только барьер из столбов и пустых бочек. Брюс встал и поднял вверх руки.
это бала ошибка! Спокойное настроение жандармов сменилось на
противоположное. Один из них тоже поднял руки вверх, но кулаки его были
сжаты.
- ООН - дерьмо! ООН - дерьмо! - сначала в боевом крике слышались
нотки смеха, но затем тон изменился.
- Заткнитесь! - взревел Брюс и ударил стоящего рядом жандарма по
каске ладонью. Его глаза загорелись огнем истерики, которой так подвержены
африканцы. Он поднял винтовку на уровень груди, конвульсивно подергался
всем телом в такт крикам. Брюс пальцами сдернул каску на глаза жандарма и
ударил его ребром ладони по открытой шее. Жандарм повалился на мешки.
Винтовка выскользнула из его рук. Командир в отчаянии огляделся, истерия
продолжала нарастать.
- Хендри! Де Сурье! Остановите их! Ради бога остановите! - его крик
затерялся в общем шуме. Один из жандармов поднял с пола винтовку и начал
пробираться к краю платформы.
- Мвембе! - прокричал его имя Брюс. Через пару секунд ситуация выйдет
из-под контроля и начнется ожесточенная перестрелка.
С края крыши Брюс прикинул расстояние и прыгнул. Он приземлился точно
на плечи жандарму и сбил его с ног. Жандарм, падая, ударился лицом о край
борта платформы. В момент падения его палец нажал на курок - раздался
выстрел. В наступившей тишине Брюс поднялся на ноги и вытащил из кобуры
пистолет.
- Ну!
Он выбрал одного из жандармов и посмотрел ему в глаза.
- Ты! Я жду! Хочешь пулю в лоб?!
При виде нацеленного на него пистолета жандарм съежился. Безумие
начало покидать его. Он опустил глаза и неловко переступил с ноги на ногу.
Брюс посмотрел на Хейга и Раффи.
- Следите за ними! Пристрелите первого, кто начнет эту дурь!
- Есть, босс, - Раффи, грозно возвышавшийся на крыше вагона, поднял
винтовку. - Кто будет первым?
Но неповиновение уже сменилось робким смущением.
- Майк! - снова закричал Брюс. - Свяжитесь с машинистом. Он пытается
прорваться.
Услышав выстрел, машинист увеличил скорость и они неслись к посту на
полном ходу.
Майк схватил рацию, прокричал в нее приказ - раздался шип тормозов и
поезд остановился, не доезжая до поста сто ярдов. Брюс медленно забрался
на крышу вагона.
- Близко? - спросил Майк Хейг.
- О, господи! - Брюс кивнул головой и вытащил сигарету трясущимися
пальцами. - Еще ярдов пятьдесят и!..
Затем он обернулся и угрюмо посмотрел на жандармов.
- Идиоты! В следующий раз, когда решите покончить с собой, делайте
это без меня.
Жандарм, которого он сбил с ног, сидел на полу и нежно потирал синяк
над глазом.
- Мой друг! - сказал ему Брюс. - Чуть позже я устрою тебе что-нибудь
такое же приятное! - затем второму жандарму, потирающему шею. - Тебе
также! Сержант, их имена!
- Сэр! - умиротворяюще прогудел Раффи.
- Майк! - голос Брюса смягчился. - Я попытаюсь договориться с нашими
друзьями с гранатометами. Когда я подам сигнал, проводи поезд.
- Не хочешь взять меня с собой?
- Нет, оставайся здесь. - Брюс поднял свою винтовку, закинул на
плечо, спустился на пути и пошел к посту, хрустя гравием.
"Удачное начало экспедиции, - угрюмо думал он, - трагедия,
предотвращенная совершенно случайно, еще на выезде из города". Слава богу,
хоть эти ребята не добавили в ссору пару гранат. Брюс вгляделся вперед и
различил над бруствером силуэт касок.
- Остановитесь, мистер, - раздался голос с сильным ирландским
акцентом из ближайшего окопа. Брюс остановился на шпалах на самом
солнцепеке. Теперь он мог различить недружелюбные, хмурые лица под
касками.
- Что за стрельба? - спросил голос.
- Случайный выстрел.
- Не делайте больше этого, а то нам тоже захочется пальнуть пару раз.
- Мне этого совсем не хочется, Пэдди, - пошутил Брюс.
- Ваше задание? - в голосе ирландца послышались нотки раздражения.
- У меня есть пропуск. Желаете проверить? - Брюс достал сложенный
лист бумаги из нагрудного кармана.
- Ваше задание?
- Следовать в Порт-Реприв и эвакуировать население.
- Мы о вас знаем, - кивнул ирландец. - Предъявите пропуск.
Брюс сошел с путей, забрался на бруствер и предъявил розовую бумажку.
У проверяющего были нашивки капитана. Он бегло взглянул на пропуск и
сказал стоящему рядом с ним сержанту:
- Все в порядке, можете убирать заграждение.
- Я могу вызывать состав? - спросил Брюс. Капитан кивнул.
- Только без случайностей, мы не любим наемных убийц.
- Клянусь богом, Пэдди. Кстати, ты тоже не родину защищаешь, -
одернул его Брюс, сошел на пути и помахал рукой Майку Хейгу.
Ооновский сержант уже снял заграждение. Ожидая приближения поезда,
Брюс с трудом сдерживал раздражение - насмешка ирландского капитана задела
его. Наемный убийца, конечно, именно так оно и есть. Вторая древнейшая
профессия. Брюс схватился за поручень подошедшего вагона, легко вспрыгнул
на подножку, иронически отдал честь ирландцу и полез на крышу.
- Без осложнений? - спросил Майк.
- Словесный обмен любезностями, ничего серьезного, - Брюс поднял
передатчик. - Машинист.
- Месье?
- Вы не забыли мои инструкции?
- Скорость не выше сорока, постоянная готовность к экстренному
торможению.
- Хорошо! - Брюс выключил передатчик и сел на мешки между Раффи и
Майком.
"Наконец тронулись, - подумал он, - шесть часов пути до узла Мсапа.
Осложнений быть не должно. А потом - знает только Бог, только он один".
Поворот пути, Брюс оглянулся и посмотрел на последние исчезающие в
деревьях дома Элизабетвилля. Они ехали по открытой саванне. За ними черный
дым от паровоза сносило вбок, под ними мерно стучали на стыках колеса, а
впереди лежал прямой, как стрела, путь, в перспективе сливающийся с
оливково-зеленой массой леса. Брюс посмотрел вверх. Половина неба была
ясной и тропически голубой, но на севере голубизна прерывалась тучами,
соединенными с землей серым дождем. Там светилась радуга, а тени от туч
медленно передвигались по земле, как стада пасущихся буйволов. Он ослабил
ремень каски и положил винтовку на крышу.
- Босс, хотите пива?
- У тебя есть?
- Конечно, - Раффи окликнул одного из жандармов, и через несколько
мгновений тот поднялся на крышу с полдюжиной бутылок. Раффи открыл зубами
пару. Половина содержимого вытекла наружу.
- Пиво ведет себя, как сердитая женщина, - пробурчал Раффи, передавая
бутылку Брюсу.
- По крайней мере мокрое, - Брюс отхлебнул из бутылки.
- Это точно!
Брюс взглянул на устраивающихся для поездки жандармов. За исключением
пулеметчиков все сидели или лежали в позах полной расслабленности. Почти
все разделись до белья. Один желтокожий худой парень уже спал, положив
голову на каску и подставив лицо тропическому солнцу. Брюс допил пиво и
выкинул бутылку. Раффи без слов открыл и сунул ему в руку следующую.
- Почему так медленно едем, босс?
- Я приказал машинисту. У нас будет шанс заметить разобранные пути.
- Да. Эти балуба могли совершить такую чушь - чокнутые арабы.
Пиво и солнце подействовали на Брюса успокаивающе. Он чувствовал себя
отрешенным от внешнего мира.
- Вслушивайтесь в стук колес, - сказал Раффи.
- Да, я знаю, можно заставить их говорить все, что тебе хочется.
- Они могут петь, - продолжил Раффи. - В этом стуке есть подлинная
музыка. Послушайте.
Он набрал полную грудь воздуха и запел. Звуки его низкого сильного
голоса привлекли внимание жандармов на платформах. Они начали выходить из
сонного состояния. Сначала робко включился еще один голос, затем
подхватили другие. Слова не были важны, важен был ритм. Они пели вместе
много раз, и каждый голос находил свое место в этом хоре. Ведущие голоса
начали импровизацию, и начальная мелодия переросла в одну из племенных
песен. Брюс узнал ее. Это была одна из любимых его песен. Обычно ее поют
во время сева. Он сидел, пил теплое пиво, и позволил мелодии охватить его
как морю. А поезд, озаренный солнцем, шел на север навстречу грозовым
облакам. Андре вышел из вагона и прошел по платформам к Хендри.
Остановился рядом с ним и начал что-то говорить с серьезным видом.
"Куколка" - называл его Хендри, и трудно было придумать более
подходящее прозвище юноше с таким смазливым лицом с огромными томными
глазами. Каска казалась слишком большой для его узких плеч.
- "Интересно, сколько ему лет, - подумал Брюс, наблюдая за Андре. -
Не думаю, что много больше двадцати. Никогда не видел кого-либо менее
похожего на наемного убийцу".
- Каким образом люди типа де Сурье попадают в наемники, -
непроизвольно вырвалось у него.
Майк ответил:
- До начала заварухи он работал в Элизабетвилле и не смог вернуться в
Бельгию. Не знаю по какой причине, но думаю что-то личное. Потом его фирма
закрылась и он не смог найти другой работы.
- Тот ирландец у заграждения назвал меня наемным убийцей, - мысли об
Андре вернули Брюса к сознанию собственного положения. - Я так раньше не
думал, а сейчас полагаю, что он был прав. Это именно мы.
Майк помолчал, а затем заговорил раздраженно.
- Посмотри на мои руки! - Брюс невольно взглянул на них и в первый
раз увидел их элегантность. Это были руки художника.
- Посмотри на них! - повторил Майк, слегка сжимая пальцы. - Они были
созданы для определенного дела, они созданы для того, чтобы держать
скальпель, чтобы спасать жизни! - он расслабленно уронил руки на винтовку.
Длинные тонкие пальцы совсем не сочетались с вороненой сталью. - Посмотри,
что они держат теперь.
Брюсу передалось раздражение. Он не хотел провоцировать очередной
сеанс самопокояния Майка. Старый дурак. Почему он всегда начинает это? Ему
хорошо известно, что по неписанному кодексу наемной армии Катанги прошлого
не существует. На него наложено вето.
- Раффи! - крикнул Брюс. - Ты собираешься людей кормить?
- Сию минуту, босс, - он передал Брюсу еще одно пиво. - Держите, это
немного отвлечет вас от еды, а я пока распоряжусь, - он, все еще напевая,
пошел по крыше.
- Три года, а кажутся вечностью, - продолжал Майк, не заметив, как
Брюс прервал его. - Три года назад я был хирургом, а теперь...
В его глазах Брюс увидел безысходное отчаяние, и в глубине своей
души, там, где он держал взаперти все свои чувства, он почувствовал
жалость к этому человеку.
- Я был хорошим хирургом, одним из лучших. Королевский колледж.
Лучшие клиники, - Майк невесело рассмеялся. - Можешь представить меня,
докладывающим в Королевском колледже о новейших методах удаления желчного
пузыря?
- Что случилось? - вопрос вырвался невольно, и Брюс понял насколько
сильно он позволил овладеть собой жалости. - Нет, не говори мне. Это меня
не касается. Я ничего не хочу знать.
- Но я все же расскажу тебе. Я хочу этого. Иногда это помогает.
"Только в начале, - подумал Брюс, - мне тоже хотелось выговориться,
попытаться придушить боль словами". Майк замолчал. Песня жандармов то
затихала, то усиливалась. Поезд пошел в лес.
- Десять лет я потратил на обучение, но, наконец, добился своего.
Чудесная практика, любимая работа, мастерство, вознаграждения, которые я
заслужил. Жена, которой гордился бы любой мужчина, хороший дом, много
друзей, пожалуй даже слишком много, потому что успех плодит друзей, как
грязная кухня - тараканов.
Майк достал платок и вытер шею.
- Такие друзья означают вечеринки, - продолжил он. - Вечеринки, когда
ты валишься с ног от усталости, когда тебе необходимо взбодриться. И ты