подняться наверх, к женщинам.
- Будь он проклят, - Брюс вновь ощутил ярость. - Что случилось потом?
- Его отговорил один из ваших сержантов, такой крупный.
- Слава богу, что есть Раффи.
- Я приберег для вас место, чтобы вы могли отдохнуть, - Боуссье
указал на удобное кожаное кресло. - Вы должно быть ужасно устали.
- Вы очень добры, - поблагодарил Брюс. - Но сначала я проверю наши
посты.
13
Брюс проснулся от того, что Шерман, склонившись над креслом, щекотала
ему нос. Он был в полной форме, в каске, винтовка под рукой, только
ботинки расшнурованы.
- Брюс, ты не храпишь, - она тихо рассмеялась. - Это радует.
- Который час? - сонно спросил он.
- Скоро пять. Завтрак на кухне.
- Где Боуссье?
- Одевается. Собирается начинать посадку на поезд.
- Такое впечатление, что у меня во рту спал козел, - Брюс провел
языком по зубам.
- Тогда утреннего поцелуя ты не дождешься, мой капитан, - она со
смехом выпрямилась. - Твои туалетные принадлежности на кухне. Я посылала
за ними жандарма. Можешь умываться. Брюс зашнуровал ботинки и прошел,
переступая через спящие тела, на кухню.
- Горячей воды нет, - извинилась Шерман.
- Это волнует меня меньше всего, - Брюс подошел к столу и достал из
ранца бритву, мыло и помазок.
- Я обворовала курятник, - созналась Шерман. - Там оказалось всего
два яйца. Как мне их приготовить?
- Всмятку, - Брюс снял с себя китель, рубашку и подошел к раковине.
Он ополоснул лицо и голову и зарычал от удовольствия. Он установил над
кранами зеркало и намылил щеки. Шерман присела рядом и стала наблюдать за
ним с нескрываемым любопытством.
- Очень жаль, что у тебя нет бороды. Она была бы похожа на мех выдры.
- Когда-нибудь я отращу ее специально для тебя, - улыбнулся Брюс. - У
тебя глаза голубые, Шерман.
- Тебе понадобилось много времени, чтобы это заметить, - она
кокетливо надула губки. Они и без помады привлекательно розовели на
бледном фоне кожи. Зачесанные назад волосы подчеркивали ее высокие скулы и
большие красивые глаза.
- В Индии "шер" значит "тигр", - сказала Брюс. Мгновенно ее губы
растянулись в оскале. У нее были очень ровные белые зубы. Она зарычала.
Брюс едва не порезался.
- мне не нравятся женщины, которые паясничают перед завтраком. Это
плохо сказывается на моем пищеварении.
- О, господи, завтрак! - Шерман вскочила на ноги.
- Почти вовремя. Опоздала всего лишь на двадцать секунд. Ты меня
простишь?
- В последний раз. - Брюс смыл с лица мыло, причесался и подошел к
столу.
- Сколько ложек сахара?
- Три, - Брюс разбил скорлупу яйца. Она поставила перед ним чашку
кофе.
- Мне нравится готовить тебе завтрак. Брюс не ответил. Разговор
принимал опасное направление. Она села перед ним в кресло и оперлась
подбородком о ладони.
- Ты слишком быстро ешь, - заявила Шерман. Брюс удивленно посмотрел
на нее. - Но по крайней мере с закрытым ртом. Брюс принялся за второе
яйцо.
- Сколько тебе лет?
- Тридцать.
- Мне - двадцать, почти двадцать один.
- Чудесный возраст.
- Чем ты занимаешься?
- Я - солдат.
- Нет.
- Хорошо. Я адвокат.
- Вы, должно быть, очень умны, - торжественно провозгласила она. Я
просто гений. Иначе здесь бы не оказался.
- Ты женат?
- Нет, был. Это что - допрос?
- Она умерла?
- Нет, - он попытался не показать причиненной ему боли. Теперь это
удавалось значительно легче.
- О! - Шерман взяла ложку и принялась размешивать сахар в его чашке.
- Она красивая?
- Нет... да. Думаю, что да.
- Где она? - затем быстро добавила. - Прости меня. Это не мое дело.
Брюс взял из ее рук чашку кофе и выпил. Затем взглянул на часы.
- Почти пять пятнадцать. Нужно ехать за Майком. Шерман быстро встала.
- Я готова.
- Я знаю дорогу. Тебе лучше идти на станцию.
- Я хочу ехать с тобой.
- Почему?
- Просто хочу и все. Мне хочется еще раз увидеть ребенка.
- Ты победила, - Брюс взял свой ранец и они вышли в холл. там был
Боуссье. Люди были почти готовы начинать посадку.
- мадам Картье и я уезжаем в миссию за доктором. Вернемся примерно
через полчаса. К тому времени все люди должны быть в поезде.
- Хорошо, капитан.
Брюс позвал стоящего на террасе Раффи. - Ты приготовил продукты и
лекарства для миссии?
- В багажнике "форда", босс.
- Хорошо. Снимай все посты и привози людей на станцию. Машинисту
скажи, чтобы поднимал пары и был готов к отъезду в любую минуту.
Отъезжаем, как только я привезу лейтенанта Хейга.
- Хорошо, босс.
Брюс отдал ему свой ранец. - Отнеси на поезд, Раффи, - затем его
взгляд упал на картонные коробки у ног Раффи. - Что это такое?
- Пара бутылок пива, босс, - пробормотал смущенно Раффи. - Вдруг
почувствуем жажду по дороге домой.
- Ну, хорошо, - усмехнулся Брюс. - Положи их в безопасное место и не
выпивай до моего возвращения.
- Оставлю вам пару бутылок, босс.
- Пойдем, тигрица, - Брюс с Шерман вышли на улицу и подошли к Форду.
Она поджала под себя ноги, как вчера, но села значительно ближе к Брюсу.
Когда они проезжали по дамбе, Шерман прикурила две сигареты и передала
одну ему.
- Я буду рада уехать отсюда, - она обвела взглядом болота, с
поднимающимся над ними утренним туманом.
- Я ненавижу это место с тех пор, как умер Поль. Я ненавижу болота,
москитов и джунгли. Я рада, что мы уезжаем.
- Куда ты поедешь?
- Не думала об этом. Наверное, обратно в Бельгию. Куда угодно
подальше от Конго. Куда угодно от этой жары в место, где можно дышать.
Подальше от болезней и страха. Куда-нибудь, откуда не надо будет убегать.
Где человеческая жизнь чего-нибудь стоит. Подальше от убийств, пожаров и
насилия, - она глубоко затянулась и отвернулась к зеленой стене леса.
- Я родился в Африке, - сказал Брюс. - Еще до того, как молоток судьи
заменили прикладом винтовки, до того, как начал заявлять о своих правах
автоматной очередью, - Брюс говорил тихо, - до того, как страну охватила
ненависть. Теперь я не знаю, что мне делать. О будущем я не задумывался.
Он замолчал и повернул на дорогу к миссии.
- Все так быстро изменилось. Я понял как быстро, когда приехал сюда,
в Конго.
- Ты собираешься здесь оставаться, Брюс? Я имею в виду Конго?
- Нет, уже достаточно. Я даже не могу понять, за что воюю. Он
выбросил в окно окурок. Впереди показались здания миссии. Брюс остановил
машину рядом с больницей.
- Должны быть на земле места, где люди живут нормально. Я их
обязательно найду. Он открыл дверь и вышел, Шерман, скользнув по сидению,
последовала за ним. Он почувствовал прикосновение ее руки и сжал ее пальцы
в своей ладони. Она ответила на пожатие. Майк Хейг и отец Игнатиус были
настолько заняты в палате роженицы, что не слышали, как приехал
автомобиль.
- Доброе утро, Майк. К чему этот маскарад?
- Привет, Брюс. Привет, Шерман, - Майк улыбнулся, взглянул на свою
выцветшую коричневую рясу. - Занял у Игнатиуса. Немного велика по росту и
тесна в талии, но более подходит к больнице, чем военная форма.
- Она вам идет, доктор майк, - сказала Шерман.
- Приятно слышать, когда меня опять так называют. Вам, наверное
хочется увидеть ребенка, Шерман?
- С ним все в порядке?
- И с ним, и с матерью, - успокоил ее Майк и подвел к младенцу. С
каждой кровати за ними наблюдали любопытные глаза.
- можно взять его на руки?
- Он спит, Шерман.
- Ну, пожалуйста.
- Ладно, не думаю, что это его убьет. Можете взять.
- Брюс, иди сюда. Посмотри, как он прекрасен. - Она прижала маленькое
тельце к груди. Крошечные губки сразу же стали искать сосок. Брюс
наклонился и посмотрел на ребенка.
- Просто прекрасно, - он повернулся к отцу Игнатиусу. - Я привез вам
обещанные припасы. Пошлите за ними санитара. - Затем Хейгу. -
Переодевайся, Майк. У нас все готово к отъезду. Не глядя на Брюса и нервно
сжимая пальцами висящий на шее фонендоскоп, Майк ответил:
- Я, наверное, с тобой не поеду, Брюс. Брюс подошел к нему поближе.
- Что?
- Я остаюсь здесь, с Игнатиусом. Он предложил мне работу.
- Ты с ума сошел, майк.
- Может быть, - согласился Майк и взял у Шерман ребенка. Он положил
его в колыбель у кровати матери и поправил пеленки. - А может и нет, - он
выпрямился и указал рукой на ряды кроватей. - Ты должен признать, что
работы здесь очень много. Брюс обратился за помощью к Шерман.
- Отговори его. Может быть ты сумеешь объяснить ему тщетность таких
попыток.
- Нет, Брюс, не буду, - покачала головой Шерман.
- Майк, ради бога, будь здравомыслящим. Ты не сможешь жить в таких
пропитанных инфекцией болотах, ты не сможешь...
- Я провожу тебя до машины, Брюс. Я знаю, что у тебя мало времени. Он
вывел их через боковую дверь и подождал, пока они сядут в машину. Брюс
высунул из окна руку, Майк крепко пожал ее.
- Пока, Брюс. Спасибо за все.
- Пока, Майк. Надеюсь, что ты преуспеешь в деле спасения
человечества.
- Сомневаюсь, Брюс. Мне просто захотелось опять заняться единственно
любимым делом. Может быть мне удастся оплатить выставленный жизнью счет.
- Я доложу, что ты пропал без вести и, возможно, убит. Выброси свою
форму в реку.
- Обязательно, - Хейг отступил от машины. - Не обижайте друг друга.
- О чем вы говорите? - сдерживая улыбку спросила Шерман.
- Такого старого пса, как я, обмануть трудно. Брюс отцепил сцепление,
и автомобиль тронулся.
- Храни вас бог, дети мои, - Майк широко улыбался и махал рукой.
- До свидания, доктор Мишель.
- Прощай, Майк. Брюс наблюдал за высокой фигурой Майка в зеркало. Во
всей его позе чувствовалась гордость и уверенность. Он еще раз взмахнул
рукой и поспешил в больницу. Никто из них двоих не произнес ни слова, пока
он не подъехали к главной дороге. Шерман, прижавшись к Брюсу, улыбалась
чему-то своему и смотрела на бегущую навстречу дорогу.
- Брюс, он очень хороший человек.
- Шерман, прикури мне сигарету пожалуйста, - он не хотел об этом
говорить. Это была одна из немногих вещей, которую словами можно только
испортить. Снизив скорость на перекрестке, Брюс включил вторую передачу и
автоматически взглянул налево.
- О, господи!
- Что такое, Брюс?
- Смотри!
В ста ярдах вверх по дороге, прижавшись к обочине, стояла колонна из
шести машин. Первые пять были мощные армейские грузовики с брезентовым
верхом, выкрашенные в тускло-оливковый цвет, шестая - яркий желто-красный
бензовоз с эмблемой компании "Шелл" на цистерне. К ведущему грузовику была
прицеплена приземистая противотанковая пушка на резиновом ходу с высоко
задранным вверх стволом. Вокруг грузовиков суетилось множество африканцев
в форме различных армий. Все были вооружены, некоторые современным
автоматическим оружием, некоторые давно снятыми с вооружения ружьями. Одни
мочились на дорогу, другие стояли группками и разговаривали.
- Генерал Мозес!
- Вниз! - Брюс правой рукой спихнул ее на пол. Он вдавил педаль газа,
и машина, буксуя задними колесами в пыли на обочине, вырвалась на главную
дорогу. Выйдя из заноса, Брюс взглянул в зеркало. Среди бандитов началось
суматошное движение. Сквозь шум мотора Брюс даже услышал их крики.
Впереди, примерно в ста ярдах, был спасительный поворот к дамбе. Шерман
встала на колени и попыталась посмотреть назад через спинку сидения.
- На пол! - Брюс грубо пригнул вниз ее голову. По обочине рядом с