Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Свиридов А. Весь текст 731.42 Kb

Человек с железного острова

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 63
понтон и засыпаю, успев только подумать, что, наверное, холодно будет...
     Утро снова туманное, но несмотря на это якорь-булыжник поднят со дна,
очищен от улиток, и "Анарлаан" неспешно движется по течению.  За  холодным
безвкусным завтраком - первый мой конфликт как капитана с  командой.  Брык
предлагает дежурить по одному, его можно понять, даже  бегемота  на  смену
Брыку не досталось, скука. Команда поддерживает, а я против, дело  идет  к
повышенным тонам, что решительно нездорово, и я иду на компромисс:  сидеть
по одному, но в случае чего  будить  напарника,  а  о  дальнейшем  графике
договариваться с ним же.
     Туман наконец рассосался -  я  не  заметил  в  пылу  разговора,  -  и
открывается панорама несколько иного толку, чем было до этого.  На  правом
берегу лес как отрезало, а на левом он продолжается в  том  же  стиле,  но
теперь уж совсем кошмарно - будто  каждую  сосну  как  полотенце  брали  и
выкручивали,  да  так  сохнуть  и  кинули.  Дабы   команда   не   скучала,
распоряжаюсь:  половина  гребет,  половина  рыбу  ловит,  а  сам  с  Анлен
перебираю продукты аварийного пайка - для семи глоток их не  хватит  и  на
неделю - даже при удачной рыбной ловле  и  строгой  диете.  Выход  один  -
переходить на подножный корм. Я кликаю  Ларбо  -  он  вытирает  пот,  -  и
предлагаю смотаться на лодке вперед,  поискать  какую-нибудь  живность,  а
плот пусть просто по течению идет. Мы на берегу оставим знак, если они нас
перегонят - снимут, а мы с Ларбо  сообразим,  в  какую  сторону  догонять.
Ларбо достает два лука и колчаны, я выгоняю из лодки  Андрея  и  отвязываю
многочисленные веревки. Нос лодки выскальзывает из-под веток, и вот мы уже
вольная и довольно подвижная боевая единица.
     Брык вслед напутствует:
     - Берите лучше мелких  грызунов,  они  вкуснее,  -  словно  на  базар
провожает, а?
     Андрей откликается полу-знакомой  цитатой:  "Гаврила  ждал  в  засаде
зайца, Гаврила зайца подстрелил." Это чьи-то русские стихи, а  кого  я  из
них помню? Пушкин, что ли?
     Скоростенка у нас не ахти, но плот давно уже скрылся из виду, и  пока
тихо все. Я гляжу на один берег, Ларбо на другой, ищем, где  бы  причалить
поудобнее, но вместо этого Ларбо дергает меня  за  рукав  и  показывает  в
сторону правого берега: в зарослях маячат три жирные черные  спины,  звери
величиной с меньше коровы, но больше барана. Не иначе  из  породы  ночного
хулигана. А вон и еще парочка на склоне из травы выглядывает.
     - Вот и еда, - говорю. - Тех, что кормятся, трогать не будем,  а  вот
из загорающих возьмем того, кто ближе лежать будет.
     Ларбо с некоторым сомнением смотрит на меня, а затем - была не была -
решительно морщит лицо, это у них вместо кивка головой применяется, да и я
уж привык.
     Осторожно, на малой тяге подруливаем  мы  к  берегу  там,  где  травы
поменьше, но все равно последний десяток метров лодку приходится тащить на
руках, оставляя в траве широкий коридор. Повыше ее закинули и,  как  были,
не выжимаясь, ползем к  жертве.  Она  и  вправду  на  бегемота  небольшого
смахивает, только морда как-то странно  вытянута,  спит  зверюга  и  видит
сладкие сны, ну, ладно, стрелы у нас хорошие,  убойные,  долго  больно  не
будет. Однако этот зверь, получив две штуки в  бок,  сначала  взбрыкивает,
затем прижимается к земле, потом снова вверх, и наконец замирает, а  мы  с
Ларбо идем в трофею.
     - Ну, вот, - сокрушаюсь я, - угробили ни в чем не повинную травоядную
скотинку, и... - я осекаюсь на полу-фразе, глядя на раскрытую  в  судороге
пасть. Ничего себе травоядная! С такими зубками не камыши с осокой жевать,
а чего посущественнее. Первых советников,  к  примеру,  и  младших  послов
заодно - это я к тому, что те, которых мы не тронули, окончили  купание  и
ломятся сквозь тростник в  нашу  сторону,  а  Ларбо,  сноровисто  действуя
ножом,  уже  принялся  за  дело,  и  воздух   наполняется   разнообразными
охотничьими ароматами. Троица  уже  вылезла  из  зарослей  и  не  торопясь
направляется к нам. Ларбо бросает свое  грязное  дело  и  перебегает  так,
чтобы между нами и ими была туша. А  второй  красавец,  который  с  самого
начала на берегу рядом с ныне убиенным лежал, даже не проснулся.
     Троица, разглядев ситуацию, останавливается, а  потом  разделяется  -
один вправо, двое вверх по склону, а сзади раздается  мощный  звук  -  это
спавший до сих пор зверь  проснулся  и  зевнул,  показав,  прямо  сказать,
нерадующие зубы. Вся эта команда решила, видимо, прижать нас  к  нашей  же
мясной баррикаде и совершить акт праведной мести. Ларбо усмехается,  криво
так, и вытаскивает несколько стрел, чтоб под рукой были. Я хочу сделать то
же самое, но не успеваю: все четыре туши одновременно взмывают в воздух  и
с раскрытыми челюстями рушатся на нас. Эта одновременность меня и спасает:
двое из прыгнувших просто столкнулись в воздухе  и  вместе  шмякнулись  на
труп сородича, а я успеваю отскочить и единственную стрелу,  что  в  руках
была, всадить в бок одному из нападавших. Они закрывают от меня Ларбо, а к
нему не добраться - прямо через дергающегося бегемота  с  моей  стрелой  в
боку лезет другой, целый  и  невредимый.  Пасть  разинута  агрессивно,  и,
недолго думая, я швыряю туда нож - он втыкается прямо в язык, и  теперь  с
моей стороны уже два бесящихся от боли горы мяса, а у  меня  снаряжения  -
последний нож и пустой лук. Обегаю кругом - Ларбо уложил одного  из  своих
противников, а другой оттеснил его от  кучи  стрел  и  напирает,  а  Ларбо
уворачивается. Я пускаю в дело последний нож -  он  втыкается  в  черепную
кость, и бегемот с завыванием разворачивается ко мне  -  напрасно  он  так
сделал - Ларбо почти тут же награждает его еще  одним  украшением  в  виде
стрелы, воткнутой в ляжку. Зверюга, впрочем,  подыхать  не  собирается  и,
здраво оценив, что с нее хватит,  удаляется  вниз,  а  потом  за  холм.  С
другого боку все еще страдает мой крестник с ножом в языке. Он то прыгает,
то катается молча, то принимается метать в траву корма, пока Ларбо  метким
выстрелом не прекращает мучения последнего участника стычки. В  нос  лезет
уже не запах, скажем, или аромат, а прямо-таки вонь, да и само зрелище  не
из тех, что стенку в  рамочке  вешают.  Особенно  хороши  две  туши,  одна
полу-ободранная, поперек другая, и в брюхо третья приткнулась, зубами небу
грозит. Ларбо перемазан в крови и вообще ободран, у меня  волосы  черти  в
чем, но это детали, а так...
     - Четыре-ноль из пяти возможных, неплохой счет, а? - это  я  у  Ларбо
спрашиваю, а он кивает, весь сияющий.
     Я тоже доволен, но в то же время гадко  как-то.  Может,  потому,  что
были такие же победы не только над зубастыми бегемотами, а и  над  мне  же
подобными и часто даже симпатичными существами, пусть даже и не  моих  рук
дела, но все же...
     В общем, погрузили мы с Ларбо в лодку сколько могли мяса, вырулили на
середину и принялись смывать с  себя  всяческие  наслоения.  Не  то  чтобы
купаться кинулись - соображение еще  есть  -  а  нагишом  разделись  и  из
аварийного ковшика водой обливаемся.
     - Слушай, - Ларбо трет волосатую грудь, и поэтому голос  вибрирующий,
- а я посмотрел рвотину, ну, того зверя, кому ты в рот ножом попал, так он
действительно траву ел. Но тогда зубы ему такие зачем,  тростник  хрупать?
Неудобно же?
     - Чтоб таких, как ты, отваживать. Или, скажем, дичь здесь повывелась,
а друг друга жрать мораль не позволяет, вот и пришлось с голодухи за осоку
взяться. Устраивает?
     Ларбо хочет что-то сказать, но меняется в лице и хватается за штаны -
не иначе,  плот  показался.  Я  тоже  не  имею  желания  демонстрироваться
подчиненному коллективу в роли голого короля. Последний раз я этот балахон
надеваю, найду в посольском багаже приличную одежку и буду ходить  в  ней,
благо не первый  советник  я  больше,  а  всего-навсего  выборный  адмирал
надувной лодки и резиновых плотов.
     Ларбо,  специально  дождавшись,  когда  "Анарлаан"  подойдет   ближе,
нарочито медленными движениями вытаскивает якорь, а  я  ловко,  с  первого
захода, швартуюсь к комплексу. Расспросы,  восторги,  хлопанья  по  спинам
продолжаются минуты три, а потом Ар очень трезвым голосом спрашивает:
     - А что мы со всем этим делать будем?
     Эту проблему решает Анлен:
     - А я его прокопчу, я видала, как это делается!
     Видала - это прекрасно, но я бы предпочел, чтоб  и  опыт  хоть  какой
был, впрочем, выбирать и предпочтение отдавать не их чего.  Посему  решаем
на дневку не останавливаться, а ближе к вечеру раз и надолго  остановиться
и работой заняться.
     Облака как висели на небе, так и висят: две  белые  горы  на  голубом
фоне. У нас тоже - ни дуновения, ни ветерка, и  вода  гладкая,  на  стекло
похожа, и только там, где под ней камни да топляки у берегов, держатся  по
течению устойчивые стрелки. Берега без изменений - травяной склон справа и
уродливый лес слева. Часов около пяти справа же намечается весьма  удобный
заливчик, и мы зачаливаем туда.
     С первого взгляда его и за зеленую лужайку можно  принять,  настолько
он ряской затянут. Окончательно сажая аккумуляторы лодки, я заталкиваю всю
нашу систему в заливчик, и команда, донельзя  заклеенная  ряской,  волочет
комплекс  на  возможно  более  мелкое   место;   очистились,   и   закипел
производственный процесс.
     Анлен распоряжается решительно и громко, но то и дело в голосе у  нее
проскакивают растерянные нотки. Ар временами очень мягко и  тактично  дает
советы,  но  не  всегда  вовремя,  и  поэтому  распоряжения  иногда  резко
отменяются или исправляются с точностью  до  наоборот,  так  что  к  концу
подготовительного периода получается, что всей кутерьмой распоряжается Ар,
а Анлен только рупор. Но это меня скорее  радует,  чем  пугает.  Кто  мясо
пластами режет, кто в  глинистом  обрыве  дымоход  роет,  а  я  так  ряску
собираю. Ряска эта дымить будет, причем именно такой вид и  нужен,  Ар  не
устает радоваться, что столько ее тут плавает,  предвкушает  деликатес.  В
общем, деятельность идет  активно  и  заканчивается  торжественным  пуском
коптильни.
     Серый дым уходит к небу  все  утолщающимся  к  высоте  столбом,  его,
наверное, видать издалека. Теперь заняты только мы  с  Ларбо  -  он  сучья
таскает, а я ряску. Да Чисимет временами, зажав нос, ворочает куски  мяса:
какие снимет, а  какие  новые  вешает.  Остальное  общество  просто  сидит
вокруг, а Андрей развлекает его историями, которых нахватался на  Бербазе,
кстати, я узнаю фразы из полу-исторического анекдота о том,  "как  Великий
Воин под воду погружался и чего  там  видал"  -  это  еще  в  мои  времена
бородатой байкой считалось. Я слушаю вполуха, а сам  в  неясной  тоске  на
реку гляжу и о стреловых наконечниках мыслю, и поэтому то, что  происходит
у костра в следующие мгновения, мне с самого начала увидеть не удается.  А
на слух - дикий крик, целый хор, и в заготовленную  кучу  ряски  втыкается
копье. Я падаю на песок и качусь так,  чтобы  и  костер,  и  вообще  берег
видеть, и к плоту поближе оказаться.
     У костра свалка - штук восемь  краболовов  стараются  повязать  наших
ребят, причем оружия в ход не пускают, хотя у каждого на  поясе  по  ножу.
Двое, семеня ножками, ко мне торопятся, но я тоже тороплюсь:  на  плоту  и
лук, и стрелы есть. Грохочет пара выстрелов - это кто-то из летчиков  руку
наконец-то высвободил. Но  эффект  получается  странный:  краболовы  сразу
взвапливают и продолжают работу с удвоенной  энергией.  Снова  стрельба  -
толпа от костра отхлынула, и теперь виден Брык, он  прислонился  к  откосу
обрыва и довольно метко выбивает нападающих,  а  мне  на  эту  меткость  и
полюбоваться недосуг, мне б до плота добраться. Добрался,  лук  схватил  и
сразу одну стрелу в нападающую  группу  сунул  -  мимо,  но  прыти  у  них
поубавилось. Краболовы у костра  поняли,  наконец,  что  к  чему  и  резво
карабкаются обратно, цепляясь за торчащие из кручи сосновые корни.  Андрей
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 63
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама