могут к нам попасть.
- Вам нужен распорядитель.
- Нам нужно избавиться от барьера, чтобы мы могли, если надо,
выбраться из Милвила, а приезжие могли попасть к нам. Иначе неизбежно
умрут люди, которых ничего не стоит спасти.
- Мы пришлем распорядителя,- был ответ.- Сейчас же пришлем.
Величайшего знатока. Самого опытного, самого лучшего.
- Насчет распорядителя не знаю. Но нам нужна помощь, да
поскорее.
- Мы сделаем все, что в наших силах,- пообещали Цветы.
Голос умолк, в трубке все заглохло. И вдруг я спохватился, что не
спросил о самом главном: для чего им понадобилось перебросить к нам
№машину времени¤?
Я постучал по рычагу. Положил трубку, снова снял. Стал кричать,
звать - все без толку.
Оттолкнув аппарат, я растерянно остановился среди комнаты.
Безнадежно, ничего тут не добьешься.
Столько лет они нас изучали - и все равно не понимают ни нас
самих, ни того, как устроено наше общество. Они до сих пор не поняли, что
деньги - не просто клочок бумаги, а символ. Они даже не задумывались над
тем, что может случиться с городом, начисто отрезанным от мира.
Они меня обманули, воспользовавшись мною как слепым орудием,
а им следовало бы знать, что никакая иная обида не вызывает такой злости
и досады, как обман. Они должны бы это знать, но не знали, а может, и
знали, да отмахнулись, как от мелочи, от пустяка,- и это еще хуже!
Я вышел из кабинета в прихожую. И не успел сделать нескольких
шагов, как парадная дверь отворилась и вошла Нэнси.
Я остановился у лестницы, ведущей на второй этаж, минуту мы
стояли и смотрели друг на друга и не знали, что сказать.
- Мне надо было позвонить по тому телефону,- выговорил я
наконец.
Нэнси кивнула.
- Еще я хотел сказать... мне очень неприятно из-за этой драки с
Хайрамом.
- Мне тоже.- Она то ли не поняла меня, то ли притворилась, будто
не понимает.- Но, мне кажется, ты не мог иначе.
- Он запустил в меня телефоном.
Но, конечно, суть не в телефоне, не только в телефоне. Сколько раз
так бывало и раньше, до всяких телефонов.
- Помнишь, в тот вечер ты сказала, что мы выберем время и
съездим куда-нибудь - выпьем, поужинаем. Видно, придется с этим
подождать. Сейчас из Милвила никуда не выберешься.
- Да, тогда мы бы начали все сначала.
Я молча кивнул, худо было у меня на душе.
- Я собиралась одеться понаряднее,- продолжала Нэнси,- и мы бы
повеселились вовсю.
- Как будто мы опять школьники,- сказал я.
- Брэд...
- Да.
Я шагнул к ней. И вдруг она очутилась в моих объятиях
- Можно обойтись без выпивки и без ужина,- сказала она.- Нам с
тобой это ни к чему.
Да, правда, подумал я, нам это ни к чему.
Я наклонился и поцеловал ее, и обнял крепче, и во всем мире
остались только мы двое. Не стало ни плененного, отрезанного городка, ни
угрозы чуждого нашествия. Осталось одно, только одно важно: девушка, с
которой мы когда-то ходили по улицам, взявшись за руки, и которая ничуть
этого не стыдилась.
21.
Распорядитель прибыл в тот же день - маленький, сухонький
гуманоид, похожий на обезьянку, с живыми, блестящими глазами. С ним
явился еще один гуманоид, совсем другого склада - огромный, несуразный
и неуклюжий, хмурый, суровый, с лошадиной физиономией. Ни дать ни
взять газетная карикатура на дипломата. Сухонький драпировался, точно в
мантию, в какую-то бесформенную и не слишком чистую тряпку; на
долговязом была набедренная повязка и что-то вроде жилета с огромными
карманами, до отказа набитыми разной разностью.
Все население Милвила загодя выстроилось на косогоре позади
моего дома; бились об заклад, что никакой помощи нам не дождаться. Куда
бы я ни двинулся, все переходили на шепот, а то и вовсе умолкали.
А потом появились эти двое - просто неведомо откуда возникли
посреди сада.
Я спустился с холма и пошел к ним через сад. Они стояли и ждали,
а позади меня, на косогоре, густая толпа затаила дыхание.
Когда я подошел ближе, великан шагнул мне навстречу, сухонький
- за ним, чуть поотстав.
- Я недавно говорю по вашему языку,- сказал великан.- Когда
непонятно, спрашивайте еще раз.
- Вы очень хорошо говорите,- заверил я.
- Вы - это мистер Картер?
- Совершенно верно. А вы?
- Мое название для вас непонятица,- серьезно сказал он.- Я так
решаю, вы меня только зовите мистер Смит.
- Милости просим, мистер Смит,- сказал я.- Все мы вам очень
рады. Вы и есть распорядитель, о котором мне говорили?
- Не я. Вот этот. Но у него нет названия, чтобы я вам сказал. Он не
говорит звуками. Он слышит и отвечает просто мозгом. Он немножко
странный.
- Телепат, - сказал я.
- Да, только понимайте меня верно. Он очень большой ум. И все
умеет сразу, скоро. Видите, мы из разных миров. Есть много разных миров,
много разных народов. Мы рады принять вас тоже.
- Вас послали к нам как переводчика?
- Переводчика? Не ухватываю значение. Я выучил ваши слова
очень скоро от механизма. Имел немного времени. Не удалось поймать все
слова.
- Переводчик - это значит, вы говорите за него. Он скажет вам, а
вы - нам.
- Так, конечно. И тоже вы скажете мне, а я - ему. Но я переводчик -
это не все. Я тоже дипломат, очень сильно обученный.
- То есть?
- Помогать переговорам с вашим народом. Всему помогать изо
всех сил. Наверно, очень много объяснять. Делать всякую помощь, что вам
нужно.
- Вы сказали, есть много разных миров и много разных народов.
Это значит - длинная, непрерывная цепь миров и народов?
- Не в каждом мире есть народ. В некоторых никого нет. Совсем
никого живого. В других мирах есть живые, но нет разумных. Еще в других
прежде жили разумные, но теперь нет.- Он как-то странно повел рукой.-
Это очень печально, что случается с разумной жизнью. Она сильно
непрочная, она не может оставаться всегда.
- А разумные существа все - гуманоиды?
- Гуманоиды? - неуверенно переспросил великан.
- Ну, такие, как мы. Две руки, две ноги, голова.
- Больше всех гуманоиды,- подтвердил он.- Больше всех - как вы и
я.
Сухонький вдруг забеспокоился и стал дергать моего собеседника
за жилет. Великан обернулся и замер - воплощенное внимание. Потом
вновь повернулся ко мне.
- Очень волнуется,- объяснил он.- Говорит, все здесь больные.
Страдает большой жалостью. Никогда не видел столько ужасно больных.
- Да нет же! - воскликнул я.- Он ошибается, больные лежат у себя
дома. Тут все здоровые.
- Это не может быть,- сказал мистер Смит.- Он горестно поражен.
Может видеть внутри человека, видит - все плохо. Говорит, кто сейчас не
больной, очень скоро сделается больной, говорит, внутри у многих болезнь
пока спит, может проснуться, у других внутри мусор от прежних болезней,
надо выбросить.
- А он может их подправить?
- Не подправить. Полная починка. Тело будет совсем как новое.
Между тем к нам потихоньку придвигался Хигги и за ним еще
несколько человек. Большинство оставалось на косогоре, подальше от
греха. И понемногу в толпе поднялся глухой говор. Сперва все онемели от
изумления, но теперь языки развязались.
- Хигги,- позвал я,- познакомься с мистером Смитом.
- Смотри-ка! - удивился Хигги.- У них такие же имена, как у нас!
Он протянул руку, мистер Смит секунду смотрел на нее с
недоумением, потом подал свою, и они обменялись рукопожатием.
- Тот, другой, не может говорить,- объяснил я.- Он телепат.
- Вот жалость! - посочувствовал Хигги.- А который из них врач?
- Маленький,- сказал я.- И еще не известно, можно ли назвать его
врачом. Похоже, что он чинит людей, они у него получаются как новенькие.
- Ну,- заметил Хигги,- собственно, докторам так и полагается,
только это у них не очень выходит.
- Он говорит, мы тут все как есть больные. И хочет всех нас
привести в порядок.
- Что ж, очень хорошо,- одобрил Хигги.- Весьма любезно с его
стороны. Можно в здании муниципалитета устроить клинику.
- Но ведь по-настоящему у нас больны только доктор Фабиан,
Флойд и еще кое-кто. Он пришел лечить их, а не нас.
- Ну что ж, сперва сведем его к ним, пускай он их вылечит, а потом
устроим клинику. Раз уж он здесь, мы все попользуемся.
- Если вы придете в соединение со всеми нами, вы можете
получать такую услугу, как от него, в каждую надобную вам минуту,-
вставил свое слово мистер Смит.
- Про какое соединение он толкует? - спросил Хигги.
- Это чтобы мы впустили на Землю пришельцев и присоединились
к другим мирам, их много и Цветы связали их между собой,- объяснил я.
- А что, в этом есть смысл,- сказал Хигги.- И, наверно, он ничего с
нас не возьмет за услуги?
- Как это - возьмет? - спросил Смит.
- Ну - платы,- пояснил Хигги.- Звонкой монеты. Гонорара.
- Эти выражения не постигаю,- сказал Смит.- Но надо все делать
скоро, у моего собрата есть пациенты и кроме. Он и коллеги имеют
призвание обходить много миров.
- Значит, они - доктора и для других миров? - переспросил я.
- Вы ясно ухватили мое значение.
- Стало быть, время терять не приходится,- сказал Хигги.- Тогда
займемся делом. Угодно вам обоим последовать за мной?
- Со рвением! - воскликнул Смит.
И гости вслед за Хигги стали подниматься в гору, потом зашагали
по улице. Я побрел было за ними, но тут из моего дома с черного хода
выбежал Джо Эванс.
- Брэд! - закричал он.- Тебе звонят из госдепартамента!
Меня вызывал Ньюком.
- Я сейчас нахожусь в Элморе,- сказал он, по своему обыкновению
сухо и отрывисто.- Мы здесь вкратце передаем представителям печати то,
что вы нам сообщили. Но они требуют встречи с вами, им, видите ли,
непременно надо с вами говорить.
- Что ж, я не против. Пускай подойдут к барьеру.
- А я очень против,- с досадой сказал Ньюком,- но они так
нажимают, что нет возможности отказать. Я вынужден дать согласие.
Полагаюсь на вашу скромность.
- Сделаю, что могу,- сказал я.
- Хорошо. Воспрепятствовать не в моих силах. Через два часа. На
том же месте, где мы тогда встречались.
- Ладно,- сказал я.- Надеюсь, я могу привести с собой приятеля?
- Можете,- разрешил Ньюком.- И ради всего святого будьте
поосторожнее!
22.
С понятием пресс-конференции мистер Смит освоился очень легко.
Я объяснил ему, в чем тут соль, по дороге к барьеру, где нас ждали
журналисты.
- Значит, они - передатчики,- сказал он, еще раз проверяя, так ли
понял.- Вы им нечто говорите, а они говорят другим. Переводчики, как я.
- Да, в этом роде.
- Но ваш народ говорит одинаково. Механизм учил меня одному
языку только.
- Потому что вам больше и не надо. Но люди на Земле говорят на
разных языках. Впрочем, газетчики нужны не поэтому. Понимаете, весь
народ сразу не может собраться и выслушать то, что мы хотим сказать.
Поэтому задача репортеров распространять новости.
- Новости?
- То, что мы скажем. Или что скажет еще кто-нибудь. Их дело -
сообщать обо всем,ч то происходит. Где бы что ни случилось, репортеры
тут как тут - и сразу сообщают. Держат весь мир в курсе событий.
Смит чуть не пустился в пляс от восторга.
- Как прекрасно! - воскликнул он.
- Что ж тут прекрасного?
- Так изобретательно! Придумать все это! Таким способом один
разумный говорит со всеми разумными. Все про него знают. Все слышат,
что у него есть сказать.
Вот и барьер, по другую его сторону, на ближайшем клочке шоссе,
толпятся репортеры. Цепочка их тянется вправо и влево от полосы
асфальта. Мы подходим, а фотографы и кинооператоры без передышки нас
снимают.
Наконец мы у самого барьера, с той стороны сразу десятки голосов
начинают что- то выкрикивать, но тотчас же кто-то наводит порядок, и
тогда заговаривает один:
- Я Джадсон Барнс, от Ассошиэйтед Пресс. А вы, очевидно,
Картер?
- Он самый.
- А кто этот джентльмен, ваш спутник?
- Его зовут Смит,- сказал я.
- Он, видно, прямо с маскарада? - поинтересовался кто-то другой.
- Нет, он - гуманоид с одного из смежных миров. Он будет