Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Юлиан Семенов Весь текст 1139.47 Kb

Экспансия 3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 80 81 82 83 84 85 86  87 88 89 90 91 92 93 ... 98
     Нильсен обернулся к Кристине:
     - На вашей яхте хорошие пластинки, мадам?
     - Что бы тебе хотелось послушать, сестричка?
     Элизабет открыла наугад страницу, ткнула пальцем, загадала на Спарка,
прочла первые строки: "Погибни, день, в  который  я  родился,  и  ночь,  в
которую сказано: "Зачался человек!", - захлопнула книгу в зеленом сафьяне,
заставила себя улыбнуться и сказала:
     - С радостью послушала бы "Пер Гюнта"...


     На вокзале в Гамбурге было грязно и пусто,  восстановительные  работы
шли ни шатко ни валко, англичане - в отличие от младших братьев - палец  о
палец не ударяли, чтобы вдохнуть жизнь в разрушенную страну;  лицензии  на
открытие газет  и  радиостанций  давали  легко,  без  раздумий;  позволяли
регистрацию  только  небольших  фирм,  не   помогая    ни    строительными
материалами, ни продовольствием: "Сначала мы восстановим Остров,  разбитый
немецкими "фау", а уж потом решим, как быть с "Гансами"...  Чем дольше они
будут жить в руинах, тем спокойнее для Европы, - конечно, на  этом  этапе;
когда сами восстанем из пепла, поднимем их, контролируя каждый шаг,  чтобы
не повторился тридцать третий год...  Для этого сначала  надо  привить  им
вкус к демократии и научить искусству выслушивать мнение несогласных...  А
еще выбить  из  памяти  преклонение  перед  "железной  рукой"  богоданного
фюрера, когда каждый освобожден от обязанности  думать;  выполнять  легче;
инженеру платят в четыре раза больше мастера потому, что  он  придумывает,
это дорогого стоит".
     Джек Эр купил на перроне газеты - их здесь было множество, от местных
крошечных листков в две ладони до "Вашингтон пост", - просмотрел  новости;
начал с тех страниц, где печатали про скандалы; в случае чего информацию о
Роумэне будут давать именно там, если, спаси бог, случится горе; нет,  все
в порядке; Адольф Менжу дает интервью, будет сниматься вместе  с  Робертом
Тейлором в первом антикоммунистическом боевике; молодой миллионер  Онассис
благодарит президента Трумэна за помощь Греции, лишь это спасет страну  от
большевизма, - маленький черноволосый крепыш с розочкой в лацкане смокинга
на гала-вечере в Нью-Йорке; окружен  женщинами,  которые  на  голову  выше
его...
     Ощутив на плече чью-то руку, Джек одновременно услыхал низкий голос:
     - Не ту газету смотрите, мистер Эр.
     Обернувшись, увидел низенького человека, не выше Онассиса; как он мне
до плеча-то смог дотянуться? Пиджак  поношенный,  рубашка  мятая,  галстук
съехал в сторону, какой-то бутафорский, такие носят люди  с  Юга;  правда,
ботинки наши, настоящие  с а м о х о д ы,  подошва толстенная, верх пробит
дырочками, образующими трафаретный рисунок;  все  американцы  носят  такие
туфли, только пижоны заказывают лайковые, с длинными носами.
     - Представьтесь, - сказал Джек Эр, стремительно  оглядев  перрон;  ни
одного человека, который  мог  бы  казаться  подозрительным,  не  заметил;
впрочем, бежать некуда, да и потом, если  что-то  задумано,  они  окружили
вокзал, азбука. - Я не знаю, с кем говорю.
     - Но догадываетесь, - заметил низенький. - Не скажу, что  вы  Гегель,
но сметка у вас американская, горжусь...  Я ваш коллега... Точнее  говоря,
коллега  по  прошлой  работе...  Я    Райли,    из    Федерального    бюро
расследований...
     - Что я должен смотреть и в какой газете?
     - В "Нью-Йорк таймс", - Райли протянул ему мятый, скатанный в  трубку
увесистый сверток, как-никак сорок восемь страниц,  воскресный  выпуск.  -
Макайр убит...  Он был связан с наци, вот почему  он  подставил  под  пулю
несчастного Пола Роумэна...
     - Что?!
     - То самое. Роумэна убили... Он пал смертью героя... Его похоронят на
Арлингтонском кладбище, с воинскими почестями... Макайра завербовал абвер,
еще в сорок третьем, в Мадриде. Да вы читайте, там все написано...
     - У вас есть сигареты?
     - Не курю.
     - Где... На какой странице это напечатано?
     - За "Сошиал"... Давайте найду...
     Райли пролистал мятые листы, ткнул в фотографию; мертвый Макайр лежал
на причале дока; руки раскинуты; лицо обезображено гримасой ужаса и боли.
     -  Вот,  -  сказал  Райли:   -    "Гибель    чиновника    Центральной
разведывательной группы"...
     Джек  стремительно  прочитал  заметку;  о  том,  что    Макайр    был
перевербован абвером, ни слова,  только  упоминались  "таинственные  связи
покойного с иностранцами"...
     - А где сообщение о Роумэне?
     - Это пришло по служебным каналам...  За  вами  тут  смотрели  немцы,
поэтому мы вас маленько страховали, не взыщите... О Роумэне, видимо, будет
в вечерних выпусках...
     - Где он погиб?
     - По-моему, в Аргентине...  Или Парагвае...  Когда  похищал  какую-то
нацистскую шишку...
     - Где тело?
     - Везут на родину.
     - А как фамилия этой самой шишки?
     - Не помню... То ли Миллер, то ли Мюллер, могу ошибиться...
     - Но ведь здесь ничего не написано про то,  что  Макайр  был  агентом
абвера!
     - Сразу все  вываливать,  что  ли?  -  Райли  посмотрел  на  Джека  с
недоумением. - Я ж делюсь с вами  служебной  информацией...  Ладно,  едем,
надо отыскать яхту, миссис Роумэн надо отправить  на  военном  самолете  в
Вашингтон... Вдова должна принять участие в церемонии похорон...
     - И все же он достал Мюллера, - тихо сказал Джек Эр, шмыгнув носом. -
Он достал того гада!..  Бедненький... Такой славный парень,  Райли,  такой
американец... Эх...
     - Вы голодны? - спросил Райли. - Может, заедем ко мне? Перекусим? Или
сразу на аэродром?
     - Зачем? - удивился Эр. - Почему на аэродром?
     - А как же мы найдем яхту?
     - Яхту? - задумчиво переспросил Джек. - Яхту...  Сначала я  бы  хотел
купить несколько экземпляров этой самой "Нью-Йорк таймс"...
     Райли достал из кармана жетон, предъявил Джеку:
     - Это не игра... Я понимаю, что вы хотите перепроверить... Вон киоск,
валяйте, покупайте, жду вас у выхода, военная машина, сразу увидите.
     Эр купил целую кипу газет, экземпляров семь, просмотрел  все  номера:
всюду труп Макайра; и эта гнида выгнал  Роумэна,  подумал  он  с  яростью,
сколько же таких нацистских гнид затаилось в мире, а?!
     Он отчетливо вспомнил Роумэна; вспомнил его заросшие щеки и мешки под
глазами, а еще мятые "Лаки страйк"...  Это был  настоящий  шик,  мало  кто
понимает толк в настоящем шике...  Он был шикарным мужиком,  по-настоящему
шикарным; он даже говорил с  шиком,  небрежно,  рассеянно,  совершенно  не
думая о том, какое производит впечатление: имеешь уши -  слушай,  если  не
дурак - поймешь...  Некоторые вдалбливают, суетятся,  доказывают,  а  этот
говорил  вслух,  что  думал,  только  поэтому  я  ему  и  поверил...   Как
несправедливо, самых хороших убивают первыми, гниды живут до старости... А
как же я скажу об этом Кристе, подумал он.  Я не смогу. Она заплачет, а  я
не знаю, что делать, если женщина плачет...  Вообще-то она молодая, найдет
себе кого-нибудь, такая красивая...  Если бы уродина, тогда прощай, жизнь,
кому нужна кривоногая или там рябая?
     - Сюда, Джек, сюда, - окликнул его Райли  на  привокзальной  площади;
сидел в военном "джипе"; за рулем солдат; я был таким же три  года  назад,
подумал Эр, даже еще моложе; только этот не  воевал,  слишком  шустрый;  а
если Райли специально привез в этот киоск  фальшивые  газеты,  спросил  он
себя. В таком "джипе" буйвола привезешь, не то что стопку газет.
     - Заедем в город? - спросил Джек. - Или сразу на аэродром?
     -  Как  хотите.  Если  голодны,  можно  заскочить  ко  мне,   сделаем
сандвичи...
     - Вы где живете?
     - На вилле... Около озера...
     - Едем через центр?
     - Пожалуйста, - легко  согласился  Райли,  -  как  угодно,  выбирайте
маршрут.
     В городе, заметив киоск, Джек Эр попросил затормозить; шофер сразу же
нажал на педаль; оккупанты что хотят, то и творят; пересек улицу  поперек,
въехал на  тротуар,  распугав  двух  старух  с  собачками;  Райли  покачал
головой, пробормотав: "Ну и недоверчивый!"
     Эр купил стопку  "Нью-Йорк  таймс",  вернулся  в  "джип",  перелистал
страницы: нет, на вокзале была не  липа,  такое  организовать  невозможно,
Райли не знал, куда я попрошу ехать...
     В особняке было чисто и пусто,  как  в  клинике;  живем  в  гостях  у
англичан, пояснил Райли, неохота обживаться, да и потом срок  командировки
подходит к концу,  пусть  сменщик  обустраивается,  если  хочет,  мне  тут
противно, ненавижу "гансов"...
     - Виски  есть?  -  спросил  Джек  Эр,  с р и с о в а в  холл:  ничего
тревожного, казенщина.
     - Я бы на вашем месте не стал пить, - ответил Райли.
     - Почему? Хочется выпить за упокой души Пола Роумэна.
     - На яхте есть радиосвязь?
     Джек снова насторожился:
     - А в чем дело?
     - Если связи нет, - объяснил Райли, - придется прыгать с парашютом...
Будет  плохо,  если  миссис  Роумэн  узнает  о  трагедии  от   незнакомого
человека...
     - Откуда вы знаете, что я умею прыгать с парашютом?
     И тут Райли взорвался:
     - Ну, знаете, хватит! Откуда я знал, что вы приедете в Гамбург?!  Как
я узнал вас - среди всех пассажиров?! Вы ж у нас работали; всем  известно,
что перед операцией исполнителю передают  полную  информацию  про  объект!
Думаете, мне доставляет желание трястись в самолете над  морем,  выискивая
эту чертову яхту?! Жаль  нашего  человека,  которого  убили  наци,  только
поэтому я лечу с вами! Вполне мог бы отправить кого из молодых, их у  меня
трое, и все оболтусы, только бы заниматься джиу-джитсу!
     - Не сердитесь, -  сказал  Джек.  -  Просто  вы  не  были  знакомы  с
Роумэном...  Это был человек настоящей пробы,  таких  мало...  А  прыгать,
поддав стакан виски, вполне допустимо, еще  приятней  ощущение  свободного
полета...  Выпить надо... Меня внутри маленько познабливает, нервы... Мама
всегда давала  горячего  чая  с  вином,  если  я  возвращался  с  бейсбола
вздрюченный, это успокаивает...  А радиосвязи на яхте нет...  Я  велел  ее
отключить, всяко может быть, в дело включен  с и н д и к а т, с ним шутить
опасно, пять свидетелей на борту, да еще каких!
     Если бы Райли  промолчал,  Джек  Эр  начал  бы  заново  анализировать
ситуацию; про то, что на борту  кроме  Кристы  находятся  миссис  Спарк  с
детьми и Нильсен, знал только он; Райли, однако, вскинул голову:
     - Какие еще пять свидетелей?! Меня не интересует никто, кроме  миссис
Роумэн! Плевать я хотел на этих ваших четырех человек!


     - Знаете, что  определяет  драматургию  Ибсена,  его  Пера  Гюнта?  -
задумчиво говорил Нильсен; он словно бы не глотал,  а  растворял  кофе  во
рту.  -  Культ  энергии...  Возьмите  его  раннюю  драму   "Праздник    на
Сольгауке"...  Декорации  средневековья,  а  проблемы  сегодняшние,    те,
которыми жил сам бунтарь Ибсен...  Он уехал в добровольное изгнание, когда
мы оставили в беде датчан, позволив немцам взять Шлезвиг...  И  всю  жизнь
посвятил созданию символа подвижничества  мужчин...  А  уже  перед  концом
понял тайну энергии женщин...  Критики писали что Пер Гюнт  -  это  схема,
героя л е п я т второстепенные образы, да и вообще, мол, это автобиография
Ибсена...  Никто не хотел понять, что наш Ибсен утвердил в мире новый  тип
мужчины, который готов на все во имя захватившей его страсти...  А женщины
Ибсена полны затаенной страсти, ищут достойного,  не  могут  его  найти  и
поэтому придумывают  с и м в о л...  Наверное, поэтому он  не  написал  ни
одной счастливой семейной пары...  Для него  брак  -  проклятие...  Потеря
чего-то такого, что невосполнимо...
     - Вы не были женаты? - спросила Элизабет.
     - Был.
     - Разошлись?
     Нильсен покачал головой:
     - Ее расстреляли  наци...  Поэтому  я  с  вами...  Молодой  друг  фру
Кристиансен объяснил суть дела...
     Элизабет медленно повернулась к Кристе; та рассмеялась:
     - Ух, какая ревнивая! Это же Джек Эр!
     - Смешной парень, - сказал  Нильсен.  -  Большой  ребенок  с  хваткой
старого боксера...  Его самое любимое слово - "должен".  Он  меня  задавил
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 80 81 82 83 84 85 86  87 88 89 90 91 92 93 ... 98
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама