меньше?
- Ладно, дадите пенс. Я знаю, что немцы самая скупердяйская нация в
мире. Вы можете сейчас приехать в клуб?
- У меня встреча.
- Когда?
Было 10.32.
- Меня уже ждут.
- Что-нибудь важное?
- Не то чтобы очень. Но я просил мне помочь одного человека...
- Этот человек мужчина или женщина?
- Ах, вот как?
- Конечно. Вы не догадывались?
- Если бы! Вы как сосулька...
- Длинная?
- Холодная.
- Ладно, приезжайте с вашим приятелем, я попробую вас разубедить. Я
не холодная. Совсем наоборот. И доктор Раймонд здесь. Я накачала его элем,
теперь он расскажет нам все, что угодно.
- Господин Хоа, добрый вечер, простите, что я задержался...
- О, мистер Люс, мы приучены к ожиданию... Как вы себя чувствуете?
Кажется, неплохо, а? Вы отлично переносите жару. Многие европейцы здесь
совершенно изнемогают и все время отлеживаются в номерах. Вот тот
автомобиль наш. Я заарендовал это такси.
- Я плачу, естественно. Только мы несколько изменим маршрут, господин
Хоа. Нас ждут в клубе... У меня там одна встреча. Вы выпьете пару
стаканчиков виски, а я поболтаю с нужным мне человеком...
- В каком клубе, мистер Люс?
- В <Олд Айлэнд>.
- Это невозможно, мистер Люс. Мне запрещен вход в этот клуб.
- Что?! Вы мой гость. Я приглашаю вас, господин Хоа...
- Большое спасибо, мистер Люс, но, пожалуйста, не приглашайте меня в
<Олд Айлэнд>. Я в данном случае дорожу не столько своей, сколько вашей
репутацией. От вас отвернутся знакомые... Это клуб для белых
аристократов... Если бы это был <Нью Ланкэстр филдс>, я бы еще согласился,
туда имеют доступ несколько наших, им выдали гостевые билеты, но <Олд
Айлэнд>... Нет, мистер Люс... Лучше я подожду вас где-нибудь в городе. И
если у вас еще не пропало желание посмотреть этот морской вертеп, я отведу
вас туда, - Хоа улыбнулся, - в этот клуб вас не пустят без моей
рекомендации...
- Нет. Так не пойдет. Я пригласил вас в клуб, а вы меня обидите,
господин Хоа, если откажетесь.
- Поймите, мистер Люс...
- Все. Дискуссия закрыта, - сказал Люс и назвал шоферу адрес <Олд
Айлэнда>.
Когда Люс и Хоа вошли в <Олд Айлэнд>, портье, высокий китаец с
плоским лицом, преградил дорогу Хоа и негромко сказал ему что-то. Хоа в
нерешительности остановился.
- Этот джентльмен (<Привет, Джейн! Хорошо, что она рассказала про
своего папу>) - мой гость. Нас ждет миссис Джейн.
Портье помедлил минуту.
- Позвольте, сначала я найду миссис Джейн, сэр, - сказал портье. - В
наш клуб вход цветным категорически запрещен. Я очень сожалею, сэр...
- Хорошо, мы подождем, - согласился Люс и почувствовал, что
свирепеет.
Хоа сказал шепотом:
- Если бы на вашем месте был англичанин, он бы ударил портье за такой
ответ. Портье понял, что вы не англичанин. Позвольте мне уйти, мистер Люс.
- Как вам не стыдно, мистер Хоа? Здесь ваша страна, в конце концов.
Научитесь уважать свою нацию. А по морде я бью только врагов. Чем виноват
этот несчастный?
- Ну что вы... Он несчастный? Он очень уважаемый человек, этот мистер
Ю Ли. Он так богат... Я бы мечтал, чтобы мой сын смог стать таким
человеком, как мистер Ю Ли.
- Он лакей...
- Да, но он лакей в белом клубе.
Джейн выбежала из небольшого белого дома в глубине сада. Какое-то
мгновение она вглядывалась в кромешную темноту тропической ночи, а потом,
заметив, видимо, белые джинсы, бросилась через громадный, подстриженный,
как футбольное поле, газон к Люсу. Следом за ней, чуть покачиваясь, шел
маленький кривоногий человек в мятом белом костюме. Джейн обернулась и
крикнула:
- Док, скорей!
- Сначала научитесь напиваться, а потом будете торопить, - буркнул
доктор Раймонд. - Распустили женщин, боже мой, как распустили женщин...
Джейн, радостная, подбежала к Люсу, но, увидев рядом Хоа,
остановилась, будто натолкнувшись на невидимую преграду.
- Хэлло, Джейн, - сказал Люс, - это мой друг, мистер Хоа.
Джейн, помедлив самую малость (но эту <малость> успел заметить Люс),
протянула Хоа руку:
- Хэлло, мистер Хоа, рада вас видеть. Это доктор Раймонд.
Доктор близоруко посмотрел на Люса, потом перевел взгляд на Хоа и, не
протянув ему руки, спросил:
- Это он вас пригласил?
- Да, сэр, - поклонившись, ответил Хоа с замершей улыбкой. - Я
предупреждал мистера Люса, что могут быть неприятности.
- Пошли, - сказал доктор, - я люблю злить наших подонков. И
перестаньте заученно улыбаться, я скажу всем, что вы личный представитель
генералиссимуса. Посмотрите, как они будут жать вам руку.
- Не надо этих игр, доктор, - попросил Люс. - Он не представитель
генералиссимуса, а просто славный китаец...
- Не надо, так не надо, - согласился доктор. - Чем дальше провинция,
тем больше мещанской чопорности, маскируемой под истинный аристократизм.
Полгода я приучал их к тому, что блюю на газон. Ничего, приучил...
Люс остановился и, достав сигареты, закурил.
- Поскольку, как я понял, возможны всякие неожиданности в клубе,
доктор, - сказал он, - у меня будет просьба... Если Джейн любезно займет
мистера Хоа разговором, я задам вам пару вопросов...
- Ол райт, - согласилась Джейн и, взяв Хоа под руку, пошла с ним по
газону к пруду, где в плетеных разноцветных стульях сидели несколько
человек и о чем-то громко разговаривали; иногда они начинали очень громко
смеяться, и Люс успел подумать: <Зря она туда повела его. Они же пьяные>.
- Доктор, Ганс Дорнброк был моим хорошим другом. Он погиб...
- Читал. Меня это несколько удивило. Он плакал, как маленький, когда
я ему сказал, что его девочка обречена, что у нее рак крови... Смешно, не
будь лейкемии у этой девочки... Я еще поражаюсь, как она столько лет
протянула... Она родилась в Хиросиме после взрыва, и ее родители отдали
богу душу из-за рака крови.
- А беременность?
- Какая беременность? Вы что, с ума сошли? Она не могла беременеть,
что вы, Люс...
<Уолтер-Брайтон, - вспомнил Люс, - облако над городом>.
Люс увидел, как поднялись люди около пруда и как там воцарилось
молчание, когда туда подошли Джейн и Хоа. Он слушал только прерывающийся
от волнения голос Джейн.
Люс сказал:
- Док, ну-ка пошли туда...
- Считайте, что вы получили еще один сюжет для будущих работ:
колонизаторы унижают вашего китайского Друга...
Люс подбежал вовремя. Высокий парень в белом смокинге и серых брюках
надвигался на Хоа, который был бледен, это было заметно даже сквозь его
темный загар.
- Ах ты, желтый! Ты друг Люса? - говорил высокий. - А где этот твой
Люс? Ты посмел прийти сюда со своим другом? Тебя зовут мистер Хоа? Да,
Джейн? Его зовут мистер Хоа?
- Прекратите, Ричмонд, это ужасно. Что вы делаете?
- Простите, Джейн, но я не делаю ничего, что противоречит уставу
нашего клуба.
Люс остановился перед Ричмондом и сказал:
- Вы меня искали? Я - Люс.
- Кто вы - мистер Люс?
- А вы кто - Ричмонд? Или как вас там? Вы позволили себе быть
непочтительным с моим другом, которого я пригласил в ваш клуб.
Люс почувствовал, как его начало трясти.
Ричмонд растерянно посмотрел на окружавших его людей и сказал:
- Этот джентльмен дурно воспитан... Как вы разговариваете в клубе?
- Нет, это я хотел спросить, как вы разговариваете в вашем клубе? Я
буду очень рад, если однажды ваше длинное тело вытащат из здешнего
вонючего канала... Мне казалось, что это так жестоко - убивать белых
миссионеров... Честное слово, я бы и не подумал помочь вам, если бы вот
такая же орава китайцев, как ваши друзья, преследовала вас, как это
делаете вы сейчас с мистером Хоа...
- Он личный посланник генералиссимуса, - рассмеялся доктор. -
Бросьте, ребята! Надо помириться. И пошли выпьем...
- Он просто-напросто мой друг. У него свой маленький частный бизнес,
и он не от Чан Кай-ши. Пошли, Хоа, из этого хлева. Пошли.
Он повернулся и быстро пошел к выходу. Джейн бежала рядом с ним и
повторяла все время:
- Фердинанд, милый, простите их, они пьяны...
- Трезвые они бы просто отвернулись от него, - он кивнул на Хоа,
по-прежнему стремительно вышагивая, - или бы даже милостиво протянули два
пальца.
- Позвольте мне уйти вместе с вами, Фердинанд...
- Я ухожу отсюда вместе с моим другом...
- Мистер Хоа, простите этих людей, я прошу вас... Они пьяны.
- О, что вы, миссис Джейн, - по-прежнему улыбаясь своей обязательной
улыбкой, ответил Хоа. Он был все так же бледен, и в темноте это было
заметней, чем возле фонарей, которые горели вокруг пруда.
Люс вышел из клуба первым, следом за ним - Джейн и Хоа. Когда он
подходил к машине, он услыхал сзади тяжелые шаги быстро бегущего человека
и крик Джейн:
- Люс!
Он обернулся. На него бежал Ричмонд, выставив вперед кулаки.
Джейн бросилась к Люсу, закрыла его собой и стала отталкивать к
машине.
- Хоа! - крикнула она беспомощно. - Суньте его в машину! Ричмонд,
милый, не надо! Завтра вам будет стыдно! Фердинанд, - она умоляюще
обернулась, - сядьте в такси, он изувечит вас!
Люс дал посадить себя в машину, но, когда они отъехали, он начал
ругаться:
- Поверните обратно! Я говорю вам - поверните обратно! Вы не дали мне
ударить его! Поверните обратно, шофер!
Джейн открыла окно, и в машине, где глухо урчал кондиционер, сразу же
стало жарко. Она высунула лицо навстречу ветру и тихо сказала:
- Фердинанд, таких, как вы, ричмонды всегда будут бить... Поэтому вы
мне и нравитесь...
<ВЫ ЖЕ ОТЕЦ, ГОСПОДИН ДОРНБРОК!..>
_____________________________________________________________________
1
В восемь утра Берг позвонил в секретариат Дорнброка.
- Доброе утро, говорит прокурор Берг. У меня есть необходимость
встретиться с господином Дорнброком.
- Доброе утро, господин прокурор, председатель нездоров, однако я
доложу его помощнику о вашем звонке.
- С кем я говорю?
- Это секретарь помощника господина председателя.
В трубке что-то щелкнуло, и настала полная тишина.
Берг еще раз проглядел те вопросы, которые он собирался задать
Дорнброку.
- Дорнброк слушает...
- Доброе утро, это прокурор Берг.
- Здравствуйте. Вы хотите, чтобы я приехал к вам? Или в порядке
одолжения вы сможете приехать ко мне? Я болен...
- Если врачи не будут возражать, я бы приехал к вам немедленно.
- Врачи, конечно, будут возражать, но я жду вас.
Дорнброк, укутанный пледом, лежал на тахте как мумия. На
черно-красном пледе его большие руки казались особенно белыми.
- Я понимаю ваше горе, господин Дорнброк, поэтому задам лишь самые
необходимые вопросы.
- Благодарю вас.
- Скажите, ваш сын был здоров? Совершенно здоров?
- Вы имеете в виду его душевное состояние? Он был здоров до того, как
отправился в поездку по Дальнему Востоку. Он вернулся оттуда иным...
Совершенно иным. Я не узнал Ганса, когда он вернулся оттуда.
- Чем вы это можете объяснить?
- Не знаю.
- У вас есть враги, которые могут мстить?
- Враги есть у каждого человека. Могут ли они мстить мне, убивая
сына? Или воздействуя на него какими-то иными способами, доводя до
самоубийства? Я не могу ответить на этот вопрос.
- Когда вы видели сына последний раз?
- Вечером, накануне трагедии.
- Где?
- Дома.
- У вас не было никакой беседы с сыном?
- Была.
- О чем?
- О наших делах.