
     Однако    эти    установки    прошли    дорогостоящее    и    сложное
усовершенствование. Круг для этой работы нанял специалиста в Японии.
     Приборы негромко гудели,  панель  освещалась  зеленоватым  внутренним
светом, но звук был нейтральным, и стеклянный экран оставался пустым.
     - Хочешь кофе, Ханси? - спросил Хьюго старика негра у  руля.  Он  сам
отбирал экипаж, это все были верные и преданные люди. Так и должно быть  -
одно неосторожное слово могло загубить многомиллионное дело.
     - Ja, dankie, капитан. - Старик в ожидании сморщил обветренное лицо.
     Хьюго крикнул вниз, в камбуз:
     - Повар, как насчет чашки кофе?
     Но ответа он не услышал, потому что  в  этот  момент  ожили  приборы.
Наверху зажегся ряд  огоньков,  глухой  звук  сменился  короткими  резкими
сигналами, а экран стал призрачно зеленым.
     - Он в полете! - вздохнул с облегчением Хьюго. В рубку влетел  первый
помощник, заправляя рубашку в  незастегнутые  брюки,  лицо  его  выглядело
помятым после сна.
     - Вовремя, - сказал он еще сонным голосом.
     - Возьми руль у Ханси, - приказал ему Хьюго и сел  в  кожаное  кресло
перед приборами. - Поворот на два пункта направо.
     "Дикий гусь" развернулся в сторону  моря,  его  движение  изменилось:
вместо ленивых  подъемов  и  спусков  вместе  с  волнами  теперь  началось
продвижение вперед, и пена брызнула на стекло рубки.
     Сидя за приборами, Хьюго следил за  полетом  баллона,  держа  "Дикого
гуся" на курсе перехвата.
     Увлекаемый северным ветром со скоростью в сорок узлов, баллон пересек
береговую линию и быстро поднялся на три  тысячи  футов.  Хьюго,  управляя
приборами, заставил баллон выпустить часть газа и  оставаться  на  прежней
высоте. Ответ немедленно отразился на экране.
     - Хорошо, - сказал Хьюго.  -  Хороший  мальчик.  -  Потом  громче:  -
Немного поверни, Оскар: баллон движется на юг.
     Свыше двадцати минут они пробивались сквозь волны.
     - Хорошо, - нарушил молчание Хьюго, - я собираюсь сбросить его. -  Он
медленно  повернул  кнопку  по  часовой  стрелке,  выпустив  весь  газ  из
нейлонового баллона.
     - Ja, хорошо. Он внизу. - Он посмотрел в иллюминатор  над  приборами.
Под  покровом  свинцово-черных  облаков  преждевременно  наступила   ночь.
Снаружи было темно, сквозь низкие тучи не видно было ни одной звезды.
     Хьюго снова обратился к приборам.
     - Хорошо, Оскар. Ты идешь по курсу. Держи его.
     Потом посмотрел на старого Ханси и второго, более  молодого,  моряка.
Они терпеливо сидели на скамье у дальней переборки.  Оба  были  в  длинных
желтых пластиковых дождевиках и резиновых сапогах.
     - Ну, Ханси, - кивнул Хьюго. - Идите на нос. Мы всего в миле.
     Они спустились на промываемую волнами палубу, и Хьюго видел, как  они
укрывались от очередной волны у борта. Волны перехлестывали через  головы,
желтые пластиковые дождевики были ясно видны в полумраке.
     - Включаю, - предупредил Хьюго рулевого. - Мы должны его увидеть.
     - Понял, - сказал Оскар, и Хьюго повернул ручку,  приказывая  баллону
включить сигнальный огонь.
     Почти сразу Оскар крикнул:
     - Вон он. Прямо впереди!
     Хьюго вскочил и выбежал. Потребовалось несколько  секунд,  чтобы  его
глаза адаптировались и он разглядел впереди  крошечный  красный  огонек  в
черноте неба и моря. Он показался на секунду и исчез за очередной волной.
     - Я постою за рулем, - Хьюго сменил Оскара. - Включай прожектор.
     Луч  прожектора   казался   сплошным   белым   столбом   в   темноте.
Флюоресцирующая желтая краска цилиндра ярко сверкнула в этом луче.
     Хьюго  удерживал  "Дикого  гуся"  против  ветра,  давая   возможность
цилиндру приблизиться. Ханси и его товарищ ждали у отпорного крюка.
     Хьюго осторожно приблизился  к  подпрыгивающему  желтому  цилиндру  и
издал удовлетворенное восклицание, когда крюк подцепил специальное  кольцо
и цилиндр начали поднимать на борт.
     Он смотрел, как две фигуры в  дождевиках  поднялись  по  лестнице  на
мостик и положили цилиндр на стол.
     - Хорошо! Хорошо! - Хьюго от всего сердца  хлопнул  их  по  спине.  -
Теперь идите просушитесь - оба! - Они отправились в каюткомпанию, а  Хьюго
передал руль Оскару.
     - Домой! - приказал он. - Как можно быстрее. - И унес цилиндр в  свою
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 33
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама