Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Сапковский А. Весь текст 819.34 Kb

Башня Ласточки

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61 62 63 64 ... 70
Эббинге, а там у  него  никаких  прав  не  было.  А  по-другому,  нашими
методами, за Хувенагеля браться было невозможно, потому что у него  там,
в Клармоне, личное войско, а ведь войну начинать было нельзя.
   Ну, Бореас Мун вынюхивал, Дакре Силифант и  Оль  Хар-шейм  занимались
подкупами, Тиль Эхрад - эльфьей магией, а я учуивала и слушала мысли, но
это мало что дало. Вроде бы узнали  мы,  что  Бонарт  выехал  из  города
южными воротами. А прежде, чем выехать...
   Был в Клармоне храмик,  маленький  такой,  лиственничный...  Рядом  с
южными воротами, у торговой площадки. Перед отъездом из Клармона  Бонарт
истязал Фальку арапником. На глазах у всех, в том числе и у  жрецов,  на
той площадке у  храмика...  Выкрикивал,  что  покажет  ей,  кто  тут  ее
господин и повелитель. Что сейчас он ее батогом поучит, как хочет, а  то
и насмерть заучит,  потому  как  никто  за  нее  не  встанет,  никто  не
заступится - ни люди, ни боги".
   Младшая Скарра выглядывала в оконце, уцепившись за  решетку.  Старшая
выедала кашу из миски. Петюх взял табурет, лег и укрылся одеялом.
   Из кордегардии доносился звон, перекликались стражи на стенах.
   Веда повернулась лицом к стене.
   "Спустя несколько дней мы встретились, - подумала она. - Я и  Бонарт.
Лицом к лицу. Я смотрела в его нечеловечески рыбьи глаза,  думая  только
об одном - как он ту девушку избивал. И  в  мысли  ему  заглянула...  На
мгновение. И было это так, словно сунула  голову  в  разрытую  могилу...
Было это в Эквинокций.
   А днем раньше, двадцать второго сентября, я  сообразила,  что  промеж
нас втерся невидимка".
 
*** 
 
   Стефан Скеллен, имперский коронер, выслушал, не  перебивая.  Но  Веда
видела, как у него изменяется лицо.
   - Повтори, Сельборн, - процедил он. - Повтори, ибо я  ушам  своим  не
верю.
   - Осторожнее, господин коронер, - проворчала  она.  -  Прикидывайтесь
злым... Так, словно бы я к вам с просьбой, а  вы  не  разрешаете...  Для
видимости, значит. Я не ошибаюсь, я уверена. Уже два дня, как  сшивается
при нас какой-то невидимка. Невидимый шпион.
   Филин - у него этого не отнимешь - был умен, улавливал влет.
   - Нет,  Сельборн,  не  разрешаю!  -  сказал  он  громко,  не  сдержав
актерского пафоса и в тоне, и в мимике.  -  Дисциплина  обязательна  для
всех. Никаких исключений. Я согласия не даю!
   - Но хотя бы соблаговолите выслушать, господин корнер. -  У  Веды  не
было таланта Филина, она не смогла скрыть неестественности в голосе,  но
в разыгрываемой сценке натянутость и обеспокоенность просительницы  были
оправданны. - Соблаговолите хотя бы  выслушать...  -  Говори,  Сельборн.
Только кратко и четко. - Он шпионит за нами два дня, -  пробурчала  она,
делая вид, что смиренно излагает свои соображения. - С самого  Клармона.
Едет за нами тайно, а на биваках приходит невидимый, крутится меж людей,
слушает.
   - Слушает,  шпик  чертов.  -  Скеллену  не  требовалось  притворяться
суровым и разгневанным, в его голосе прямо-таки вибрировало бешенство. -
Как ты его обнаружила?
   -  Когда  вы  позавчера  перед  корчмой  отдавали  приказы  господину
Силифанту, кот, что на лавке спал, зашипел и уши прижал. Это  показалось
мне подозрительным, потому что никого в той стороне не было... А потом я
что-то вычуяла, вроде бы мысль, чужую мысль, и волю. Обычно-то для  меня
такая чужая мысль,  господин  коронер,  это  как  будто  кто-то  крикнул
громко... Ну, начала я чуять, крепко,  вдвойне,  и  вычуяла  его.  -  Ты
можешь его почуять всегда? - Нет, не всегда. У него какая-то  магическая
защита. Я чую его только очень близко, да и то не  всякий  раз.  Поэтому
надо притворяться, потому как не известно,  не  кроется  ли  он  аккурат
поблизости.
   - Только б не спугнуть, - процедил Филин. - Только б не спугнуть.  Он
мне нужен живым, Сельборн. Что предлагаешь? - Заставить его ошибиться. -
Ошибиться? - Тише, господин коронер.
   - Но... а, не важно.  Хорошо.  Даю  тебе  полную  свободу.  -  Завтра
сделайте так, чтобы мы остановились в какой-нибудь деревушке.  Остальное
- мое дело. А теперь для видимости отругайте меня как следует, и я уйду.
   - Не могу я отругать, - улыбнулся он ей глазами и  слегка  подмигнул,
немедленно сделав мину грозного начальника. - Я  доволен  вами,  госпожа
Сельборн.
   "Он сказал - госпожа. Госпожа Сельборн. Как офицеру".  Скеллен  снова
подмигнул, одновременно  махнул  рукой.  -  Нет!  В  просьбе  отказываю!
Кругом, марш! - Слушаюсь, господин  коронер.  Скеллен  прекрасно  сыграл
свою роль.
 
*** 
 
   На следующий день, ближе к вечеру, Скеллен объявил постой в деревушке
у реки Леты. Деревня была богатая. Обнесена частоколом, въезжали  в  нее
через изящные вращающиеся ворота из свежих сосновых  бревен.  Называлась
деревня Говорог, а название это пошло от маленькой часовенки, в  которой
стояла сплетенная из соломы куколка, изображающая единорога.
   "Помню, - вспоминала Веда, - как  мы  хохотали  над  этим  соломенным
божком, а солтыс с важной миной объяснял, что  покровительствующий  селу
священный говорог многие годы назад был золотым, потом стал  серебряным,
был медным, было несколько костяных вариантов и несколько из благородной
древесины. Но их постоянно крали. Приезжали издалека, специально,  чтобы
своровать. Так что гораздо спокойнее, если говорог сделан из соломы.
   Ну, расположились мы в селе лагерем.  Скеллен,  как  было  условлено,
занял чистую светелку.
   Спустя неполный час поймали мы невидимого шпика. Классически".
 
*** 
 
   - Прошу подойти, - громко потребовал Филин. - Прошу подойти и глянуть
на этот документ... Минутку? Что, все уже на месте?  Чтобы  не  пришлось
разъяснять дважды.
   ОльХаршейм, который только что выпил из подойника немного разведенной
кислым молоком  сметаны,  облизнул  губы  и  испачканные  сметаной  усы,
отставил сосуд, осмотрелся, подсчитал.  Дакре  Силифант.  Нератин  Цека.
Тиль Эхрад. Жоанна Сельборн... - Нет Дуффицея. - Позвать.
   - Крель! Дуффи Крель! К командиру на совещание! За важными приказами.
Бегом! Дуффицей Крель, задыхаясь, вбежал в  комнату.  -  Все  на  месте,
господин коронер, - доложил Оль Харшейм.
   - Не закрывайте окна. Чесноком тут несет, подохнуть можно. Двери тоже
отворите, устройте сквозняк.
   Бригдени Крель быстро отворили окна и дверь, Веда же  в  который  раз
удостоверилась, что из Филина получился бы шикарный актер.
   - Прошу подойти, господа. Я получил от императора вот этот  документ.
Секретный и чрезвычайно важный. Прошу внимания...
   - Давай! - взвизгнула Веда, одновременно высылая сильный направленный
импульс, который по своему воздействию на органы чувств  был  равносилен
близкому удару молнии.
   Оль Харшейм  и  Дакре  Силифант  схватили  подойники  и  одновременно
плеснули разведенной сметаной в указанном Ведой направлении. Тиль  Эхрад
размахнулся  спрятанным  под  столом  ковшом  муки.  На   полу   комнаты
материализовалась сметанно-мучная фигура, вначале бесформенная. Но  Берт
Бригден не зевал. Безошибочно оценив,  где  может  быть  голова  еще  не
испеченного, но уже вывалянного в муке "жаворонка",  он  изо  всей  силы
саданул по этому месту железной сковородой.
   Потом все скопом накинулись на облепленного сметаной и  мукой  шпика,
содрали с него шапку-невидимку, схватили за руки и ноги. Перевернув стол
крышкой вниз, привязали конечности пойманного к ножкам стола. Стащили  с
него сапоги и онучи, одну из онучей засунули в распахнутый в крике рот.
   Чтобы увенчать дело, Дуффицей  Крель  с  размаха  дал  пойманному  по
ребрам, а остальные с удовольствием наблюдали за тем, как у шпиона глаза
вылазят из орбит.
   - Прекрасная работа, -  похвалил  Филин,  который  все  это  небывало
короткое время не пошевелясь стоял со скрещенными  на  груди  руками.  -
Браво! Поздравляю. Прежде всего вас, госпожа Сельборн.
   "Черт побери, - подумала Веда. -  Если  так  и  дальше  пойдет,  я  и
взаправду могу стать офицером".
   - Господин  Бригден,  -  холодно  сказал  Стефан  Скеллен,  стоя  над
разведенными между ножками стола ногами пленника. -  Пожалуйста,  суньте
железо в  угли.  Господин  Эхрад,  извольте  присмотреть,  чтобы  вблизи
светлицы не крутились дети.
   Он наклонился, заглянул пленнику  в  глаза.  -  Давненько  же  ты  не
показывался,  Риенс.  Я  уж  подумал,  не  приключилось   ли   с   тобой
какое-нибудь несчастье.
 
*** 
 
   Ударил кордегардский  колокол,  сигнал  смены  вахты.  Сестры  Скарра
мелодично храпели. Петюх чмокал сквозь сон, обнимая табуретку.
   "Разыгрывал из себя  бодрячка,  -  вспоминала  Веда,  -  прикидывался
храбрецом. Риенс-то.  Чародей  Риенс,  превращенный  в  свежеиспеченного
"жаворонка" и привязанный к ножкам стола.
   Изображал из себя  храбреца,  но  никого  не  обманул,  а  меня-то  и
подавно. Филин предупреждал, что это чародей, поэтому я перемешивала ему
мысли, чтобы он ни чародействовать, ни призывать  магическую  помощь  не
мог. Попутно читала его. Он защищал доступ, но как  только  учуял  запах
дыма от углей камина, в которых раскаляли железо, его магические  защиты
и блокады лопнули по всем швам словно старые штаны, а я могла читать его
сколько угодно. Его мысли ничем не отличались от  мыслей  других  людей,
которых я читала в подобных ситуациях,  людей,  которых  вот-вот  начнут
истязать. Мысли разбросанные, несобранные,  полные  страха  и  отчаяния.
Мысли холодные, склизкие, мокрые и вонючие. Как внутренности трупа.
   И все же, когда у него изо рта вытащили кляп, чародей Риенс продолжал
разыгрывать из себя храбреца. Во всяком случае - пытался".
 
*** 
 
   - Ну, хорошо, Скеллен! Вы меня поймали, ваша взяла. Поздравляю! Низко
склоняю  голову  перед  техникой,  профессионализмом  и  специализацией!
Отлично вышколенные  люди,  можно  позавидовать.  А  теперь  прошу  меня
освободить. Уж очень неудобная поза.
   Филин  пододвинул  себе  стул,  уселся  на  него   верхом,   опершись
сплетенными руками и подбородком на спинку. Глядел на пленника сверху. И
молчал.
   - Прикажи меня освободить, Скеллен,  -  повторил  Риенс.  -  А  потом
попроси подчиненных удалиться. То, что  я  имею  сказать,  предназначено
исключительно для тебя.
   - Господин Бригден, - спросил Филин, не поворачивая головы,  -  каков
цвет железки? - Еще минутку, господин коронер. - Госпожа Сельборн?
   - Трудновато его сейчас читать, - пожала плечами Веда. -  Он  слишком
трусит, страх застит все другие мысли. А мыслей этих с избытком!  В  том
числе несколько  таких,  которые  он  пытается  скрыть.  За  магическими
покровами. Но для меня это не сложно, я могу...
   - В  этом  не  будет  необходимости.  Испытаем  классически,  каленым
железом.
   - К чертям собачьим! - взвыл шпион. - Скеллен! Уж не  собираешься  ли
ты...
   Филин наклонился,  лицо  у  него  немного  изменилось.  -  Во-первых,
господин Скеллен, - процедил он. - Во-вторых,  да,  абсолютно  верно,  я
намерен припечь  тебе  пятки,  Риенс.  И  проделаю  это  с  неизъяснимым
удовольствием. Ибо буду рассматривать сие  действие  как  восстановление
исторической справедливости. Могу поспорить, что ты не понимаешь.  Риенс
молчал, поэтому Скеллен продолжал:  -  Видишь  ли,  Риенс,  я  советовал
Ваттье де Ридо прижечь тебе пятки уже тогда, семь лет  назад,  когда  ты
ползал в имперской разведке, скуля как пес о милости  и  согласии  стать
предателем и двойным агентом. Я повторил совет четыре года назад,  когда
ты  без  мыла  лез  в  задницу  Эмгыру,  посредничая   в   контактах   с
Вильгефорцем. Когда ты по случаю охоты  за  цинтрийкой  вдруг  вырос  из
обычного маленького сексота в почти первого резидента. Я бился об заклад
с Ваттье, что, если тебя поджарить, ты скажешь, кому служишь...  Нет,  я
неточно выразился. Что ты  перечислишь  всех,  кому  служишь.  И  тогда,
сказал я, ты, Ваттье, увидишь и удивишься, в  каком  количестве  пунктов
совпадут эти перечни. Что делать, Ваттье де Ридо меня не  послушался.  И
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61 62 63 64 ... 70
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама