Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Юлиан Семенов Весь текст 662.4 Kb

Бомба для председателя

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 57
только не случайное стечение обстоятельств,  когда сильные мира сего -  от
литературы,  политики^ или экономики - почему-либо обратят внимание на это
явление и окажут ему свое покровительство.
     - Вы исповедуете какой-нибудь определенный метод в кинематографе?  Вы
следуете   кому-либо?   Вы   стремитесь   быть   последователем   какой-то
определенной школы?
     - Следуют  школе  честолюбцы от  искусства.  Старые  мастера  кичливо
ссылаются на  школу учеников,  выдвигая,  кандидатуры своих питомцев на те
или  иные премии.  В  искусстве нельзя следовать образцам.  Последователем
быть можно, а подражателем - недопустимо.
     - Вы убеждены, что ваше искусство необходимо людям?
     - Не убежден.  Я прагматик,  и порой меня одолевает мысль,  что, быть
может,  мир  в  силах  спасти гений физика и  математика,  который подарит
человечеству  средство  защиты  от   уничтожения.   Искусство  обращено  к
личности, научно-технический прогресс - к обществу.
     - Зачем же в таком случае вы живете в искусстве?
     - Потому что я выполняю  свой  долг  перед  собственной  совестью.  Я
воспитывался во время нацизма,  а нацизм многолик и всеяден, а у меня есть
дети. Я боюсь за них, и я в ответе за них перед богом.
     - Вы  считаете,  что  нацизм можно проанализировать,  используя форму
интеллектуального вестерна?  - снова спросила китаянка. - Почему бы вам не
избрать иную форму, конкретную, построенную на фактах сегодняшнего дня?
     Люс ответил:
     - Спасибо за  предложение,  я  буду  думать  над  ним.  До  свидания,
господа, мне было чрезвычайно интересно с вами...


                                    7

     ...Он зашел в  свой номер,  разделся,  влез в  ванну и  долго лежал в
голубой холодной воде.  Потом  он  докрасна растерся мохнатым полотенцем и
убавил кондиционер.  В номере уже было прохладно,  и он подумал, что когда
выйдет на улицу к Хоа,  то в липкой ночной жаре снова схватит насморк.  Он
все время мучился насморками:  и  в Сингапуре,  и в Тайбэе,  и в Гонконге.
После прохлады закупоренного номера,  где мерно урчит кондиционер,  липкая
жара  улицы,  потом холод кондиционированного такси -  и  жара,  страшная,
разрывающая затылок жара, пока дойдешь от такси до холодного аэропорта или
до кабака, где кроме кондиционеров под потолком вертятся лопасти громадных
пропеллеров, разгоняющих табачный дым.
     <Я похудел килограмма на три,  -  подумал Люс,  упав на низкую мягкую
кровать,  -  прихожу в норму. Кто это говорил мне, что если ты жирен сверх
нормы, то это вроде как целый день носить в руке штангу. Выходит, я каждый
день таскаю штангу в десять килограммов>.
     Он посмотрел на часы,  лежавшие на тумбочке: Хоа будет ждать в десять
тридцать.
     <У  меня  еще  тридцать  минут,   -   подумал  Люс.  -  Можно  успеть
поработать...>
     Люс поднялся с кровати, достал из портфеля диктофон в включил звук.
     <Д ж е й н. Нет, что вы, Фердинанд... Он был влюблен в нее.
     Л ю с.  По-моему,  это естественное состояние для мужчины - желать ту
женщину, в которую влюблен.
     Д ж е й н.  Но он хотел жениться на ней... Вы ведь очень щепетильны в
вопросах  брака.  Знакомство,  дружба,  потом  помолвка,  свадьба,  а  уже
потом...
     Л ю с. Кто это вам наплел? Мы не мастодонты.
     Д ж е й н. А я думала, вы  э т о  смогли сохранить в Германии.
     Л ю с. Я же не думаю, что вы  э т о  сохранили у себя в Британии...
     Д ж е й н.  У вас больше от традиций, чем у нас.  Уж  если  англичане
новаторы, так они во всем новаторы.
     Л ю с. Почему вы говорите об англичанах <они>. Можно подумать, что вы
полинезийка.
     Д ж е й н.  Я плохая  англичанка,  Фердинанд.  Я  просто  никакая  не
англичанка.  А может быть, я настоящая англичанка,  потому  что  меня  все
время тянет на Восток.
     Л ю с. А она очень красива?
     Д ж е й н. Кто? Исии? Очень.
     Л ю с. Ноги у нее кривые?
     Д ж е й н.  Что вы!.. У нее замечательная фигурка. Иначе  кто  бы  ее
пригласил в ночную программу? Такие <мюзикл> здесь очень дороги.
     Л ю с.  Я три дня проторчал в баре министерства информации,  пока  не
докопался до фамилии продюсера,  который  привозил  их  сюда.  Вы  неверно
сказали его имя.
     Д ж е й н. Почему? Синагава-сан.
     Л ю с.  Нет. Не  Синагава,  а  Шинагава.  Это,  оказывается,  большая
разница. Мне еще надо узнать, где Дорнброк арендовал для нее дом...
     Д ж е й  н.  Вам  не  скажут.  Там,  где  всеобщий  бедлам,  особенно
тщательно следят за индивидуальной нравственностью.
     Л ю с. Я звонил к этому самому Шинагаве... В Токио...
     Д ж е й н. Ну и что?
     Л ю с.  Он улетел на гастроли со своими девицами в Тайбэй.  Я заказал
себе билет на послезавтра.
     Д ж е й н.  Летите <МСА>.  У них самое комфортабельное обслуживание и
не  было  ни  одного  несчастного случая...  Мне  будет  скучно  без  вас,
Фердинанд...  У вас сценарий как детективное расследование... Я никогда не
думала,  что банальную историю о  миллиардере и бедной японочке из варьете
можно повернуть таким образом, как это хотите сделать вы... К сожалению, я
не видела ни одной вашей картины...
     Л ю с.  Слушайте, Джейн, я  не  могу  понять:  вы  говорили,  что  он
привозил к ней кого-то из ваших врачей.  Но ведь они были  знакомы  только
двадцать дней... Не могла же она за это время...
     Д ж е й н.  Он любил ее,  Фердинанд...  Знаете,  даже если у нее была
беременность от другого, он бы все равно привез ей врачей...
     Л ю с.  А сам жил в другом отеле? И к ней  приезжал  только  днем?  И
ограничивался тем, что танцевал с  ней  по  вечерам  в  <Паласе>,  а  днем
валялся в вашем <свиммингклабе>? Так, что ли?
     Д ж е й н.  Надо придумывать для себя какой-то идеал...  мечту... Без
этого нельзя.
     Л ю с.   Про  это  я  слыхал.  Только  не  думал,  что  женщины  тоже
придумывают себе... всяческие химеры...
     Д ж е й н.  Придумывают,  когда плохо. Вы знаете, кому хорошо сейчас,
Фердинанд? Я не знаю. Всем плохо. В той или иной степени, но плохо...
     Л ю с. Как фамилия доктора, которого он привозил?
     Д ж е й н. Я этим не интересуюсь. Мы интересуемся только своими. Если
бы  она была англичанкой,  я  бы сказала вам,  кто ее смотрел,  что у  нее
обнаружили и как прошла операция, если она была здесь сделана.
     Л ю с.  Вы бы мне очень помогли, Джейн, если  бы  смогли  найти  того
врача.
     Д ж е й н. Постараюсь.
     Л ю с.  Хорошо бы это сделать сегодня или завтра  в  первой  половине
дня.
     Д ж е й н.  Сегодня вряд ли. У нас сегодня какой-то банкет  в  клубе.
Значит, никого не будет дома.  Знаете, что  делает  англичанин,  попав  на
необитаемый остров? Он сначала строит тот клуб, куда он не будет ходить...
Скорее всего, я позвоню вам завтра до одиннадцати. Хорошо?
     Л ю с.  Знаете, за что я люблю англичан, Джейн? У  вас  в  языке  нет
разницы между <вы>  и  <ты>.  Просто  <уои>.  Каждый  волен  понимать  это
обращение так, как ему хочется.  Вы вообще-то демократичная нация - такая,
как о себе пишете?
     Д ж е й н.  Конечно. Демократичная. Дальше  некуда.  Когда  мне  было
десять лет и я вместе с однокашником возвращалась из школы,  отец  спросил
меня: <Надеюсь, он джентльмен?> А в пятнадцать  лет  мама  спрашивала  про
каждую  мою  подругу:  <Ты  убеждена,  что  она  настоящая  леди?>   Очень
демократично.
     Л ю с. Не люблю людей, которые ругают свою нацию.
     Д ж е й н.  Я не человек. Я женщина. И  мне  очень  понравилось,  как
Дорнброк говорил о вас, о немцах...
     Л ю с. Ругал?
     Д ж е й н. Не всех.
     Л ю с. Кого?
     Д ж е й н.  Себя прежде всего.  Но он говорил, что в нем сосредоточен
немецкий дух со  всеми комплексами:  если уж  доброта -  то  до  конца,  а
жестокость -  то без колебаний и самотерзаний.  Он очень верно сказал, что
каждый человек обладает бесконечными потенциями -  как  в  зле,  так  и  в
добре.
     Л ю с. Где это он сказал?
     Д ж е й н. Когда напился в нашем клубе... Наверное, врачи сказали ему
то, чего он не хотел знать. Ее часто тошнило, бедняжку...
     Л ю с. А как же выступления?
     Д ж е й н.  Она делала свой номер,  а потом сразу же уходила к себе в
уборную>.
     В диктофоне звук оборвался,  и Люс вздрогнул, настороженно поднявшись
на локте.
     <Психопат.  Просто кончилась пленка в  кассете.  Чего  мне  сейчас-то
пугаться?  Ведь один.  И свободен.  Уверял себя,  что дорожу жизнью только
из-за детей.  Значит,  врал себе? Вообще, люди врут себе чаще, чем другим.
Чужие могут схватить за руку, а сам все себе простишь>.
     Люс посмотрел на часы: было 10.20.
     <Пора спускаться вниз...  Пока оденусь...  Он  велел мне  одеться как
оборванцу.  Расхотелось мне  что-то  идти  в  этот  мужской  бардак...  Не
хочется,  и все тут. Господи, подумаешь, Хоа обидится... Ничего страшного.
Я,  конечно, благодарен ему за то, что он здесь для меня сделал... Если бы
я ходил и спрашивал у каждого встречного азиата:  <Что вы знаете про визит
Дорнброка?> -  меня бы давно засекли.  У старика Дорнброка здесь наверняка
есть свои люди.  А  так  я  собираю материалы к  новому фильму о  трагедии
Востока.  Пусть не поверят.  Я сам просил Хоа показать мне здешние злачные
места,  которые типичны для постколониального общества...  Но  он ведь мне
навязывал этот морской притон... А снять бы там, конечно, было здорово...>
     Люс достал из чемодана свои мятые, закапанные краской джинсы, которые
когда-то  были настоящими белыми <Ли>,  надел рубашку хаки,  но,  подумав,
снял ее. <Решат, что я какой-нибудь военный янки из Вьетнама. Отлупят еще.
Лучше надену синюю. Жарко, правда, но это будет в самый раз>.
     Одевался он сейчас, как. и думал, лениво, чуть заторможенно.
     <А  <Сестра  Керри>  сегодня  смотрится  как  слащавое  мещанство,  -
рассуждал Люс,  натягивая мокасины,  -  черт меня угораздил зайти в  кино.
Надо  беречь первые впечатления.  Любил этот фильм,  любил Драйзера -  так
нет,  черт  меня  потащил  в  кино!  Там  же  никакой  информации  -  одни
сантименты.  Впрочем,  мне  предстоит в  Жизни сыграть роль Оливье,  когда
будет процесс с  Норой.  Хотя  тот  был  метрдотель и  ему  важны были его
привычные условия:  дом,  манишка и  положение в  обществе.  А  мне хоть в
конуре, только б работать>.
     Было 10.28. На улицах только-только зажигались огни.
     <Хоа точен.  Наверное,  сейчас он  подходит к  стоянке такси.  Чудак,
почему бы  не  прийти сюда?  -  подумал Люс.  -  Хотя он объяснял:  раньше
англичане запрещали цветным входить в отели. Демократы, ничего не скажешь.
А  теперь цветным можно всюду ходить,  но разве сразу выдавишь из человека
то,  что закладывалось столетиями? Черт, ну почему мне так не хочется идти
в этот морской бардак?  А чего мне хочется? Сесть в самолет, и вернуться в
Берлин,  и сказать Бергу,  что я уже почти все нашел?  А он спросит: <все>
или <почти все>?  Он  страшно рассказывал,  как погибли его жена,  сестра,
дети...  <Моя сестра была ангел... Ее звали Кэтрин. В Греции мне говорили,
что это имя бывает у  женщин двух противоборствующих характеров:  либо это
святые и страдалицы,  либо своенравные грешницы>.  Интересно, зачем он это
рассказывал?  Она всегда улыбалась, даже когда он беспробудно пил, работая
нотариусом. <Она  тайком  продавала  что-то,  и  дети были сыты,  и всегда
встречала меня с улыбкой,  потому что она понимала,  из-за чего я пью. Она
понимала  лучше всех врачей,  что алкоголизм - это социальное заболевание.
Или болезнь талантов.  Когда спивается безвольная шваль - и  лечить-то  не
стоит,  туда  ей  дорога...>  Люс спрятал блокнот в карман синей рубашки и
взял ключ с тяжелой бронзовой бляхой,  на  которой  был  выбит  номер  его
комнаты - 19.
     В это время раздался телефонный звонок.
     - Алло! - сказал Люс, проклиная себя за то, что снял трубку.
     - Хэлло, Фердинанд, это Джейн. Вы должны мне гинею: я нашла доктора!
     - Я  всегда путаюсь в  ваших деньгах.  Гинея -  это  больше фунта или
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 57
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама