Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Клиффорд Саймак Весь текст 345.28 Kb

Вы сотворили нас

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 30
удара бейсбольной биты. Писк перешел  в  обиженный  визг,  а  я  неотрывно
следил, как существо летело над водой, достигло наконец высшей точки своей
параболической траектории и устремилось  вниз.  На  полпути  оно  лопнуло,
словно мыльный пузырь, - и в следующий момент исчезло.
     Я снова принялся работать гребком. Глядя на огни прибрежного  города,
я думал, что больше обманывать себя уже нельзя. Чем скорее я  доберусь  до
телефона и позвоню Филипу, тем лучше.
     Возможно, в чем-то мой старый друг и ошибался в  своей  рукописи,  но
происходило нечто чертовски странное.



                                    11

     Город был мал, и мне не удалось найти ни одной  телефонной  будки.  Я
вообще не был уверен, что это город, хотя, если память меня не  подводила,
я оказался в Вудмане. Я пытался представить себе карту этих мест,  но  все
сведения о городке и его окрестностях прятались слишком глубоко в  памяти,
и я ни в чем не мог быть уверен. "Неважно, как называется город, - говорил
я себе, - важно только найти, откуда позвонить. Филип в Вашингтоне,  и  он
сообразит, как лучше всего поступить, - но даже если он  не  будет  знать,
что делать, я должен сообщить ему обо всем происходящем. Я в  долгу  перед
ним за то, что он прислал копию записок своего дяди. Хотя  если  бы  Филип
этого не сделал, я не влип бы в эту историю."
     На всем протяжении делового квартала  открытым  оставался  лишь  один
бар. Сквозь его давно не мытые окна падал желтый свет, а  легкий  бриз  со
скрипом раскачивал вывеску  с  нарисованной  кружкой  пива,  висевшую  над
тротуаром на металлическом кронштейне.
     Я стоял на другой стороне улицы, набираясь храбрости, чтобы  зайти  в
бар. Разумеется, не было ни малейшей гарантии, что там есть телефон, хотя,
скорее всего, - должен быть. Я знал, что, переступая порог бара, подвергаю
себя определенному риску: пайлот-нобский шериф  вполне  мог  связаться  со
здешней полицией. Может, конечно, и нет, но все-таки риск существовал.
     Каноэ оставалось на реке, привязанное к шаткому столбу, и у меня была
полная возможность вернуться туда, сесть и оттолкнуться от  берега.  Никто
бы ничего не знал, поскольку ни единая живая душа меня здесь не видела. За
исключением этого бара весь город, положительно, вымер.
     Но я должен был позвонить;  сделать  это  было  попросту  необходимо.
Следовало предупредить Филипа, хотя предостережение  могло  уже  оказаться
слишком запоздалым. Предупрежденный,  он  сумеет  что-нибудь  предпринять.
Теперь я понимал, что всякий, ознакомившийся с заметками  моего  покойного
старого друга, оказывается лицом к лицу с описанной в них опасностью.
     Так я и стоял в нерешительности, а  потом,  почти  не  сознавая,  что
делаю, зашагал через улицу. Дойдя до тротуара, я остановился  и  уставился
на поскрипывающую над головой вывеску - этот звук, казалось, вывел меня из
прострации. Человеку, за которым охотились, не имело смысла заходить туда,
рискуя нажить неприятности. Я прошел мимо  бара,  но  на  полпути  к  реке
развернулся и направился обратно, понимая, насколько все это бессмысленно:
так можно было всю ночь без толку маршировать взад и вперед.
     Поднявшись по ступенькам, я  толкнул  дверь.  В  дальнем  конце  зала
скрючился одинокий посетитель; бармен, облокотясь на стойку, уставился  на
дверь с таким видом, словно  собирался  всю  ночь  простоять  так,  ожидая
клиентов. Больше здесь никого не было - на всех столиках красовались  лишь
перевернутые стулья.
     Бармен не шелохнулся. Он словно бы не видел  меня.  Остановившись,  я
закрыл за собой дверь и прошел к стойке.
     - Чего желаете, мистер? - поинтересовался бармен.
     - Бурбон [американское кукурузное виски (или виски, не менее чем  51%
сырья  для  производства  которого  было  кукурузой)],  -  ответил  я,  не
решившись попросить льда - похоже, в этом заведении подобные  изыски  были
не в почете. - И мелочи - если у вас есть телефон.
     - Там, - неопределенно ткнул пальцем бармен.
     Приглядевшись, я обнаружил вжавшуюся в угол телефонную будку.
     - Ну и глаз у вас, - протянул бармен.
     - Да уж, - согласился я.
     Поставив стакан на стойку, он принялся отмерять бурбон.
     - Поздненько путешествуете...
     - Вроде того, - отозвался я.
     Я бросил взгляд на часы - половина двенадцатого.
     - Что-то я не слышал вашей машины, - заметил бармен.
     - Оставил ее дальше по улице. Подумал было, что в городе все закрыто.
А потом заметил у вас свет...
     Не  слишком  правдоподобная  история,  однако   новых   вопросов   не
последовало. Бармену было все равно - он просто чесал языком.
     - Я тоже собираюсь закрывать, - сообщил он. - В полночь.  По  вечерам
здесь никого не бывает. Не считая старого Джо.  Он  всегда  здесь.  Каждый
вечер, до самого закрытия, пока я его не выставлю.  Совсем  как  проклятая
кошка.
     Выпивка была не ахти, но я в ней нуждался. Виски смыло  застрявший  в
горле комок страха, а внутри стало теплее.
     Я протянул бармену десятку.
     - Хотите всю сдачу мелочью?
     - Если можно.
     - Конечно, можно. Куда вы собираетесь звонить?
     - В Вашингтон, - я не видел причины, почему бы не сказать правду.
     Бармен отсчитал мне мелочь, я прошел в  телефонную  будку  и  заказал
разговор. Номера Филипа я не знал, и потому  на  соединение  потребовалось
какое-то время. Потом я услышал гудки, а несколько  секунд  спустя  кто-то
ответил.
     - Мистера Филипа Фримена, пожалуйста,  -  попросила  телефонистка.  -
Междугородный вызов.
     На другом конце провода кто-то  со  всхлипом  вздохнул,  и  наступила
тишина. Наконец чей-то голос произнес:
     - Его нет.
     - Вы не знаете, когда он будет? - спросила телефонистка.
     - Никогда, - ответил задыхающийся голос. - Я  не  понимаю,  это  что,
шутка? Филип Фримен мертв.
     - Абонент  не  может  подойти  к  телефону,  -  компьютерным  голосом
сообщила мне телефонистка. - Мне сказали...
     - Не имеет значения, - сказал я. - Я буду  говорить  с  тем,  кто  на
проводе.
     - Добавьте, пожалуйста, полтора доллара,  -  проговорил  компьютерный
голос.
     Я достал из кармана пригоршню мелочи. Опуская монеты в щель, я уронил
несколько на пол - рука так дрожала, что трудно было попасть в прорезь.
     Филип Фримен мертв!
     Наконец я опустил последнюю монетку.
     - Говорите, - пригласила телефонистка.
     - Вы еще слушаете? - спросил я.
     - Да, - откликнулся на  другом  конце  провода  дрожащий,  призрачный
голос.
     - Простите, - сказал я. - Я ничего не знал. Меня зовут Хортон Смит, я
старый друг Филипа...
     - Я слышала, он говорил о вас. Я его сестра.
     - Марджи? - спросил я.
     - Да, Марджи.
     - Когда...
     - Сегодня вечером, - произнесла она. - Филлис должна была  подхватить
его по дороге. Он стоял на тротуаре, поджидая ее, - и вдруг рухнул...
     - Сердечный приступ?
     - Мы так думаем, - после долгой паузы сказала Марджи.  -  Так  думает
Филлис, но...
     - Как Филлис?
     - Спит. Доктор дал ей что-то...
     - Не могу сказать, как мне жаль... Говорите, сегодня вечером?
     - Всего несколько часов назад. И, мистер Смит, я не знаю... Возможно,
мне не следует говорить этого... Но вы были другом Филипа...
     - Много лет, - подтвердил я.
     - Здесь что-то  странное.  Кое-кто  из  очевидцев  утверждает,  будто
Филипа застрелили из лука - стрела попала прямо в сердце. Правда,  никакой
стрелы не оказалось. Но  свидетели  заявили  об  этом  полиции,  а  теперь
коронеру...  [Коронер  -  специальный  судейский   чиновник,   который   в
Великобритании, США и некоторых других странах  от  имени  суда  присяжных
выясняет причины смерти,  происшедшей  при  необычных  или  подозрительных
обстоятельствах,  и,  если   его   расследованием   устанавливается   факт
насильственной  смерти,  передает  дело  суду  присяжных.]  -   Голос   ее
прервался, послышались всхлипывания, потом  она  заговорила  снова:  -  Вы
знали Филипа. И дядю тоже.
     - Да, обоих.
     - Это кажется невозможным. Оба - один за другим.
     - Да, кажется невозможным, - подтвердил я.
     - Вы спрашивали Филипа. Я не могу вам помочь?
     - Нет, - сказал я. - Я возвращаюсь в Вашингтон.
     - Думаю, похороны состоятся в пятницу.
     - Спасибо. Извините, что я в такой час...
     - Вы же не знали, - проговорила Марджи. -  Я  скажу  Филлис,  что  вы
звонили.
     - Если сочтете нужным.
     В сущности, это было безразлично. Вряд ли она меня помнит -  с  женой
Филипа мы встречались всего несколько раз.
     Мы попрощались; ошеломленный, я так и продолжал сидеть  в  телефонной
будке. Филип мертв - сражен наповал стрелой. Чтобы избавиться от человека,
стрелами в наши дни не пользуются. Так же, впрочем, как морскими змеями  и
змеиными логовами.
     Наклонившись, я стал искать упавшие монеты.
     Кто-то постучал в дверь  будки,  и  я  поднял  глаза.  Сквозь  стекло
заглядывал бармен; встретившись со мной взглядом, он  перестал  стучать  и
махнул рукой. Я выпрямился и открыл дверь.
     - Что с вами? - спросил он. - Вам плохо?
     - Нет. Уронил монеты.
     - Если хотите еще выпить - так самый подходящий момент. Я закрываю.
     - Мне нужно сделать еще один звонок.
     - Тогда побыстрее, - попросил он.
     На полочке я нашел телефонный справочник.
     - Как тут найти номера Пайлот-Ноба? - спросил я.
     - Поищите в разделе "Пайлот-Ноб - Вудман".
     - Так это Вудман?
     - Уверен, что так, - собеседник негодующе воззрился на меня. - Должно
быть, вы пропустили указатель на въезде.
     - Полагаю, что так, - согласился я.
     Закрыв дверь, я отыскал в справочнике нужный  раздел  и  перелистывал
страницы до тех пор, пока не наткнулся на интересовавшее меня имя. Вот оно
- миссис Дженет Форсайт.  В  списке  значился  единственный  Форсайт  -  в
противном случае я понятия бы не имел, куда звонить. Я никогда не знал или
позабыл имя вдовы Старого Дока Форсайта.
     Я снял трубку, но потом, поколебавшись, снова  повесил  на  рычаг.  Я
зашел слишком далеко. Стоит ли дальше испытывать судьбу? Хотя,  успокаивал
я себя, вряд ли существует вероятность, что мой телефонный звонок засекут.
     Я снова поднял трубку,  опустил  монету  и  набрал  номер.  Раздались
гудки. Я ждал. Наконец кто-то ответил. Мне показалось, что я узнал  голос,
но уверенности не было.
     - Мисс Адамс?
     - Да. Миссис Форсайт спит, и...
     - Кэти, - сказал я.
     - Кто говорит?
     - Хортон Смит.
     - Ох! - испуганно вскрикнула она и больше не произнесла ни слова.
     - Кэти...
     - Я рада, что вы позвонили, - проговорила она наконец. - Все это было
страшной ошибкой.  Молодой  Боллард  вернулся.  Вся  троица  возвратилась.
Теперь все в порядке, и...
     - Подождите минутку, пожалуйста,  -  попросил  я.  Она  говорила  так
быстро, что слова наскакивали друг на  друга.  -  Если  Боллардов  отпрыск
вернулся, что же случилось с телом?
     - С телом? О, вы имеете в виду...
     - Да, труп Джастина Болларда.
     - Это удивительнее всего, Хортон. Тело исчезло.
     -  Как  это  так  -  исчезло?  -  Я  полагал,  что  знаю,  но   хотел
удостовериться.
     - Ну, они нашли тело на лесной опушке к западу от города  и  оставили
там двоих - одним был Том Уильямс, а кто еще, я не знаю,  -  караулить  до
прибытия шерифа. Эти двое на минутку отвернулись, а когда посмотрели снова
- тела уже не было. Похитить его никто не мог. Оно  просто  исчезло.  Весь
город в смятении...
     - А вы? - спросил я. - Вам удалось взять конверт?
     - Да. И едва я успела добраться домой, как тело исчезло.
     - Значит, теперь все в порядке?
     - Да, конечно, - ответила она. - Можете возвращаться.
     - Скажите мне одну вещь, Кэти. Вы заглядывали в конверт?
     Она начала было что-то говорить, но смолкла на полуслове.
     - Это очень важно, Кэти. Вы заглядывали в конверт?
     - Я только бросила взгляд и...
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 30
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама