Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises
Demon's Souls |#8| Maiden Astraea
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сан-Антонио Весь текст 682.37 Kb

Стандинг или правила хорошего тона

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 21 22 23 24 25 26 27  28 29 30 31 32 33 34 ... 59
маман, но и как подружка: попить кофейку или посплетничать, а также на рагу,
когда у них, или у нас резали поросенка.
     Проходили годы,  а я все мучился  мыслями о  том, когда же наступит тот
день,  когда я смогу  переспать  с  мадам  Ляфиг.  Тем  более, что  она была
серьезная дама.  Хоть и хохотушка,  но женщина достойная.  А муж  у нее  был
здоровенный блондин.  Когда он  смотрел  на меня своими бледными глазами,  у
меня поджилки тряслись от страха. Если  этому человеку наставить рога, то он
бы мог пойти на самое худшее! Если бы я  трахнул его  бабу, да если бы он об
этом узнал, то этот боров снял бы с меня шкуру, как кожуру с картошки! Он бы
сделал  из  меня  лапшу! Чтобы  собрать меня,  не нужно было бы  и  носилок,
хватило  бы  промокашки.  Да, годы шли, а я облизывался,  заглядывая  ей под
юбки!  Думая о разных штучках, которые  я  ей  сделаю, о штучках,  которые я
попрошу,  чтобы  она  сделала  мне,  и о  всяких других, которые мы фатально
придумаем  вместе.  После  ее ухода у меня  начинались  дикие головные боли.
Решения не находилось. Я  так много вхолостую  думал о  ней, что  становился
фаталистом. И с  возрастом стал  отказываться от своего  желания.  Я говорил
себе, что это никогда  не  произойдет -- мадам Ляфиг и я в одной кровати или
на  соломе! Но вот в  тот  год, когда мне должно было исполниться пятнадцать
годков, женился  дядя Фернан. Он был сводным братом  маман. Большой  повеса,
который  обрюхатил  половину  нашего  кантона.  Он  наконец  втюрился в одну
богатую   дочку  местного  маклера  и  растаял  от  любви.  Бабники   всегда
заканчивают так:  обруч  на палец, господин  мэр,  и  веревка на  шее. Ну, а
поскольку свадьба была солидная, надо было прийти в приличной одежде.  Маман
купила  мне  на рынке темный  костюм.  Правда,  не моего размера.  Костюм на
шестнадцать лет мне был  уже мал, а на восемнадцать болтался на мне,  как на
вешалке.  Но мне все-таки купили на восемнадцать лет.  Он  стоил  дороже, но
маман так  за меня  была горда, что не посчиталась  с этим. Она сказала мне,
чтобы я сходил к мадам Ляфиг подогнать костюм. Чтобы мадам Ляфиг, хоть она и
не шьет мужские костюмы, сделала на этот раз исключение -- ведь это для сына
ее лучшей подруги.
     Итак, однажды  вечером  пошел я  к Ляфигам, --  продолжает рассказывать
Толстый внимательно слушающей аудитории. -- Они жили на другом краю деревни,
на опушке  леса.  Портниха  закрылась  на  все  запоры. Мне  пришлось  долго
тарабанить в  дверь, но она открыла только тогда,  когда я назвался. Она мне
объяснила, что  ее  муж ушел на ужин по  случаю  окончания  молотьбы,  а она
боится  оставаться  ночью  одна.  Тем  более,  что  дома  не  было  Черныша,
громадного желтого пса, который всегда находился при своем хозяине.
     "Ладно, давай займемся  делом, надень костюм!"  --  говорит она мне.  Я
держу  костюм  на   руке.   Я  оглядываюсь  и  ищу  укромный  уголок,  чтобы
переодеться.
     "Ты что не переодеваешься, Сандр?" -- удивленно спрашивает она.
     Потом она понимает и краснеет.
     "Правда, ты уже не мальчик. Иди сюда!"
     Она приоткрывает мне дверь своей комнаты и оставляет меня одного.
     Я подхожу к кровати, ее кровати, застеленной стеганым  вышитым одеялом.
На  стене,  я помню,  висело черное распятие,  за  руки Иисуса была засунута
ветка  самшита. Рядом,  в большой рамке, висели фотографии  родителей Ляфиг.
Они сидели,  прижавшись друг у другу, и челюсти у  них отвисали,  по причине
того, что  в  то время,  когда  их  снимали на портрет, у них уже не было ни
одного  зуба,  а  в  деревне  вставных  челюстей не  делали.  Я  по-быстрому
раздеваюсь. Мне боязно, что она  войдет раньше времени. В два счета я влезаю
в брюки,  чтобы прикрыть самое главное.  Я трясусь, как миска со  студнем на
горбу одногорбого верблюда!
     Я ищу ширинку, и тут входит мадам Ляфиг. Она смотрит на меня и хохочет.
А  я шарю/рукой по  брюкам и  никак не могу найти эту проклятую ширинку. "Ты
как  царь Горох, Сандр, -- говорит она мне, а сама еще пуще хохочет, --  ты,
паренек, панталоны-то надел другой стороной". Это было на самом деле  так. Я
потому и не мог застегнуть ширинку, что она была сзади, как  у Чаплина. А я,
как  кретин, искал ее. Я смотрел, как она  смеется  всей грудью, а у самого,
парни,  дрожь   по  спине  пробегала.  Надо  сказать,  что  одета  она  была
по-домашнему:  что-то вроде халатика, простенькое и совсем легкое. От хохота
поплавки у нее надувались, как будто их подкачивали ножным насосом.
     "Чего же  ты мучаешься со  своей  ширинкой, раз  она с  другой стороны,
Сандр? -- наконец  вымолвила она. -- Сними брюки и одень,  как надо, мужчина
ты мой!"
     И продолжая разговаривать, она в шутку потянула брюки и .. выпустила на
волю моего вздыбившегося вороного. От этого  зрелища она лишилась дара речи.
Я не знал, как успокоить это стихийное бедствие.  А  у нее,  у портнихи, уже
глаза  лезли  на  лоб. Да  так  и  остановились. Она  оцепенела,  стала, как
окаменелая.
     "Да что с тобой происходит, Сандр, малыш мой?" -- запричитала пампушка,
позабыв  снять наперсток с  пальца. Мои глаза  что-то  бормотали,  а  колени
издавали  крики "браво".  Мы оба  остолбенели. Мы взирали на  эту колдовскую
штуковину и не знали, что с ней делать. Ничего не приходило нам в голову, ни
ей, ни мне, честное слово! Как будто мы нашли ее на дороге и не понимали, на
что это может сгодиться!
     "Да что  с тобой,  Сандрик! Ведь в твоем  возрасте это ненормально!" --
продолжала мадам Ляфиг.
     Я  что-то промямлил  в ответ.  А она добавила:  "Я ничего подобного  не
видела  в жизни!"  Я думаю, что  от  этих лестных слов  я  вспомнил  правила
хорошего тона.
     "Я вас люблю, мадам Ляфиг", -- выпалил я напропалую.
     Она не ожидала этого.
     "Ты шутишь!"
     "Нет, нет", -- ответил я. И  подошел к ней.  Она страшно перепугалась и
попятилась назад. Она уверяла, что это невозможно. Она продолжала пятиться и
повалилась на кровать. А сверху с осуждением  взирали на меня из своей рамкч
беззубые родители  мужа госпожи Ляфнг. У них было очень  паршивое настроение
-- ведь  их сыну наставлял рога какой-то сопливый пятнадцатилетний пацан.  Я
был еще неопытный в  таких  делах и путался в крючках  ее причиндалов. Тогда
она  сама  помогла  мне.  Она  стала  совсем  покорной. Она  громко охала  и
говорила, что это неразумно.  Я  был полностью с нею согласен, но  ничего не
мог с собой поделать.
     Хотите верьте, хотите нет, но когда я брал приступом мамашину портниху,
я думал не о том, что я делаю, а о том, что  разглядывал у нее раньше, когда
она, стоя  на коленях, подрубала подол платья  моей маман в нашей кухне. Мне
сильно хотелось именно этих моментов. Не того, что я сейчас переживал с ней,
а тех мгновений, когда я тайком подглядывал за ней, распластавшись на животе
на пыльном полу. А  все ж странные люди -- эти мальчишки, правда?  Всегда им
хочется чего-нибудь этакого в дополнение к программе.
     Толстый  вытирает платком игривые воспоминания, которые  струйками пота
текут по его красивому лицу соблазнителя.
     -- Я  еще раз повторяю, что  лучше  всего  могут  заняться  воспитанием
чувств молодых людей и помочь им  сделать первые шаги  в  жизни  подруги  их
матерей.  Именно поэтому, граждане, если ваши супружницы  являются подругами
матерей  молодых ребят, которые исходят от  переполняющих их желаний в одном
месте,  то может случиться так, что им придется учить их умуразуму. Но вы не
ревнуйте,  это  просто  акт  милосердия и  ничего  больше!  Удар  ятагана по
якорному канату, чтобы  одномачтовик мог выйти в открытое море. После  того,
как молодой человек  завалил  зрелую  даму,  он  чувствует  себя сильным. Он
освобождается от комплексов и надувается от тщеславия, как петух на навозной
куче. Он становится хозяином жизни. И будет распоследней та женщина, которая
осмелится отвергнуть поползновения юного повесы.
     Выразив таким образом свою убежденность. Толстый продолжает:
     --  А  теперь, как я  уже рассмотрел  вопрос о любви у  молодых  людей,
давайте поговорим  об остальном. Вот  как,  согласно мне, должен  вести себя
парень  по  отношению  к своим предкам.  С  матерью  надо  быть  любезным  и
услужливым.  Мать,  парни, это святое дело на всю жизнь и после. Почему, уже
отдавая концы, столетний старик шепчет из последних сил "маман", а?
     Это, в  своем роде, красноречиво!  Мать, по моему  мнению, это  то, что
делает  смерть  терпимой.  Так же, как она учит  вас жить, она  вас  учит  и
умирать, потому  что одновременно с жизнью дает  вам смерть. И если  она это
делает, значит  так надо, доверьтесь ей. А когда наступит  момент  испустить
дух, не  дергайтесь, сохраняйте  спокойствие  и  думайте  о вашей  старушке.
Вспоминайте о зимних рассветах,  когаз она  вам запихивала  в пасть  большую
ложку  рыбьего жира! Он  казался противным,  но ведь это делалось для вашего
блага.
     Он на мгновение задумывается,  внезапно озаренный ярким, идущим изнутри
пламенем.
     -- Я  помню, когда умерла  моя  мать,  --  шепчет он. -- С ней случился
первый приступ, и я приехал навестить ее в больницу. Я видел ее первый раз в
такого рода  заведении. Маман чувствовала себя не в  своей тарелке, она вела
себя, как  в гостях, и всего стеснялась. Когда сестра ставила  ей  градусник
или  давала  микстуру, она  смущенно  улыбалась  и всем  своим  видом как-бы
говорила "не сердитесь на меня". Она походила на испуганную  девчонку. Когда
она увидела, что я вхожу в палату, у нее было такое выражение, какое я ни за
что больше не встречу ни у кого на лице.
     "Зачем ты беспокоишься, Сандрик", -- с трудом вымолвила  она. --  Ни  к
чему было тебе ехать в такую даль из Парижа, мне уже лучше".
     Я обнял ее и ничего не сказал. Я был потрясен. Я говорил себе, почему и
как  я  смог  бросить  ее  на  долгие годы  и подавал о  себе весточки  лишь
открытками: на рождество или из отпуска. На ее  скулах играл  румянец как на
калифорнийских яблоках.
     "Как же ты нас напугала", -- выдавил я из себя.
     "И не говори, Сандрик, я и сама уж было подумала, что я отхожу". '
     А я с любопытством спрашиваю:
     "И что же ты почувствовала?"
     "То,  что чувствуют, когда умирают", --  ответила она мне, как будто ей
уже приходилось раньше умирать, так же как и мне, будто  мы  оба знаем,  что
ощущаешь в этот момент.
     "Ты, наверное, напугалась?" -- спросил я ее.
     "Нет, нет, нисколько!  Я думала о тебе и твоем отце. Я отдалась на волю
судьбы... Ощущение было даже приятное".
     Берю снимает свою шляпу  и  кладет ее перед  собой с таким видом, будто
это  жаркое с  гарниром, которое  он  собирается  отведать. Дрожь  в голосе,
сухость в глазах, смиренное выражение на лице.
     -- Она умерла через неделю после очередного приступа. Меня в тот момент
с ней  не было. Узнав о случившемся, я  еще раз подумал о нашем разговоре. Я
понял, что в этом гнусном мире, ребята, ничего не случается просто так. Если
моя мать провела что-то вроде репетиции  перед  тем, как умереть, значит она
хотела  меня  подбодрить. Сказать  мне, прежде чем уйти  в иной мир, что  не
стоит  страшиться отдать  концы, что все  идет как  надо! Теперь я это знаю.
Только, чтобы это  просечь,  надо  быть хорошим  сыном, вы  понимаете? Надо,
чтобы в сердце сохранялся контакт, всегда, всегда...
     Он встает со  стула,  подходит  к  окну,  открывает его  и  всей грудью
вдыхает порывы ветра, стегающие листья деревьев.
     Он смотрит на часы и говорит, не поворачивая головы:
     -- Время  идет, а я  знаю,  что у вас сегодня  вечером свободное время.
Если вы хотите прервать нашу лекцию, можете не стесняться и  сказать  мне об
этом.
     В ответ ни звука. Тогда он поворачивает к нам лицо и вглядывается в нас
своими большими повлажневшими глазами.
     Потом закрывает  окно, возвращается  за стол и,  облокотившись на него,
произносит:
     -- Я вижу, что вы с интересом слушаете мою лекцию, ребята. Я поздравляю
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 21 22 23 24 25 26 27  28 29 30 31 32 33 34 ... 59
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама