Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Клиффорд Саймак Весь текст 446.66 Kb

Всё живое

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 39
напечатали. Главное, ради своего писания она поживет тут со мной, а мне 
только того и надо. 
	Я поднялся. 
	- Пойду. Уж извините, засиделся. 
	- Нет-нет, я рад был с тобой потолковать. И не забудь деньги. Этот 
мой двойник, или как бишь его, велел отдать их тебе. Я так понимаю, это 
вроде аванса. 
	- Что за фокусы,- сказал я почти со злостью.- Деньги-то даете вы. 
	- Ничего подобного. Они взяты из особого фонда, он основан много 
лет назад. Не годится мне одному снимать все сливки, ведь по-настоящему 
изобретения не мои. Вот я и стал откладывать десять процентов прибыли в 
особый фонд... 
	- Наверно, тоже по подсказке того двойника. 
	- Да, пожалуй... хотя это было так давно, что я уже и сам не знаю. 
Короче говоря, завел я такой фонд и все годы давал деньги разным людям, 
как подсказывал этот самый, который хозяйничает у меня в голове. 
	Я уставился на Шервуда во все глаза, невежа-невежей. Но уж очень 
это было дико: сидит человек и преспокойно рассказывает, как кто-то 
неведомый хозяйничает у него в голове! Свыкся он с этим, что ли, за 
столько лет? Нет, все равно непостижимо! 
	- Я немало выплачивал из этого фонда,- невозмутимо продолжал 
Шервуд,- но все равно набралась кругленькая сумма. С тех пор как у меня в 
голове завелся сожитель, чего ни коснусь, все приносит изрядный доход. 
	- И вы не боитесь мне про это рассказывать? 
	- А чего бояться - что ты пойдешь болтать направо и налево? 
	- Ну да. Только я болтать не стану. 
	- Еще бы. Тебя просто поднимут на смех. Кто ж тебе поверит. 
	- Никто, надо думать. 
	- Брэд,- сказал Шервуд почти ласково,- не валяй дурака, черт тебя 
дери. Возьми-ка этот конверт и сунь в карман. Приходи когда-нибудь еще. 
Как захочешь, так и приходи - посидим, потолкуем. Чует мое сердце, что 
нам найдется о чем потолковать. 
	Я протянул руку и взял деньги. И сунул в карман. 
	- Спасибо, сэр. 
	- Не стоит благодарности,- сказал он и помахал рукой на 
прощанье.- Еще увидимся. 
 
 
 
	4. 
 
	Я медленно прошел через прихожую - Нэнси нигде не было видно, 
ее не оказалось и на веранде, а я-то надеялся, что она меня там ждет. Она 
ведь сказала - да, попозже увидимся, нам надо о многом поговорить, и я, 
конечно, решил, что это значит - попозже сегодня же вечером. А может, она 
совсем этого не думала. Может, она думала - как- нибудь в другой раз. Или, 
может, она меня ждала, а потом ей надоело. Я ведь и правда очень 
засиделся у ее отца. 
	В безоблачном небе взошла луна, в тиши - ни ветерка. 
Исполинские дубы стояли недвижно, как изваяния, летнюю ночь 
пронизывали сверкающие нити лунного света. Я спустился с крыльца и 
замер, будто очутился в каком-то заколдованном круге. Эти великаны- 
дубы, словно призрачные угрюмые стражи, и все насквозь пронизавший 
лунный свет, и необъятная тишина, полная затаенным ожиданием чего-то, 
и слабый, какой-то потусторонний аромат, незримой пеленой стелющийся 
над податливой чернотой под ногами,- да разве это мой знакомый, 
привычный мир, моя Земля? 
	А потом колдовство рассеялось, сверканье померкло - меня вновь 
окружал тот прежний мир, который я знал с детства. 
	В летней ночи меня пробирала дрожь. Быть может, то был холод 
разочарования оттого, что меня выгнали из волшебной страны, от сознания: 
она существует, эта страна, но у меня нет надежды там остаться. Я ощутил 
под ногами асфальт дорожки и ясно видел теперь, что тенистые дубы - все-
таки просто дубы, а никакие не изваяния. 
	Я встряхнулся, точно пес, вылезший из воды, окончательно 
овладел собой и зашагал по дорожке. Вот и моя машина; я обошел ее, 
нашарил в кармане ключи и распахнул дверцу. 
	Только усаживаясь за баранку, я увидел, что рядом сидит Нэнси. 
	- Я думала, ты уже никогда не придешь,- сказала она.- О чем это 
вы с отцом так долго рассуждали? 
	- Да так, о разном. Все пустяки, ничего интересного. 
	- Ты часто у него бываешь? 
	- Нет, не очень. 
	Почему-то мне не хотелось объяснять ей, что до этого вечера я ни 
разу с Шервудом и двух слов не сказал. 
	В темноте я на ощупь вставил ключ. 
	- Прокатимся? - предложил я.- Может, заедем куда-нибудь, выпьем 
по стаканчику? 
	- Нет, не стоит. Лучше просто посидим и поговорим. 
	Я откинулся на спинку сиденья. 
	- Славный вечер,- сказала Нэнси.- Тихо, спокойно. По-настоящему 
тихое место теперь такая редкость. 
	- Тут у вас есть совсем заколдованное местечко,- сказал я.- Как раз 
перед крыльцом. Я нечаянно ступил на него, да только колдовство быстро 
пропало. Все заливает луна, и так странно пахнет... 
	- Это те цветы... 
	- Какие? 
	- На клумбе, что у поворота дорожки. Она вся засажена чудесными 
цветами, их еще давно отыскал где-то в лесу твой отец. 
	- Значит, и у вас они растут,- сказал я.- Наверно, в Милвиле в 
каждом саду есть такая клумба. 
	- Твой отец был необыкновенно славный, я таких людей больше не 
встречала. Когда я была маленькая, он всегда мне дарил цветы. Бывало, 
иду мимо, а он непременно сорвет хоть один цветок и даст мне. 
	Да, правда, отец был, что называется, очень славный. Славный и 
сильный, и при этим странный и, однако, несмотря на свою силу и на все 
свои странности, удивительно мягкий. Цветы, плодовые деревья и все, что 
растет на земле, он знал, как свои пять пальцев. Помню, кусты томатов у 
него поднимались высокие, крепкие, листья у них были какого- то особенно 
густого темно-зеленого света, и по весне весь Милвил приходил к нему за 
рассадой. 
	И вот однажды отец понес вдове Хиклин томатную и капустную 
рассаду и корзину многолетних растений - и возвратился с какими-то 
странными лиловыми цветами: он наткнулся на них по дороге, в Темной 
Лощине, осторожно выкопал с полдюжины, заботливо окутал корни куском 
холстины и принес домой. 
	Никогда еще отец не видывал таких цветов; оказалось, и никто 
другой их прежде не видел. Отец высадил их на отдельную клумбу, холил 
за ними, как за малыми детьми, и цветы благодарно отозвались на добрую 
заботу. И теперь едва ли найдешь в Милвиле клумбу, где не росло бы хоть 
несколько лиловых цветов - цветов, открытых моим отцом. 
	- Странные они, эти его цветы,- сказала Нэнси.- А удалось ему 
определить, к какому виду они относятся? 
	- Нет,- сказал я,-так и не удалось. 
	- Надо было послать образчик в какой- нибудь университет хотя 
бы. Кто-нибудь объяснил бы ему, что же это такое. 
	- Да он сколько раз об этом заговаривал. Но так и не собрался. 
Всегда работы по горло. Ни минуты передышки. С этими теплицами вечно 
крутишься, как белка в колесе. 
	- Ты сильно не любил теплицы, Брэд? 
	- Не то чтобы уж очень не любил. Я с детства к ним привык, умел 
кое-как управляться. Но у отца был особый дар, сноровка, а у меня - нет. 
Вся эта зелень у меня просто не желала расти. 
	Нэнси потянулась так, что руками, сжатыми в кулаки, коснулась 
верха машины. 
	- А приятно вернуться домой! Пожалуй, я тут поживу. Мне 
кажется, папе плохо одному. 
	- Он говорил, ты хочешь стать писательницей. 
	- Так и сказал? 
	- Да. По-моему, он не считал, что это секрет. 
	- Ну, пусть. Но вообще об этом как-то не говорят заранее, надо 
сначала написать хотя бы половину. Может быть, ничего и не выйдет, тут 
столько подводных камней... Есть такие мнимые литераторы - либо он 
вечно что- то пишет и никак не допишет, либо вечно рассуждает о своей 
будущей книге и никак за нее не сядет, а я так не хочу! 
	- А о чем ты собираешься писать? 
	- Вот об этом. О нашем городе. 
	- О Милвиле? 
	- Ну да, чем плохо? Наш городок и его жители. 
	- Да тут же не о чем писать! 
	Нэнси засмеялась и мимолетно коснулась моего плеча. 
	- Очень даже есть о чем! Сколько знаменитостей! Какие 
своеобразные характеры! 
	- У нас - знаменитости? - изумился я. 
	- Конечно! Билл Симпсон Ноуэлз - известная романистка, Бен 
Джексон - прославленный адвокат по уголовным делам, Джон Хартфорд 
стоит во главе исторического факультета в... 
	- Но ведь они уже не живут в Милвиле,- перебил я.- Здесь им 
нечего было делать. Они уехали куда-то и там прославились - и глаз не 
кажут в Милвил, погостить и то не приедут. 
	- Но первые-то шаги они сделали тут, у нас,- возразила Нэнси.- 
Талант у них был, когда они еще не выезжали из Милвила. И ты меня 
перебил, я не всех назвала. Из Милвила вышло еще много выдающихся 
людей. Маленький, глупый, захолустный городишко, а породил столько 
прославленных деятелей, и мужчин и женщин, что больше ни один такой 
городок с ним не сравнится. 
	- Ты уверена? 
	Она говорила с таким жаром, что меня разбирал смех, но 
засмеяться я все же не посмел. 
	- Придется еще проверить,- сказала она,- но незаурядных людей из 
Милвила вышло очень много. 
	- А насчет своеобразных характеров ты, пожалуй, права. Чудаков в 
Милвиле хватает. Шкалик Грант, Флойд Колдуэлл, мэр Хигги... 
	- Это все не то. Они своеобразные не в том смысле. Я бы даже не 
сказала, что они - характеры. Просто они личности. Они росли привольно, в 
непринужденной обстановке. Никто не подавлял их, не связывал всякими 
строгостями и ограничениями, и они остались самими собой. Наверно, в 
наше время только в таких захолустных городках и можно еще найти 
подлинно свободную индивидуальность. 
	Сроду я не слыхал ничего подобного. В жизни мне никто не 
говорил, что Хигги Моррис - личность. Да и какая он личность! Просто 
самодовольное ничтожество. И Хайрам Мартин тоже никакая не личность. 
Уж я-то знаю. В школьные годы он был драчун и нахал, и вырос в 
безмозглого фараона. 
	- Ты со мной не согласен? - спросила Нэнси. 
	- Не знаю. Никогда об этом не думал. 
	А про себя подумал: ох, уж эта образованность. Сколько лет Нэнси 
училась в университете, потом увлеклась общественной деятельностью, 
работала в Нью-Йорке по улучшению быта населения, потом год 
путешествовала по Европе - вот оно все и сказывается. Она чересчур 
уверена в себе, напичкана теориями и всяческой премудростью. Милвил 
стал ей чужим. Она больше не чувствует его и не понимает - на родной дом 
не станешь смотреть со стороны и разбирать по косточкам. То есть, она 
сколько угодно может по привычке называть наш городишко домом, но на 
самом деле он ей больше не дом. А может, никогда и не был домом? 
Правильно ли девчонке (или мальчишке, все равно) называть родным 
домом захудалый нищий поселок, если сама она живет в единственном 
богатом особняке, каким может похвастать эта богом забытая дыра, и 
папаша разъезжает в кадиллаке, и к их услугам кухарка, горничная и 
садовник? Нет, Нэнси вернулась не домой; скорее, здесь для нее опытное 
поле, удобное место для наблюдений и изысканий. Она будет смотреть на 
Милвил с высоты Шервудова холма, исследовать, раскладывать по 
полочкам, она разденет нас донага и, как бы мы ни корчились от позора и 
мук, выставит нас напоказ, на забаву и поучение той публике, что читает 
подобные книги. 
	- Мне кажется,- сказала Нэнси,- в Милвиле есть что-то такое, что 
может быть полезно всему миру и чего пока в мире недостает. Некий 
катализатор, благодаря которому в человеке вспыхивает искра творчества. 
Особый голод, неутолимая пустота внутри, которая заставляет стремиться к 
величию. 
	- Голод и пустота внутри,- повторил я.- У нас тут есть семьи, 
которые тебе могут все до тонкости порассказать про голод и пустоту 
внутри. 
	Я не шутил. В Милвиле иные семьи живут впроголодь - не то 
чтобы умирают с голоду, но вечно недоедают, и едят не добротную, 
вкусную и полезную пищу, а так, что придется. Три такие семьи я мог 
назвать с ходу, не задумываясь. 
	- Брэд,- сказала Нэнси,- тебе, видно, не по душе эта моя затея. 
	- Да нет, я не против. Какое у меня право говорить что-то против. 
Только уж, пожалуйста, пиши так, как будто ты тоже наша, здешняя, а не 
гостья - поглядываешь со стороны и посмеиваешься. Постарайся нам хоть 
немного посочувствовать. Попробуй влезть в шкуру тех, про кого пишешь. 
Это будет не так уж трудно, все-таки ты столько лет жила в Милвиле. 
	Нэнси засмеялась, но на этот раз ее смех прозвучал невесело. 
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 39
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама