Раскачиваясь в истерике, Охо причитал:
- Убил, убил! - Но вдруг его взгляд стал более осмысленным, - но как,
как тебе это удалось?
- Это было сложно, но ты не забыл, конечно, что приказал своему при-
бору лишить меня души.
- Ну?!
- Я выиграл эту битву, что дало мне возможность контролировать, как
"Демиург-1", так и твой прибор, поскольку моя воля оказалась сильнее
твоих эмоций и интеллекта, выражаемых прибором. Однако, я предпочел раз-
рушить все разом. Поэтому и не вмешивался в твои дела до сегодняшнего
дня.
- Гнусный мерзавец! Лжец! Лицемер! Я... Я... - Охо кинулся в сторону
лаборатории. С грохотом открыв дверь, он пришибленно уставился на стол,
по которому растекалась лужица жидкого металла. Бывший ученый с лицом
идиота медленно осел на пол и забился в конвульсиях.
На улице раздался рев полицейской сирены. В гостиную вошел полицейс-
кий и два человека в штатском. Один из них, обращаясь к Пирсу, так и не
покинувшему своего кресла, сказал:
- Добрый день! Я - адвокат мистера Макфинли - Хенинкс. Мистер Крейн
сделал сегодня несколько странных звонков, оскорбив офицера полиции и
утверждая, что он - собственник этой долины. Вы, очевидно, мистер Пирс -
друг мистера Крейна. Не объясните нам, что здесь происходит?
В этот момент из лаборатории донесся хрип и какой-то стук. Трое гос-
тей удивленно посмотрели в ту сторону, а затем перевели взгляды на Пир-
са, молчаливо требуя объяснений. Тот встал и жестом пригласил мужчин
следовать за собой.
Войдя в лабораторию, они увидели, что Охо с ненормальным взглядом и
сдавленным хрипом крушит все, что попадалось на его пути. Увидев вошед-
ших, он дико захохотал и кинул в полицейского большую колбу. Тот увер-
нулся, а стена, о которую разбилась колба, слегка задымилась под воз-
действием кислоты. Еще одна колба отправилась за первой, вызвав уже не-
шуточный огонь. Двое штатских кинулись вон из дома, а Пирс с полицейс-
ким, приложив всю свою силу, и на какое-то время просто отключив Охо
ударом в солнечное сплетение, скрутили его, и буквально вынесли из охва-
ченной огнем лаборатории.
В доме что-то взрывалось, и через несколько минут его охватил пожар.
Адвокат подошел к Пирсу, смотревшему на пламя, и задал прежний вопрос:
- Все-таки, что здесь произошло?
Пирс, глядя на Охо, отбивающегося от санитаров, запихивающих его в
смирительную рубашку, ответил:
- Здесь творец попал в зависимость от своего творения, - и, немного
помолчав, добавил грустно, - печальный конец!
- Пожалуй! - Не зная даже с чем, согласился Хенинкс.
А где-то в гараже пылающего дома начала растекаться еще одна лужица
жидкого металла, когда в мозгу Пирса мелькнула нечаянная мысль: "А
все-таки жаль прибор!", после чего он развернулся и зашагал к своей ма-
шине. Взявшись за ручку двери, он обернулся и с изумлением увидел, как
пламя, бушующее над домом оформилось в до боли знакомые черты Алой
Ведьмы - Изиды. Тряхнув головой, чтобы сбросить наваждение, он еще раз
глянул в ту же сторону: фигура не исчезала, и Пирс с нелегким сердцем
уселся за руль. Похоже, он что-то сделал не так.
ЧАСТЬ 2.
МАЛЫШ ФАБИО
ГЛАВА 1.
Малыш Фабио сосредоточенно пинал перед собой жестяную банку из под
пива, размышляя над трагичностью своей судьбы. Еще бы: в десять лет не
иметь друзей, и не потому что сам ты плох, а потому что сверстников у
Фабио во всей округе почти не было.
Летом всегда здорово, когда на каникулы из городов приезжают в доли-
ну, забравшуюся далеко в Альпы, мальчишки и девчонки. Тогда они все
вместе, вопреки запретам взрослых, бегают к водопаду купаться, разбрасы-
вая с визгом во все стороны сверкающие на солнце, ледяные брызги. Или
лазят в чужие сады собирать все, что там еще не успело созреть. А то...
Да чего уж вспоминать: теперь осень, все разъехались по своим школам в
города, остались вон только Лео - сынок Макфинли - "колобок в крапинку",
как прозвал его Фабио за излишнюю полноту и веснушки, да зануда Ллойд,
которого невозможно оторвать от его книжек.
"Неплохо, конечно, когда тебя учат прямо дома и нанимают для этого
учителей. Не то, что у меня, - огорченно пнул в очередной раз банку ма-
лыш, - мама не может себе этого позволить. Она не может даже послать ме-
ня в городскую школу: нет денег. Конечно, Лео вон или Ллойду хорошо, -
Фабио метнул завистливый взгляд в сторону недалеко стоящих друг от друга
роскошных вилл, - полный дом игрушек, о которых я даже и помечтать не
могу. Одни компьютеры только чего стоят, но у Ллойда отец - адвокат и
защищает интересы Макфинли, который владеет здесь всем, - очередной шле-
пок ногой подбросил банку очень далеко, что доставило малышу небольшое
удовольствие, - а что моя мама? - домохозяйка, которая всего лишь убира-
ет в их домах. Эх! Был бы жив отец!"
Мысли малыша перенеслись в недавнее прошлое, на три года назад, когда
в двери дома постучал друг тогда еще живого отца - Джулио Корриди. Он
долго мялся в дверях, и мама почему-то заплакала, когда он еще ничего не
сказал. Потом все куда-то ушли, и их не было почти неделю. К Фабио при-
ходила Франческа - жена Джулио - и ухаживала за ним. Потом мама верну-
лась одна и долго плакала. Из ее причитаний Фабио понял, что отец вместе
в Джулио пас отару овец и сорвался в пропасть, но его труп так и не наш-
ли. С тех пор Фабио больше его не видел.
"Да! Если бы он был жив!" - малыш с любовью вспомнил свои игрушки,
которые мастерил ему отец. Даже Лео завидовал ему, несмотря на свою
спесь. Еще бы: отец был настоящим мастером - часовщиком, электриком, ме-
хаником, да и вообще мог сделать, наверное, настоящую ракету, если бы
было из чего и для чего. Но отца не было, и они с матерью кое-как корми-
лись от большого стола богатеньких, властвующих в долине.
Фабио в очередной раз пнул банку, и та, срикошетив о небольшой ка-
мень, угодила в ограду дома, который совсем недавно сгорел. До этого дня
к дому никого не подпускали. Полиция что-то выискивала здесь, но сегодня
впервые путь был свободен.
В глазах малыша вскипел пламенем вулкан любопытства: первым полазить
по пожарищу, да еще где, - в доме первого шизика долины, - это ли не по-
дарок судьбы для любого мальчишки. Фабио усмехнулся про себя:
"Надо ж, прямо в точку попали с прозвищем. "Шизик" попал в психушку!
Кто бы мог подумать."
Через щель в заборе глаза малыша обшарили обгоревшие остатки дома:
никакого движения или признаков живого существа обнаружено не было. Он
подошел к воротам с калиткой, но они оказались опечатанными полицией.
Крякнув от огорчения, он делово оглядел пустынную улицу и, неторопливо
дойдя до ближайшего дерева, раскинувшего свои ветви над забором, неуклю-
же подпрыгнул, ухватился за ветку и, помогая себе ногами, взгромоздился
на развилке ствола. По одной из веток Фабио добрался до верхушки забора,
пыхтя, дотянулся до него ногами, и, наконец, спрыгнул в сад, ушибив
слегка колени и протерев в этих местах штаны.
Подождав реакции на свое проникновение в запретную зону, малыш, все
еще озираясь, осторожно направился к дому. Остановившись на его пороге,
он огляделся в последний раз, и смело шагнул в полумрак, пропахший ды-
мом.
Через час он извозился, как трубочист, перебрав кучи всяческой рухля-
ди, не обнаружив к своему огорчению, ни одного целого предмета, который
бы его заинтересовал. В лаборатории стояли обгоревшие приборы, битое,
оплавленное стекло скрипело под ногами, в центре под обрушившейся балкой
поблескивала лужица какого-то металла. В других помещениях дома он вооб-
ще ничего не нашел, кроме сгоревшей мебели и бытового оборудования. Уже
отчаявшись в своих поисках, малыш напоследок заглянул в гараж, который
очень мало пострадал от огня. Только взрыв полупустой канистры с бензи-
ном опалил помещение и обрушил дальний угол стены.
Фабио подошел к стенду с инструментами и воровато потянул штангенцир-
куль, плашку и несколько метчиков для нарезания резьбы. Не то, что ему
все это было нужно, но уходить из этого никому уже не нужного дома пус-
тым тоже было обидно. Не найдя больше на стенде ничего интересного, ма-
лыш еще раз внимательно осмотрел помещение. Его острый взгляд зацепил
обгоревший провод, тянущийся от розетки над слесарным столом в металли-
ческую тумбочку. Фабио хмыкнул с интересом и последовал за проводом в
металлический ящик. Тяжелый визг металла неприятно резанул по нервам,
заставив малыша замереть на несколько секунд. Но тишина оставалась в
пределах допустимого: где-то по-прежнему шумел водопад, но ничего нео-
бычного не было слышно. И тогда Фабио опустил глаза.
Сердце его екнуло и замерло от восхищения: в ящике лежала пирамидка
из блестящего с матовым отливом металла.
"Вот это - да! Высший класс! - мысленно воскликнул искатель, - что же
это за штуковина?" - восторг переполнял малыша. Он приподнял пирамидку,
оказавшуюся легче, чем он предполагал и стал разглядывать ее со всех
сторон. В результате этого осмотра провод развалился в нескольких мес-
тах, но это не смутило Фабио. Отец, пока был жив, многому научил сына, и
уж подсоединить новый провод не составляло для него особых проблем, тем
более, что в мастерской отца было полно всякой всячины для домашних не-
исправностей.
Не найдя в пирамиде ответов на свои вопросы, Фабио вытащил из карма-
нов то, что утянул до сих пор, и, бросив все это на стол, направился
вместе с пирамидой к пролому в стене.
Дойдя до угла, ему пришлось замереть на месте, а потом быстро прыг-
нуть обратно, прежде чем нос автомобиля, мотор которого урчал за ворота-
ми, показался в проеме распахнутых ворот. Пригнувшись к земле, малыш
выглянул наружу. Это были полицейские. Лейтенант Ронни Логарт отдавал
распоряжения двум сержантам, и до Фабио долетели лишь обрывки фраз:
- ... чего-то недостает.., кажется .., неизвестно что.
Еще раз обыщите весь дом... обстоятельства дела ... странно.
Обо всем необычном докладывайте немедленно.
Покраснев до кончиков ушей, Фабио думал о том, что не закрыл ящик в
гараже, и, если здесь те же полицейские, что обыскивали дом в первый
раз, то они могут заметить эту деталь.
"А! Все равно не узнают, кто здесь был и что взял! - очень хладнок-
ровно для своих лет подумал воришка, - надо уносить ноги."
Полицейские тем временем вошли в дом, позволив Фабио совершить сприн-
терский рывок через двор и ворота, оставшись незамеченным. Через квар-
тал, свернув на перпендикулярную улицу поселка, малыш пошел спокойней.
По этой улице он вышел к лугам и по задворкам садов добрался до своего
дома, который ютился на окраине, почти скрывшись в тени утеса, по кото-
рому где-то там, наверху петляла серпантином дорога, связывающая долину
с внешним миром.
Он решил ничего не говорить матери, пока не присоединит провод и не
проверит действие прибора, тем более, что перед ним встала действительно
серьезная проблема: что сказать матери, когда она узнает о приборе. Ведь
он его украл, а у них в семье такие проступки наказывались строго.
Малыш знал, что мать сейчас убирает в доме Хенинксов, и потому спо-
койно прошел в мастерскую отца. Здесь, отыскав кусок провода с уже прик-
рученным штепселем и зачистив не обгоревшие концы шнура, выступавшего из
пирамиды, он быстро скрутил их и заизолировал специальной лентой.
"Ну, с Богом! - произнес он шепотом и вставил штепсель в розетку. По-
верхность пирамиды покрылась рябью и тотчас над ней появилась полуприз-
рачная сфера, буквально на глазах превратившаяся в подобие солнечного
шара, а рядом с ней возникла противная серая клякса, и оба эти предмета
двинулись к малышу.
Тот замер, как будто увидел змею, надеясь, что его не тронут, и
действительно - объекты замерли на месте. Обрадованный, но все еще осто-