Плечи его зудели в ожидании удара стрелы, когда он вылез. Но удара не
последовало, и скоро он уже легко бежал по дороге. Лес, который выглядел
так зловеще из фургона, сейчас казался менее страшным, растительность
незнакомая, но вроде не угрожающая. Его длинные ноги двигались размеренно,
а сердце работало без жалоб. Бег расслаблял, почти гипнотизировал и
успокаивал, как жонглирование.
Он бежал долго, не считая времени и расстояния, пока не подумал, что
отбежал уже достаточно далеко. Не пробежал ли он ненароком мимо деревьев
двика? Не свернул ли по неосторожности с дороги? Нет, вряд ли. И он снова
бежал и бежал, пока не увидел гигантские деревья с упавшими у самого
ствола плодами.
Великанши видно не было. Он окликал ее, заглядывал за плоды двика,
обошел всю рощу. Никого нет. В отчаянии он решил бежать дальше, к Долорну,
и, может быть, найти ее там. Но теперь он почувствовал, как протестуют
мышцы икр и бедер, как недовольно стучит сердце. Нет прямо сейчас он не
мог бежать.
Тут он увидел неподалеку, в нескольких сотнях ярдов, холм - что-то
крупное, с широкой спиной и толстыми ногами - вполне подходящий холм,
чтобы назвать его Лизамон Холтен. Он пошел туда.
Почва резко понижалась к иззубренному утесу. Валентин заглянул через
него. Из леса бежал ручей и, ударяясь об утес, шел в каменный бассейн
футах в сорока внизу. Рядом с этим бассейном лежала, греясь после купания,
Лизамон Холтен. Она лежала вниз лицом, ее меч лежал рядом. Валентин с
почтением взглянул на ее широкие мускулистые плечи, мощные руки, массивные
колонны ног обширные полушария зада.
Он окликнул ее. Она тут же перевернулась и села, оглядываясь вокруг.
- Я наверху, - сказал он.
- Она глянула вверх, и он скромно отвернулся, но она только
посмеялась над его смущением, встала и неторопливо оделась.
- Это ты, - сказала она, - вежливо говорящий Валентин. Можешь
спуститься сюда. Я тебя не боюсь.
- Я знаю, что ты не любишь. когда мешают твоему отдыху, - мягко
сказал Валентин, спускаясь по каменным ступеням.
Когда он спустился, она уже была в брюках и натягивала блузу на
мощные груди.
- Мы попали в засаду, - сказал он.
- Ясное дело.
- Нам нужно в Мазадон. Скандар послал меня нанять тебя. - Он протянул
пять реалов Залзана Кавола. - Ты поможешь нам?
Она осмотрела блестящие монеты на его ладони.
- Цена семь с половиной.
- Ты же говорила - пять.
- То было раньше.
- Скандар дал мне только пять реалов, чтобы заплатить тебе.
Она пожала плечами и начала расстегивать блузу.
- В таком случае я буду продолжать принимать солнечную ванну. Можешь
остаться или уйти, как хочешь, но держись на расстоянии.
Валентин спокойно сказал:
- Когда скандар пытался сбить цену, ты отказалась торговаться,
сказав, что честь твоей профессии не позволяет тебе этого. Мои понятия о
чести требуют, чтобы я держался цены, которую запросил.
Она поднесла руки к губам и захохотала так оглушительно, что он
испугался, что его отнесет прочь. Рядом с ней он чувствовал себя
игрушечным: ее вес превосходил его больше чем на сто футов, и ростом она
была по крайней мере на голову выше.
- Какой ты храбрый или какой глупый. Я могу уничтожить тебя одним
шлепком, а ты стоишь тут и распространяешься о недостатке чести!
- Я не думаю, что ты повредишь мне.
Она с новым интересом взглянула на него.
- Может, и нет. Но ты рискуешь, парень. Я легко обижаюсь и иногда,
если дам волю своему характеру, приношу ущерба больше, чем намеревалась.
- Давай сделаем так. нам надо в Мазадон, а отозвать лесных братьев
можешь только ты. Скандар заплатит пять реалов, но не больше. - Валентин
наклонился и положил пять монет на камень у бассейна. - Но у меня есть
немного своих денег, и я добавлю их к твоему гонорару. - Он достал
кошелек, вынул из него один реал, второй, полреала, положил их рядом с
пятью монетами на камень и с надеждой поднял глаза на Лизамон.
- Пяти будет достаточно - сказала она, взяла монеты Залзана Кавола,
оставив деньги Валентина, и стала подниматься по тропе.
- Где твое животное? - спросила она отвязывая свое.
- Я пришел пешком.
- Пешком?! _П_е_ш_к_о_м_? Ты бежал всю дорогу? - Она уставилась на
него. - Ну и честный же ты работник? Видно, он хорошо платит тебе, если ты
соглашаешься на такое дело, и так рискуешь.
- Нет, не слишком.
- Конечно, так я и думала. Ну ладно садись позади меня. Эта скотина
даже и не заметит столь малого увеличения веса.
Она села на животное. Оно, хоть и было рослым для своей породы, стало
сразу же казаться карликовым и хрупким. Валентин после некоторого
колебания сел позади Лизамон и обхватил ее талию. При всем ее объеме в ней
нисколько не было жира: ее бедра окружали крепкие мышцы.
Животное легким галопом вышло из рощи и побежало по дороге. Фургон
они доехали до него, был все еще плотно закрыт, а лесные братья плясали
вокруг деревьев позади блокады.
Спешились. Лизамон бесстрашно подошла к фургону и окликнула кого-то
из лесных братьев высоким дребезжащим голосом. С деревьев донесся такой же
ответ. Она снова окликнула. Ей снова ответили. Затем последовало
лихорадочное совещание с короткими увещеваниями и возражениями. Она
повернулась к Валентину.
- Они откроют вам ворота, но за плату.
- Сколько?
- Не деньгами. Услугой.
- Какую же услугу мы можем оказать лесным братьям?
- Я сказала им, что вы жонглеры, и объяснила, что это значит. Вы
должны дать им представление, и тогда они вас пропустят. В противном
случае, они намерены убить вас и играть вашими костями, но не сегодня,
потому что сегодня у лесных братьев праздник, а в такой день они не
убивают. Я советую вам выступить для них, но это уж как хотите. - И
добавила: - Яд, которым они пользуются, действует не особенно быстро.
6
Залзан Кавол пришел в негодование: выступать перед обезьянами?
Выступать бесплатно? Но Делиамбер указал ему, что лесные братья все-таки
выше обезьян по шкале эволюции. Слит заметил, что они сегодня не
практиковались, и тренировка будет им полезна, а Ирфон Кавол решил вопрос,
сказав, что это не свободное представление, а плата за проход через эту
часть леса, которой управляют эти существа. И в любом случае выбора у них
нет.
Так что они вышли из фургона с дубинками и серпами, но без факелов,
потому что Делиамбер предупредил, что факелы могут напугать лесных братьев
и вызвать их на непредсказуемые действия. Они нашли достаточно хорошо
расчищенное пространство и начали жонглировать.
Лесные братья жадно следили за ними. Сотни и сотни их выходили из
леса, усаживались на корточки вдоль дороги, кусали пальцы и тонкие гибкие
хвосты и переговаривались. Скандары обменивались серпами, ножами,
дубинками и топориками, Валентин поодаль крутил дубинки, Слит и Карабелла
выступали отлично и элегантно. Прошел час, другой, солнце стало клониться
в сторону Пидруда, а лесные братья все смотрели, а жонглеры все работали,
и ничего не делалось, чтобы убрать сеть с дороги.
- Мы будем платить им всю ночь? - спросил Залзан Кавол.
- Молчи, - сказал Делиамбер. - Не оскорбляй их. Наши жизни в их
руках.
Жонглеры воспользовались случаем, чтобы отрепетировать новые трюки.
Скандары оттачивали количество предметов, выхватывали броски друг у друга,
и это выглядело комично из-за их размеров и силы. Валентин работал со
Слитом и Карабеллой в обмен дубинками. Затем Слит стал быстро
перебрасываться с Валентином, в то время как сначала Карабелла, а потом и
Шанамир бесстрашно кувыркались между ними. Дело шло уже третий час.
- Эти лесные братья получили от нас представление минимум на пять
реалов, - ворчал Залзан Кавол. - Когда этому будет конец?
- Вы очень ловко жонглируете, - заметила Лизамон.
- Они страшно рады. И я тоже.
- Тебе-то хорошо радоваться, - сухо сказал Залзан Кавол.
Наступали сумерки. Видимо, приход темноты изменил настроение лесных
братьев, потому что они вдруг потеряли интерес к представлению. Пятеро из
них вышли вперед и стали обрывать сеть. Их маленькие с острыми пальцами
руки справлялись с лианами, хотя любой другой безнадежно запутался бы в
них. Не прошло и нескольких минут, как путь был свободен, а лесные братья
растаяли в темноте леса.
- У вас есть вино? - спросила Лизамон, когда жонглеры собрали свой
инвентарь и собрались уезжать. - Наблюдение за вашим представлением
вызвало у меня страшную жажду.
Залзан Кавол начал было жаловаться, что запасов остается мало, но он
опоздал: Карабелла, остро глянув на хозяина, достала флягу. Женщина-воин
запрокинула ее и осушила одним хорошим глотком. Она вытерла губы рукавом и
рыгнула.
- Неплохое, - заметила она. - Долорнское?
Карабелла кивнула.
- Эти гейроги даром что змеи, а в выпивке понимают толк. В Мазадоне
вы такого не найдете.
Залзан Кавол спросил:
- Ты говорила - траур три недели?
- Не меньше. Желтые траурные полотнища на всех дверях.
- Отчего умер герцог? - спросил Слит.
Великанша пожала плечами.
- Одни говорят, что его напугало до смерти послание от Короналя,
другие - что он подавился полупрожаренным мясом, а третьи - что он
перетрудился с тремя наложницами. Да и кому какое дело? Он умер, об этом
спорить не приходится, а все остальное - мелочи.
- И работы там не будет - сказал Залзан Кавол.
- Нет, ничего до Тагобара и дальше.
- Сколько времени без заработка, - пробормотал скандар.
- Да, тебе не повезло, - сказала Лизамон. - Но я знаю, где вы найдете
хороший заработок: как раз за Тагобаром.
- Да, - согласился Залзан Кавол. - В Кинторе, я полагаю.
- В Кинторе? Нет, там сейчас голодное время. Этим летом у них был
плохой урожай, торговцы прижали кредит, и вряд ли там есть деньги, чтобы
тратить их на представления. Нет, я говорю об Илиривойне.
- Что? - вскричал Слит, как пораженный стрелой.
Валентин порылся в памяти, ничего не нашел и шепотом спросил
Карабеллу:
- Где это?
- Юго-восточная часть Кинтора.
- На юго-востоке Кинтора территория метаморфов.
- Именно.
Тяжелые черты лица Залзана Кавола оживились.
- Что за работа ждет нас в Илиривойне?
- В следующем месяце у Изменяющих Форму Фестиваль, - ответила Лизамон
Холтен. - Там будут танцы урожая, всяческие состязания и празднества. Я
слышала, что иногда труппы из имперских провинций приходят в резервацию и
во время фестиваля зарабатывают хорошие деньги. Изменяющие форму легко
смотрят на имперские деньги и быстро тратят их.
- В самом деле, - сказал Залзан Кавол, и холодный свет жадности
заиграл на его лице. - Я тоже слышал об этом, только очень давно. Но мне
никогда не случалось проверить, так ли это.
- Проверяй без меня! - вдруг закричал Слит.
Скандар взглянул на него.
- Что?
Слит выглядел страшно напряженным, словно весь вечер жонглировал
вслепую. Губы его побелели, глаза неестественно светились.
- Если ты пойдешь в Илиривойн, - сказал лаконично он, - я с тобой не
пойду.
- Напомню тебе о нашем контракте, - сказал Залзан Кавол.
- Не имеет значения. Ничто не заставит меня идти с тобой на
территорию метаморфов. Имперские законы там не имеют силы, и наш контракт
аннулируется, как только мы войдем в резервацию. Я не люблю Изменяющих
Форму и отказываюсь рисковать жизнью и душой в их провинции.
- Поговорим об этом позже, Слит.
- Мой ответ и позже будет таким же.