Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Силверберг Р. Весь текст 928.13 Kb

Замок лорда Валентина

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 80
дольше. Будь у нас воздушные корабли, как в других мирах, дело  заняло  бы
один-два дня, но у нас на Маджипуре нет  многого,  чем  пользуются  другие
народы.
     - Шесть месяцев? - Валентин нахмурился.  -  А  сколько  будет  стоить
нанять экипаж и проводника?
     - Примерно двадцать реалов. Тебе придется очень  долго  жонглировать,
чтобы заработать столько.
     - Хорошо, вот я в Пилиплоке. Что дальше?
     - Ты оплачиваешь проезд до Острова. На  путешествие  уйдет  несколько
недель. Добравшись до Острова, ты поселишься на  самой  нижней  террасе  и
начнешь подъем.
     - Какой подъем?
     - Ясное дело, молитвы,  очищение,  посвящение.  Будешь  переходить  с
одной террасы на другую, пока не достигнешь Террасы  Поклонения  -  порога
Внутреннего Храма. Ты ничего об этом не знаешь?
     - Делиамбер, в мой мозг вмешивались.
     - Да, правильно.
     - Внутренний Храм. Потом?
     - Теперь ты посвящен. Ты служишь Леди  как  прислужник.  Если  хочешь
получить аудиенцию, подвергаешься особым ритуалам  и  ждешь  приглашающего
сна.
     - Сколько же времени займет весь этот процесс - террасы,  посвящение,
служба, ожидание сна?
     - Всяко бывает. Иногда пять лет, и десять, а может быть, и  вечность.
У Леди нет времени для каждого пилигрима.
     - А нет более прямого пути для получения аудиенции?
     Делиамбер издал кашляющий звук, похожий на смех.
     - Какой? Стучать в храмовую дверь и кричать, что ты,  измененный  сын
Леди, требуешь, чтобы тебя впустили?
     - А почему бы и нет?
     - Потому что террасы Острова оборудованы фильтрами,  не  допускающими
таких вещей. Легких путей общения с Леди нет и это  не  зря.  Так  что  ты
можешь потратить много лет.
     - Я найду путь. Я достигну ее мозга, если буду  на  Острове,  и  буду
кричать ей и смогу убедить ее вызвать меня. Может быть?
     - Может быть.
     - С твоей помощью это можно сделать.
     - Я так и думал, что ты к этому подойдешь, - сухо сказал Делиамбер.
     - У тебя есть способности к посланиям. Мы могли бы добраться, если не
до самой Леди, то достаточно близко.  Шаг  за  шагом  будем  подтягиваться
ближе, обрезав бесконечный процесс на террасах...
     - Возможно, это и удастся, - сказал Делиамбер. - А ты уверен,  что  я
захочу совершить с тобой это паломничество?
     Валентин некоторое время молча смотрел на вруона.
     - Уверен, - сказал он наконец. - Тыл прикидываешься, будто не хочешь,
но ты сам изобретал всевозможные мотивы, чтобы  послать  меня  к  Острову.
Ведь я прав Делиамбер?
     - Ах, вот оно как выходит!
     - Я прав?
     - Если ты решил ехать на остров, Валентин, я на твоей стороне. Но  ты
твердо решил?
     - Почти.
     - Передающемуся решению не хватает эффектности, - сказал Делиамбер
     - Много тысяч миль. Годы ожидания. Тяжкий труд и  интриги.  Почему  я
все-таки хочу это сделать, Делиамбер?
     - Потому что ты Корональ и должен быть им снова.
     - Первое, может, и правда, хотя я сильно сомневаюсь в этом, но второе
под вопросом.
     Делиамбер хитро поглядел на него.
     - Ты предпочитаешь жить под правлением узурпатора?
     - А что мне Корональ и его правление? Он  на  другом  конце  мира,  в
Горном Замке, а я странствующий  жонглер.  -  Валентин  вытянул  пальцы  и
разглядывал их словно никогда не видел. - Я избавлю себя от многих усилий,
если останусь с Залзаном Каволом и позволю другому сидеть на троне, кем бы
он  ни  был.  Может  он  мудр  и  узурпировал  справедливо?  Какая  польза
Маджипуру, если я проделаю всю эту работу только для  того,  чтобы  самому
сесть на трон? Ох, Делиамбер, Делиамбер, разве это  по-королевски  звучит,
когда я говорю подобные вещи? Есть ли у меня стремление к  власти?  Как  я
могу быть правителем, когда я столь явно не беспокоюсь о  том,  чтобы  это
случилось?
     Мы с тобой уже говорили об  этом.  На  тебя  было  оказано  давление,
Милорд.
     - Пусть так, но моя королевская природа,  если  она  была,  полностью
ушла из меня. Это стремление к власти...
     - Ты уже дважды употребил эту фразу - сказал Делиамбер. -  Стремление
тут ни  при  чем.  Истинный  король  вовсе  не  стремится  к  власти:  его
ответственность стремится к нему. И захватывает его, и обладает  им.  Этот
Корональ новый, он еще мало что сделал, если не считать великой процессии,
а народ уже ворчит по поводу его декретов. А ты спрашиваешь, мудр ли он  и
справедливый ли. Никакой  узурпатор  не  может  быть  справедливым.  Он  -
преступник, он правит с чувством вины, преступный страх грызет его во сне,
и настанет время, когда этот страх отравит его и сделает  тираном.  Можешь
ли ты сомневаться в этом? Он отстранит всех, кто угрожает  ему,  он  будет
даже убивать, если понадобиться. Яд, текущий в его жилах, войдет  в  жизнь
самой планеты, поразит всех жителей. А ты, сидя здесь и  разглядывая  свои
пальцы, не будешь считать себя ответственным? Как ты  можешь  говорить  об
избавлении себя от многих усилий? Как-будто  тебе  наплевать,  кто  у  нас
Корональ. Это очень важно, Милорд, кто король, а ты был  выбран  и  обучен
для этого, а не случайно попал. Может, ты  думаешь,  что  Короналем  может
быть любой?
     - Думаю, да. Судьба выбирает наугад.
     Делиамбер резко рассмеялся.
     - Возможно, десять тысяч лет назад так  оно  и  было.  Это  династия,
Милорд.
     - Преемственная династия?
     - Именно. Со времени Лорда Ариока, если не раньше, Короналей выбирали
из небольшой группы семей, не  более  чем  из  сотни  кланов,  живущих  на
Замковой Горе и бывших членами правительства. Следующий Корональ  обучался
заранее, но кто он - знали только он сам и немногие советники.  Выбирались
также двое или трое на замену. Но теперь все  это  нарушено,  теперь  туда
проложил захватчик. Ничего, кроме зла, от этого не будет.
     - А может, узурпатор - просто ожидающий наследник,  которому  надоело
ждать.
     - Нет, - возразил Делиамбер, - этого не может быть. Никто из тех, кто
обучался для того, чтобы стать Короналем, не мог  бы  свергнуть  законного
принца. К тому же зачем бы ему рядиться под Лорда Валентина, если  у  него
другое имя?
     - В принципе, согласен.
     - Согласись также и вот с чем: тот тип в Горном  Замке  не  имеет  ни
права, ни квалификации на  пребывание  там,  и  его  следует  выкинуть,  а
сделать это можешь только ты.
     Валентин тяжело вздохнул.
     - Ты требуешь от меня великого дела.
     - Великого дела требует история, - возразил Делиамбер. -  На  тысячах
мирах на протяжении многих тысячелетий история требовала,  чтобы  разумные
существа сделали выбор между порядком и анархией, между созиданием,  между
разумным  и  неразумным.  и  силы  порядка,  созидания  и  разума   всегда
фокусировались на одном лидере - короле, президенте, председателе,  первом
министре генералиссимусе - называй, как  хочешь,  одним  словом,  монархе.
Здесь у  нас  Корональ,  или,  более  точно,  Корональ  правит  как  голос
Понтификса, бывшего ранее Короналем, и это,  Милорд,  очень  важное  дело,
кому быть Короналем, а кому не быть.
     - Да, - сказал Валентин, - возможно.
     - Ты слишком долго болтаешься от "да" к "возможно". Но в конце концов
ты  будешь  правителем.  И  ты  совершишь  паломничество  на  Остров  и  с
благословением Леди пойдешь на  Замковую  Гору  и  займешь  свое  законное
место.
     - Твои слова наполняют меня ужасом. Если я когда-то  правил,  если  я
когда-то обучался для этого, то все уже сгорело в моем мозгу.
     - Ужас пройдет. По прошествии времени твой мозг будет восстановлен.
     - А время идет, а мы торчим в Долорне и развлекаем гейрогов.
     - Это ненадолго. Мы пойдем на восток, Милорд. Поверь.
     В уверенности  Делиамбера  было  что-то  заразительное.  Колебания  и
неуверенность Валентина исчезли - на время. Но как только Делиамбер  ушел,
Валентин погрузился в неприятные размышления о тяжелой  реальности.  Может
ли он нанять пару верховых животных и завтра же  уехать  с  Делиамбером  в
Пилиплок? А как же Карабелла, которая  вдруг  сделалась  необходимой  ему?
Бросить ее в Долорне? А Шанамир? Мальчик привязан  к  Валентину,  а  не  к
скандарам, и Валентин не может его оставить.  А  расходы?  Четверым  ехать
почти через весь Зимрол. Пища, ночлег, транспорт,  корабль  пилигримов  до
Острова и жизнь на Острове, пока он не придумает, как  получить  доступ  к
Леди. Делиамбер считал, что Валентину одному понадобиться двадцать  реалов
на дорогу до Пилиплока. А четверым - а то и пятерым, если добавится Слит -
набежит уже сотня реалов, если не  больше.  А  до  нижней  террасы  -  сто
пятьдесят. Он заглянул в свой кошелек. Из тех денег, что он имел при себе,
появившись  в  Пидруде  осталось  чуть  больше  шестидесяти  реалов,  плюс
один-два реала, заработанные в труппе. Никак не хватит. Карабелла, он  это
знал, почти  без  денег,  Шанамир  вернул  семье  сто  шестьдесят  реалов,
вырученных за животных, а Делиамбер, если бы имел  какие-то  ценности,  не
стал бы на старости лет таскаться по стране по контракту  с  кучей  грубых
скандаров.
     - Так что же? Остается ждать и надеяться, что Залзан Кавол выбрал,  в
основном, восточную дорогу. Беречь свою корону  и  ждать,  когда  настанет
момент - идти к Леди.



                                    3

     Через несколько недель-дней после отъезда из Долорна с распухшими  от
щедрости гейрогов кошельками, Валентин отозвал Залзана Кавола в сторону  и
спросил, в каком направлении они поедут. Был  теплый  день,  а  здесь,  на
восточном склоне ущелья, где  они  остановились  на  обед,  все  заволокло
пурпурным туманом, потому что к северу отсюда были барханы песка, и  ветры
все время поднимали его вверх.
     Залзан Кавол был недоволен и раздражен этой погодой. Его  серый  мех,
покрасневший от  капель  тумана,  свалялся,  и  он  дергал  его,  стараясь
пригладить. Валентин понял, что сейчас  не  самый  подходящий  момент  для
разговора, но было уже поздно: отступить не было возможности.
     - Кто из нас хозяин труппы, Валентин - спросил Залзан.
     - Ты, конечно.
     - Тогда с какой стати ты пытаешься управлять мной?
     - Я!?
     - В Пидруде ты просил меня ехать сначала в Фалкинкип  для  соблюдения
фамильной чести нашего погонщика, а я, кстати, помню, как ты заставил меня
нанять этого мальчишку, хотя он не  жонглер  и  никогда  им  не  будет.  Я
согласился на твою просьбу, сам не знаю, почему. Потом ты вмешался  в  мою
ссору с вруоном...
     - Мое вмешательство оказалось своевременным, - уточнил Валентин,  как
ты сам потом признал.
     - Правильно. Но вмешательство  мне  не  нравится  само  по  себе.  Ты
понимаешь, что я полный хозяин этой труппы?
     Валентин слегка пожал плечами.
     - Кто ж с этим спорит?
     - Но ты-то понимаешь это? Мои братья понимают. Они знают, что у  тела
может быть только одна голова - если не считать тела су-сухирисов,  но  мы
говорим не о них -  и  здесь  голова  -  я,  от  меня  идут  все  планы  и
инструкции, от меня одного. - Залзан  Кавол  улыбнулся.  -  Тирания?  Нет,
просто  эффективность.  Жонглеры  не  могут  быть  демократами,  Валентин.
Управлять должен только один мозг, иначе настанет хаос. Так чего ты теперь
от меня хочешь?
     - Узнать направления нашего пути, и только.
     Залзан Кавол ответил с едва скрываемой злостью:
     - Зачем? Ты работаешь у нас.  Ты  идешь  туда,  куда  идем  мы.  Твое
любопытство неустанно не к месту.
     - Мне так не кажется. Одна дорога для меня более полезна, чем другая.
     - Полезна? У тебя свои планы? Ты об этом мне не говорил!
     - Говорю сейчас.
     - Каковы же они?
     Валентин сделал глубокий вздох.
     - В конечном счете совершить паломничество на Остров и посвятить себя
Леди. Поскольку корабли паломников отплывают из Пилиплока, а между нами  и
Пилиплоком лежит весь Зимрол, мне важно знать, не собираешься ли ты идти в
другом направлении, скажем в Велатис или быть может, обратно,  в  Тил-омон
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 80
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама