Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Уилбур Смит Весь текст 413.02 Kb

Наемник

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 36
он успел это сделать, Шерман спокойно сказала:
     - Нужно торопиться. Уже темно.
     Холл отеля был забит людьми.  Хейг  установил  один  пулемет  в  окне
верхнего этажа, выходящем на главную улицу, и поставил  двух  жандармов  у
окна противоположной стороны. Гражданские  тихо  разговаривали  маленькими
группками и посмотрели на вошедшего Брюса преданными собачьими глазами.
     - Все в порядке, Майк? - спросил Брюс.
     - Да, Брюс. Мы сможем защититься от внезапного нападения. Хэндри и де
Сурье на станции. У них тоже все в порядке.
     - Жители багаж погрузили?
     - Да, все погружено. Я велел Раффи  выдать  гражданским  продукты  из
наших запасов.
     - Хорошо, - Брюс был доволен, что все идет  по  плану.  Пока  никаких
затруднений.
     - Где Боуссье?
     - У себя в конторе, через улицу.
     - Мне надо с ним поговорить.
     Шерман, без приглашения, вышла вместе с ним и Брюсу было  приятно  ее
присутствие. Боуссье поднял голову и взглянул на вошедших Брюса и  Шерман.
Яркий свет лампы  оттенял  морщины  в  уголках  его  глаз  и  рта.  Сквозь
тщательно причесанные волосы просвечивалась кожа.
     -  Мартин,  неужели  ты  еще  работаешь?  -  воскликнула  Шерман.  Он
улыбнулся доброй стариковской улыбкой.
     - Просто привожу в порядок кое-какие вещи,  моя  радость.  Пожалуйста
садитесь, капитан.
     Он вышел из-за стола, снял со стула пачку  тяжелых  кожаных  папок  и
положил их в стоящий посреди комнаты ящик. Затем вернулся за стол,  достал
из ящика коробку сигар и предложил Брюсу.
     - Не могу выразить словами, какое  облегчение  я  испытал,  когда  вы
приехали, капитан. Последние несколько месяцев были  очень  утомительными.
Сомнения, волнения, - он зажег спичку и протянул ее Брюсу. Брюс наклонился
над столом и прикурил. - Но сейчас, слава  богу,  все  кончилось.  У  меня
как-будто гора свалилась с плеч. Вы приехали как раз вовремя. Я только что
узнал, что генерал Мозес покинул Сенвати и движется на юг.  Его  видели  в
двухстах километров отсюда. При таком темпе передвижения завтра они  будут
здесь.
     - Как вы об этом узнали?
     - От одного из местных. Откуда  он  узнал,  не  спрашивайте.  В  этой
стране существует система связи, которую я  не  мог  понять,  даже  прожив
здесь всю жизнь. Может быть, это барабаны. Я слышал  их  сегодня  вечером.
Знаю только, что обычно на эту информацию можно положиться.
     - Я не думал, что они так близко, - пробормотал Брюс.  -  Если  бы  я
знал, то, наверное, рискнул бы выехать ночью, и доехать хотя бы до моста.
     - Я думаю, что ваше решение остаться здесь на ночь  было  правильным.
Генерал Мозес ночью ездить не рискнет. Да и состояние  дороги  от  Сенвати
такое, что меньше десяти двенадцати часов путь не займет.
     - Будем надеяться, что вы правы, - Брюс был встревожен. - Но все же я
теперь не уверен, что нам не надо выезжать немедленно.
     - Это тоже рискованно, капитан. Известно, что город окружен дикарями.
Они знают а вашем прибытии и могут повредить рельсы, чтобы  мы  не  смогли
уехать. Думаю, что ваше первоначальное решение правильно.
     - Хорошо,  -  Брюс  наклонился  вперед,  сосредоточившись,  посасывая
сигару. Затем выпрямился. - Я не  могу  рисковать.  Я  выставлю  посты  на
дамбе. Если господин Мозес пожалует, мы сможем его удерживать,  пока  ваши
люди не погрузятся на поезд.
     - Да, это, наверное, лучший выход, - согласился Боуссье. Он замолчал,
взглянул в сторону  открытых  окон  и  тихо  произнес.  -  Есть  еще  одна
проблема, требующая решения, капитан.
     - Да?
     - Как вы знаете, основная деятельность моей компании  в  Порт-Реприве
заключалась в добыче алмазов из болот Луфира.
     Брюс кивнул.
     - В моем сейфе, - Боуссье  указал  на  массивную  стальную  дверь  за
спиной, - находятся девять с  половиной  тысяч  карат  алмазов  ювелирного
качества и около двадцати шести тысяч карат промышленных алмазов.
     - Я об этом догадывался, - произнес Брюс безразличным тоном.
     - Может быть, обсудим процедуру перевозки этих камней?
     - Как они упакованы?
     - В одном деревянном ящике.
     - Какого размера и веса?
     - Я покажу вам.
     Боуссье подошел к сейфу и  повернулся  к  ним  спиной.  Они  услышали
щелчки замков. До Брюса вдруг дошло, что Шерман  не  произнесла  ни  слова
после того, как поздоровалась с Боуссье. Он взглянул на нее, она  в  ответ
улыбнулась. "Мне нравятся женщины, которые умеют  держать  рот  закрытым".
Боуссье достал из сейфа деревянный ящик и положил его на стол.
     - Вот он.
     Брюс осмотрел его. Восемнадцать дюймов  длиной,  двенадцать  шириной,
девять высотой. Он взвесил его на руках.
     - Фунтов двадцать. Крышка опечатана.
     - Да, - Боуссье прикоснулся пальцами к четырем восковым печатям.
     - Если я приставлю к  этому  ящику  персональную  охрану,  то  только
привлеку ненужное внимание.
     - Согласен.
     Брюс еще раз взглянул на ящик и спросил:
     - Какова стоимость этих камней?
     Боуссье пожал плечами.
     - Приблизительно пятьсот миллионов франков.
     "Полмиллиона фунтов стерлингов, - подумал Брюс. - Есть, что воровать,
за что убивать".
     - Месье, я предлагаю спрятать этот ящик в вашем багаже.  Например,  в
одеялах. До узла мсапа он будет в безопасности. Вору будет  просто  некуда
убегать. После этого я приму для его сохранности дополнительные меры.
     - Хорошо, капитан.
     Брюс встал и взглянул на часы.
     - Уже семь часов. Я вас  покидаю,  чтобы  выставить  пост  на  дамбе.
Удостоверьтесь, что все люди готовы к отправке на восходе.
     - Конечно.
     Брюс взглянул на Шерман, та быстро поднялась. Он открыл для нее дверь
и уже собирался выходить следом, когда его пронзила мысль.
     - Эта миссия, Святого Августина. Я надеюсь там никого не осталось?
     - Нет, - смущенно ответил Боуссье. - Там  остался  отец  Игнатиус,  и
больница полна пациентами.
     - Спасибо, что сказали, - заметил Брюс.
     - Простите, капитан. Это просто вылетело у меня  из  головы.  Столько
проблем.
     - Вы знаете дорогу к миссии? - резко  спросил  Брюс  у  Шерман.  "Она
должна была сказать мне".
     - Да, Брюс.
     - Может быть, покажете мне ее?
     - Конечно. - Она тоже выглядела виноватой.
     Брюс захлопнул дверь конторы Боуссье и быстро зашагал к отелю. Шерман
еле поспевала за ним. "Ни на кого нельзя положиться, - подумал он. - Ни на
одного человека". Затем  он  увидел  приближающегося  со  стороны  станции
Раффи. В сумерках тот был похож на огромного медведя.
     - Сержант.
     - Хелло, босс.
     - Этот генерал Мозес оказался значительно ближе, чем мы  думали.  Его
видели в двухстах километрах отсюда, по дороге из Сенвати.
     Раффи присвистнул.
     - Будем сейчас смываться, босс?
     - Нет. Я хочу на конце дамбы оборудовать пулеметное гнездо.  Если  он
появится, мы сможем удерживать его необходимое для отъезда время.  Займись
этим.
     - Да.
     - Я уезжаю в миссию - там остался белый  священник.  На  время  моего
отсутствия старший - лейтенант Хейг.
     - О'кей, босс.



                                    10

     - Простите меня, Брюс. Я должна была вам сказать,  -  кающимся  тоном
произнесла Шерман.
     - Не расстраивайтесь из-за этого, - на самом деле Брюс так не думал.
     - Мы пытались уговорить отца  Игнатиуса  переехать  в  город.  Мартин
много раз разговаривал с ним, но он всегда отказывался.
     Брюс помолчал. Он осторожно вел машину по дамбе. Над бетонной дорогой
ветер носил клочки тумана, поднимающегося с болота.  Маленькие  насекомые,
яркие в свете ламп, как трассирующие пули, неслись навстречу и разбивались
о лобовое стекло. В болоте на все лады оглушительно орали лягушки.
     - Я извинилась, - пробормотала Шерман.
     - Я слышал, повторяться нет необходимости.
     Она на время замолчала.
     - У вас всегда плохое настроение?
     -  "Всегда",  -  резко  сказал  Брюс,  -  именно  то  слово,  которое
необходимо исключить из всех языков.
     - Так как этого не произошло, я  продолжаю  пользоваться  им.  Вы  не
ответили. У вас всегда плохое настроение?
     - Мне просто не нравится бардак.
     - А что это такое?
     -  То,  что   сейчас   произошло.   Ошибка,   происшедшая   по   вине
безответственного либо глупого человека.
     - Вы никогда не были причиной бардака, Брюс?
     - Это грубое слово, Шерман, - Брюс перешел на французский. -  Молодые
воспитанные барышни таких слов не произносят.
     - Вы никогда не совершаете ошибок? - поправилась Шерман.
     Брюс помолчал. "Достаточно смешно, - подумал он. - Никогда не делаете
ошибок! Брюс Карри - первостатейный идиот!"
     - Бонапарт. Спокойный, молчаливый, деловой.
     - Я этого не говорил, - начал  защищаться  Брюс,  затем  разглядел  в
тусклом свете приборов озорное  выражение  ее  лица  и  не  смог  удержать
улыбки.
     - Я веду себя, как мальчишка.
     - Хотите сигарету?
     - Да.
     Она прикурила сигарету и передала ее Брюсу.
     - Ошибки вам не нравятся, - она помедлила. - А что нравится?
     - Многие вещи.
     - Например?
     Они съехали с дамбы, и Брюс начал набирать скорость.
     - Я люблю стоять на горе в ветреную погоду, люблю  вкус  моря.  Люблю
Синатру, салат из раков,  люблю  держать  в  руках  хорошее  ружье,  люблю
детский смех. Люблю вкус первой затяжки прикуренной  от  костра  сигареты,
запах жасмина,  ощущение  шелка.  Я  также  люблю  спать  по  утрам.  Меня
захватывает игра в шахматы. Мне очень нравятся тени  в  лесу.  Конечно,  я
люблю деньги. Но  особенно  я  люблю  женщин,  которые  не  задают  лишних
вопросов.
     - Это все?
     - Нет это только начало.
     - Ну а что вам не нравится, кроме ошибок?
     - Женщины, которые задают лишние  вопросы,  -  он  заметил,  что  она
улыбается, - эгоизм, естественно кроме  своего,  суп  из  репы,  политика,
светлые  волосы  на  лобке,  шотландское  виски,  классическая  музыка   и
похмелье.
     - Я уверена, что это не все.
     - Конечно нет.
     - Вы очень чувствительны. Это видно по вашим ответам.
     - Согласен.
     - Вы не упоминаете других людей. Почему?
     - Этот поворот к миссии?
     - Да. Снижайте скорость. Дорога очень плохая. Почему вы не говорите о
своих отношениях с другими людьми?
     - Почему вы задаете столько вопросов? Может быть когда-нибудь  я  вам
отвечу.
     Она немного помолчала.
     - А что вы хотите от жизни? Только то, что сказали? И все?
     - Нет, я не хочу даже этого. Я не  хочу  ничего,  ничего  не  ожидаю.
Только я застрахован от разочарований.
     - Вы не только ведете себя по-детски, - внезапно рассердилась она,  -
Но говорите, как ребенок.
     - Еще одна нелюбимая мною вещь - критика.
     - Вы молоды, умны. У вас привлекательная внешность.
     - Благодарю вас. Это значительно приятней.
     - И вы дурак.
     - Не так приятно, но волноваться не стоит.
     - Я не собираюсь, - она пыталась  подобрать  слова.  -  Вы  можете...
пойти и прыгнуть из озера?
     - Вы имеете в виду в озеро?
     - В, из, боком, задом. Мне все равно.
     - Хорошо слава Богу, договорились.  Это,  наверное  миссия.  Я  видел
свет.
     Она не ответила, только тяжело вздохнула  и  так  глубоко  затянулась
сигаретой, что огонек осветил салон автомобиля. Церковь была не  освещена,
но в соседнем длинном и низком здании Брюс заметил  свет  и  скользящие  в
окнах тени.
     - Это больница?
     - Да.
     Брюс остановил "Форд" у маленькой террасы, включил фары и мотор.
     - Вы не будете заходить?
     - Нет.
     - Я хотел бы, чтобы вы представили меня отцу Игнатиусу.
     Минуту она не шевелилась,  затем  резко  открыла  дверь  и  пошла  по
ступенькам террасы, не  оглядываясь  на  Брюса.  Он  прошел  следом  через
приемный покой, по коридору мимо операционной в одну из палат.
     - А, мадам Картье, - отец Игнатиус отошел  от  одной  из  кроватей  и
пошел им навстречу. - Я слышал,  что  в  Порт-Реприв  прибыл  спасательный
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 36
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама