Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Клиффорд Саймак Весь текст 446.66 Kb

Всё живое

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 39
№Рыжем филине¤ мясным отделом, а народ к нам в Милвил проехать не 
может, так уж я и не знаю, что будет. Без приезжих покупателей мы в два 
счета прогорим. Со своими-то, с милвилскими, мы, конечно, торгуем, да 
ведь этого мало, дело себя не оправдывает, и скоро здешним будет нечем 
платить, ни у кого гроша не останется, а в кредит торговать нам не под 
силу. Понятно, свежее мясо мы всегда добудем. А продать - не продашь. 
Нет нашей возможности дальше торговать, как ни кинь, все клин... 
	- Одну минутку,- вставил сенатор.- Не нужно торопиться. Давайте 
обсудим все по порядку. У вас возникли затруднения, мне об этом известно, 
и я сделаю все, что только могу... 
	- Вот что, сенатор,- прервал кто-то гулким басом,- тут кой у кого из 
нас задачки позаковыристей, чем у Джорджа. Хоть у меня, к примеру. 
Работаю я за городом, живу от получки до получки: целую неделю 
ребятишек кормить надо? Обуть-одеть надо? По всяким счетам платить 
надо? А теперь мне до работы не добраться, стало быть, и получки никакой 
нету. И я не один такой. Нас таких сколько хочешь. И на черный день ни у 
кого не отложено. У нас в Милвиле, скажу я вам, таких, чтоб хоть грош 
отложили про запас, может, раз-два и обчелся. Вот мы все и... 
	- Постойте,- взмолился сенатор Гиббс.- Послушайте и вы меня. 
Дайте мне хоть немного времени. В Вашингтоне уже знают о том, что здесь 
случилось. Знаю, как трудно вам всем приходится. Вам постараются 
всемерно помочь. В конгресс будет внесен законопроект о пособии для 
жителей вашего города, и я сам буду трудиться не покладая рук, чтобы 
закон этот был принят без излишних проволочек. Мало того. На востоке 
страны некоторые газеты и телевизионные компании объявили сбор средств 
в помощь Милвилу. И это только начало. Будет сделано еще очень многое... 
	- Да на черта нам это нужно, сенатор! - пронзительно выкрикнул 
кто-то.- Не надо нам никаких пособий. Мы не нищие, нам подачки ни к 
чему. Вы только помогите нам вернуться на работу. 
	Сенатор даже растерялся, 
	- То есть, вы хотите. чтобы мы сняли этот барьер? 
	- Слушайте, сенатор,- снова загромыхал бас,- сколько лет 
правительство ухлопывает миллиарды, чтобы запустить человека на Луну. 
Ученых у вас хоть пруд пруди, так неужто нельзя потратить кой-какие 
деньги и время, чтоб нас вызволить! Мы весь век платим налоги, а много 
ли за это получаем?.. 
	- Да, но дайте же нам срок,- возразил сенатор.- Мы должны 
выяснить, что представляет собой этот барьер, и найти какой-то способ с 
ним справиться. Скажу вам прямо и откровенно, такую задачу в пять минут 
не решить. 
	Сквозь толпу пробиралась Норма Шепард, секретарша доктора 
Фабиана, и наконец остановилась напротив сенатора. 
	- Но надо же что-то сделать,- сказала она.- Надо что-то сделать. 
понимаете? Кто-то должен найти способ. У нас тут есть больные - тяжелые, 
их надо положить в больницу. а мы не можем их переправить. Если мы их 
не отправим в больницу, некоторые умрут. У нас на весь Молвил только 
один доктор, и он уже очень немолод. Он хороший доктор и лечит нас уже 
много лет, но с очень тяжелыми больными ему не справиться, да у него ни 
лекарств, ни инструментов таких нету. С очень тяжелыми случаями он 
никогда не мог один справиться, он сам так прямо и говорил... 
	- Дорогая моя,- отеческим тоном начал сенатор,- я понимаю вашу 
озабоченность, я весьма вам сочувствую, и можете не сомневаться. 
	Что ж, видно, беседа моя с представителями Вашингтона 
закончена. Я медленно побрел по шоссе, вернее, рядом с ним. по взрытой, 
перепаханной земле, из которой уже поднимались тоненькие зеленые 
ростки. Семена, посеянные той странной бурей, взошли удивительно 
быстро, и теперь побеги тянулись к свету. 
	Каков-то будет урожай, с горечью подумал я. 
	И еще любопытно, очень ли Нэнси на меня сердится за драку с 
Хайрамом Мартином. Какое у нее тогда было лицо... а потом она сразу 
повернулась и ушла. И когда ее отец прибежал сказать мне, что звонит 
Гиббс, она не вышла из дому. 
	В ту короткую минуту на кухне, когда она припала к моему плечу, 
она вдруг стала совсем прежней - моя любимая, та девушка, с которой мы 
когда-то ходили, взявшись за руки, та, что смеялась милым грудным 
смехом и дня не могла прожить без меня, как и я - без нее. 
	- Нэнси! - едва не закричал я. - Нэнси, прошу тебя, пускай все опять 
будет по-старому! 
	Но, наверно, к старому возврата нет. Наверно, это Милвил виноват, 
это он стал между нами: за те годы, пока Нэнси тут не было, она переросла 
наш город, а я оставался здесь и еще глубже врос в него всеми корнями. 
	Нет, сквозь пыль стольких лет, сквозь все воспоминания, случаи и 
события, сквозь перемены, что произошли и в ней и в тебе самом, не 
докопаешься так легко до прошлого, не вырвешь из него минувший день и 
час. И если даже доберешься до него, слишком плотно он зарос пылью 
времени и уже не вернешь ему того незабвенного сияния. А может, на 
самом деле он так и не сиял, может, только в воспоминании, от тоски и 
одиночества, ты сам наделил его этим ослепительным блеском. 
	Быть может, только раз за всю жизнь, да и то не к каждому, 
приходит вот такая сияющая минута. Возможно, есть даже такой закон, что 
минута эта и не может повториться. 
	- Брэд,- окликнул кто-то. 
	Все время я шел, повесив голову, глядя только под ноги. Услыхав 
свое имя, поднял глаза - оказалось, я уже поравнялся со сбившимися в кучу 
машинами. 
	К одной из них прислонился Билл Доневен. 
	- Привет, Билл,- сказал я.- Что ж ты не пошел туда с ними? 
	Билл брезгливо поморщился. 
	- Помощь нам нужна, это верно,- сказал он.- Ясно, нужна. Еще как. 
Только можно и обождать малость, не сдохнем. Нечего сразу скулить. А то 
что ж это: с первого синяка сразу кричать караул. Ронять себя тоже не к 
чему, надо и самолюбие иметь. 
	Я кивнул, но в душе не вполне с ним согласился. 
	- Уж очень все напугались,- сказал я. 
	- Ну, ясно. А все равно нечего метаться и вопить, как стадо 
баранов. 
	- Что с малышами? 
	- Живы-здоровы,- сказал Билл.- Джейк в самый раз за ними 
поспел, прямо перед тем, как барьеру тронуться. Взял их и увез. Пришлось 
ему топором рубить дверь, чтоб до них добраться. Он рубит, а Мирт знай 
ругается без передышки. Черт-те сколько шуму было из-за этой паршивой 
двери. 
	- А как жена? 
	- Лиз-то... да ничего. Все тоскует по детишкам да тревожится, что, 
мол, будет дальше. Ну, ребята целы и невредимы - это главное. 
	Он похлопал ладонью по металлическому боку машины. 
	- Как-нибудь да выпутаемся,- сказал он.- Может, и не враз, а 
управимся. Нет на свете такого, чего бы люди не одолели, коли захотят. Я 
так думаю, посадят на это целую тысячу ученых - пускай мозгуют! Ну, не в 
день, не в два, а что-нибудь они придумают. 
	- Да,- сказал я,- наверно, придумают. 
	Если только сперва какой-нибудь тупоумный генерал с перепугу не 
нажмет ту самую кнопку. Если вместо того, чтобы пораскинуть умом, мы 
не пустим в ход силу и все не угробим. 
	- Что с тобой, Брэд? 
	- Так, ничего. 
	- У тебя, надо думать, тоже забот хватает. Что ты Хайрама вздул, 
так это поделом, он давно набивался. А телефон, которым он в тебя 
запустил, из тех, что ли? 
	- Из тех самых,- сказал я. 
	- Слышно, ты побывал в каком-то другом мире. Как это ты 
ухитрился? Чудно что-то, даже не верится, но все только про то и говорят. 
	Двое мальчишек с криком пробежали сквозь гущу машин и 
ринулись дальше, к толпе, которая все еще спорила с сенатором. 
	- Вот кому весело,- заметил Доневен.- Наша малышня сроду так не 
развлекалась. Почище всякого цирка. 
	С громкими восторженными воплями промчалась новая стайка 
мальчишек. 
	- Может, там еще что новое случилось? - сказал Доневен. 
	Первые двое ребят уже добежали до толпы у барьера и, дергая 
взрослых за руки, что-то им громко, взахлеб толковали. 
	- Похоже на то,- сказал я. 
	Кое-кто из толпы повернулся и заспешил обратно к Милвилу, 
сперва скорым шагом, а там и бегом. 
	Когда они были уже совсем близко, Билл Доневен рванулся им 
наперерез. 
	- В чем дело? - крикнул он.- Что стряслось? 
	- Деньги! - закричали в ответ.- Кто- то нашел деньги! 
	Теперь уже вся толпа неслась во весь дух во шоссе к городу. Мэй 
Хаттон на бегу крикнула мне: 
	- Скорей, Брэд! У тебя в саду деньги! 
	- Деньги у меня в саду? Еще чего?! 
	Я мельком глянул на тех четверых из Вашингтона, они стояли за 
барьером и смотрели вслед толпе. Решили, наверно, что весь Милвил 
просто спятил. Да и как не решить. 
	Я ступил с обочины на шоссе и рысцой пустился вдогонку за 
остальными к городу. 
 
 
 
	19. 
 
	Когда я под утро возвратился из чужого мира, оказалось, что этот 
мир каким- то непонятным колдовством превратил лиловые цветы, 
которыми заросла сырая низинка позади моего дома, в маленькие кустики. 
В темноте я провел пальцами по торчащим во все стороны прутикам и 
нащупал множество набухших почек. А теперь почки лопнули - и 
распустились не листья, а крохотные банковые билеты по пятьдесят 
долларов! 
	Лен Стритер, здешний учитель естественной истории, протянул мне 
один такой билетик. 
	- Это просто невозможно! - сказал он. 
	Ну, еще бы! Конечно же, невозможно! Ни один куст в здравом уме 
и твердой памяти не отрастит вместо листьев банкноты по пятьдесят 
долларов и вообще какие бы то ни было денежные купюры. 
	В саду было не протолкаться - сюда набились все, кто на шоссе 
препирался с сенатором, и еще куча народу. Чуть ли не весь Милвил 
сбежался. Толклись вокруг каждого кустика, орали, перекликались в 
полном восторге. И не диво. Почти никто из наших отродясь не видывал 
бумажки в пятьдесят долларов, а тут их были тысячи. 
	- Поглядите-ка повнимательней,- сказал я учителю. - Это и правда 
настоящие деньги? Вы уверены? 
	Лен Стритер вытащил из нагрудного кармана маленькую лупу и 
протянул мне: 
	- Смотрите сами. 
	Я посмотрел - спору, нет, очень похоже на билет в пятьдесят 
долларов, хоть я и сам видел такие только раз в жизни - те тридцать штук, 
что дал мне в конверте Шервуд. Тогда я их особенно не рассматривал, так, 
глянул мельком - и все. Но в лупу видно было, что бумага у этих билетиков 
точь-в- точь как у настоящих денег, и все остальное тоже, не отличить - и 
номер и серия на месте. 
	И, разглядывая их в лупу, я понял: они и правда настоящие. Это - 
как бы поточнее выразиться? - прямое потомство тех денег, которые 
вытащил у меня Таппер Тайлер. 
	Я понял, что произошло, и меня взяла горькая досада. 
	- Очень может быть,- сказал я Стритеру.- С той шайкой все может 
быть. 
	- С какой шайкой? Из вашего другого мира? 
	- Не из моего! - заорал а.- Из вашего! Он такой же ваш, как и мой, 
он общий для всех людей! Как вдолбить в ваши тупые башки... 
	Я не договорил. И очень рад, что не договорил. 
	- Извините,- мягко произнес Лен Стритер.- Я не то хотел сказать. 
	Тут я увидел Хигги Морриса, он стоял на склоне холма, на 
полдороге к моему дому, и криком требовал внимания. 
	- Слушайте все! - взывал он.- Слушайте меня, сограждане! 
	Толпа начала стихать, а Хигги вопил и вопил, пока, наконец, все не 
замолчали. 
	- Перестаньте рвать эти листья,- заявил он тогда.- Не троньте их, 
как растут, так пускай и растут. 
	- Черт возьми, Хигги, мы только сорвали парочку, чтоб получше 
разглядеть.- возразил Чарли Хаттон. 
	- Так вот, хватит,- сурово отрезал наш мэр.- Каждый сорванный 
листок - это пятьдесят долларов пропащих. Дайте срок, они подрастут, 
сколько надо, и сами опадут, останется только подобрать, и каждый 
листочек будет нам с вами чистая прибыль. 
	- А ты откуда знаешь? - пронзительно крикнула мамаша Джоунс. 
	- Да разве вам не ясно? Эти замечательные кусты отращивают для 
нас деньги. Надо только не мешать им - пускай делают свое дело. 
	Он обвел взглядом толпу и вдруг заметил меня. 
	- Верно я говорю? Брэд? 
	- Боюсь, что так,- сказал я. 
	Потому что Таппер стащил у меня полторы тысячи, и Цветы взяли 
те тридцать билетов за образец для листьев. Я и не глядя могу побиться об 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 39
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама