Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Савецкий А. Весь текст 178.1 Kb

Демиург

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16
хотел пообщаться наедине.
   Открыв калитку, он позвал:
   - Фабио! - и громче, - Фабио!
   На пороге сарая появился малыш, глядя на не званного гостя задумчивы-
ми глазами. По роду своей работы Хенинкс сталкивался с  разными  людьми,
что развило в нем способности психолога. Поэтому взгляд  мальчика  сразу
заинтересовал его.
   - Ты один? - задал он формальный вопрос.
   - Да, - мотнул головой малыш.
   - Я могу поговорить с тобой? - мягким голосом продолжал  адвокат,  но
наткнулся на неожиданность:
   - О чем?
   - Хм! - едва нашелся мужчина, - ну, о том, как ты живешь, например.
   - Я живу хорошо, - без эмоций отреагировал Фабио.
   - Неужели? - не унимался собеседник, пытаясь разогреть холод  малыша,
- а я знаю от Ллойда, что ты очень хочешь компьютер.
   Ответ мальчишки еще более озадачил гостя: тот пожал плечами и  слегка
презрительно сказал:
   - Подумаешь - компьютер!
   - Ты не хочешь компьютер? - изумился Хенинкс.
   - Это не самое главное в жизни.
   Адвокату-психологу пришлось помолчать, чтобы переварить  всю  глубину
этого заявления, прозвучавшего из уст деревенского пацана.
   - Что же главное? - поинтересовался он.
   - Добро и справедливость во всем  мире,  -  малыш  сказал  это  столь
серьезно, что гостю показалось, будто он говорит с Самим Господом.
   - И кто же тебя научил так думать? - пытаясь  хоть  за  что-то  заце-
питься, снова вопросил Хенинкс.
   - Научил? - малыш впервые задумался, но потом так же  спокойно  отве-
тил, - разве можно научить доброте или чувству справедливости? Они  либо
есть, либо их нет.
   Окончательно провалившись в пропасть божественной философии,  адвокат
сделал очередную попытку удержаться на поверхности:
   - Значит, это не мама научила тебя всему, что ты говоришь?
   - Она, конечно, тоже ... своей любовью.
   - А кто же еще?
   - Я же ответил: это внутри.
   - Может быть ты и прав, - задумчиво произнес Самуэль, и перевел  раз-
говор поближе к интересующей его теме, - я вижу, ты парень серьезный,  а
потому давай и говорить серьезно. Согласен?
   - Так я вроде и не шучу, - заставил Фабио покрыться лоб Хенинкса  ис-
париной.
   - Видишь ли, твоя мама нашла клад, - пытаясь совладать с хаосом в го-
лове, сказал гость, - и ...
   - Я все знаю, - прервал его спокойно малыш.
   - Тем лучше, - не растерялся, привыкший  уже  к  неожиданностям,  Хе-
нинкс, - так вот, вокруг этого клада происходят очень странные вещи.
   - И это мне тоже известно.
   - Тогда, может быть, ты поможешь мне понять происходящее. Ведь  нару-
шаются законы страны. Ты понимаешь меня?
   - Это несправедливые законы, - твердо отчеканил малыш .
   - Почему же? - в очередной раз изумился адвокат, слышащий из уст нег-
рамотного пацана, суждения о законодательстве.
   - Это - устаревшие законы, - добил его оппонент, - поскольку они  за-
щищает интересы тех, кто наживается на честности людей.
   - Как это понять?
   - Очень просто. Если бы моя мама отвезла клад в город и продала  юве-
лирам, то господин Макфинли даже не узнал бы о его существовании. С дру-
гой стороны, если бы мама не нашла клад, то этот же  господин  также  не
увидел бы его. Но в результате своей честности моя мама получает  астро-
номические счета от вашего хозяина, очевидно, в  благодарность  за  свою
честность.
   - Ну, положим, продать драгоценности в городе было бы совсем не прос-
то.
   - Мы говорим о правовой стороне вопроса, - заметил жестко Фабио.
   Хенинксу все больше казалось, что перед ним не простой мальчик, а ка-
кой-то сверхчеловек, который простыми  словами  только  сейчас  опроверг
справедливость законов страны, но адвокатская жилка взяла свое:
   - Но мы ведь не можем позволить, чтобы закон  попирался,  -  возразил
он, - иначе воцарится хаос.
   - А я и не говорю о действующих законах, а о справедливых законах,  и
потому спрашиваю вас: какое отношение к кладу имеет господин Макфинли?
   Припертый к стене адвокат вынужден был согласиться:
   - Пожалуй, никакого, но скажи мне, откуда у твоей мамы деньги,  кото-
рые она недавно выплатила за аренду?
   Впервые за время разговора Хенинкс увидел всю глубину спокойных  глаз
Фабио и чуть поежился, стряхивая с себя их гипнотическое воздействие.
   - Вы что - налоговый инспектор? - вопросом на вопрос ответил малыш.
   - Да нет, конечно. Мне просто интересно...
   - Я их напечатал, - без тени иронии произнес тот, - могу напечатать и
вам, если хотите.
   Хенинкс не знал, как реагировать на эти слова. С одной стороны он по-
нимал, что Фабио врет или шутит, но с другой стороны его серьезный  тон,
который невозможно сыграть, и недавние платежи Лючии, заставили его сом-
неваться в первом предположении, и он ответил полу шуткой:
   - Хочу!
   - Сколько?
   Шутка зашла настолько далеко, что Хенинкс, не раздумывая, ответил:
   - Миллион долларов.
   Ничуть не смутившись, малыш спокойно сказал:
   - Хорошо. Придя домой, в компьютере своего сына, вы  найдете  миллион
долларов.
   - Смешно! - чтобы хоть что-то сказать, отреагировал адвокат, и уже  в
полном психическом изнеможении, произнес, - однако, мне пора.
   - До свидания! - все также безразлично сказал малыш и,  повернувшись,
зашагал к сараю.
   Постояв несколько секунд в нерешительности, Хенинкс медленно вышел за
калитку. Подозвав к себе двух, наблюдавших за домом частных  детективов,
он сказал им:
   - С этого момента самым тщательным образом следите  за  сыном  Лючии.
Установите в доме и сарае подслушивающие устройства. Это все!
   Домой он пришел с головной болью от общения с  Макфинли  и  с  супер-
мальчиком. Переодевшись, он зашел к сыну, как всегда посмотреть, чем тот
занимается. Ллойд вовсю осваивал на  компьютере  новую  игрушку.  Увидев
компьютер, Хенинкс даже вздрогнул, подумав: "Чушь, конечно, но ведь  его
мать откуда-то взяла деньги, что само по себе мистика." Поэтому  он  все
решил проверить искренность Фабио, обратившись к сыну:
   - Ллойд, я на секунду сниму крышку с твоего компьютера.
   - Па, тут ..., ах, черт! - сын откинулся на спинку кресла, - ну  вот,
я из-за тебя убился, - имея ввиду принца в игре, недовольно  отчитал  он
отца.
   - Ничего, ничего, еще разок сыграешь.
   - Да уж, конечно.
   Самуэль достал из стола отвертку и быстро открутил четыре  винта,  и,
уже основательно вспотев от волнения,  откинул  крышку  компьютера.  Ему
пришлось замереть, а потом Ллойд, с интересом за ним наблюдавший все это
время, услышал сиплый хрип:
   - Сын, позови Ромео. Мне плохо.
   Увидев искаженное лицо отца, испуганный мальчишка кинулся к дверям  с
криком:
   - Ромео! Ромео! Мама!
   Через несколько секунд в комнате появился слуга, а потом и  жена  Хе-
нинкса.
   - Что случилось, Лл..., - хотела спросить она, но тут  увидела  мужа,
просипевшего:
   - Воды и валидол!
   Через несколько секунд он упал, наконец, в кресло, ощущая под  языком
освежающий сердце холодок таблетки. Остальные молча ждали, пока он вялым
жестом не указал на скрытый от их взоров за монитором корпус компьютера.
Жена подошла к тому месту, куда он указал. Лицо  ее  сначала  окаменело,
потом зарумянилось, но потом снова замерзло,  и  она  чеканным  голосом,
сдерживая напряжения, спросила:
   - Что это, Самуэль?
   - Это - миллион долларов, я полагаю, - с видом идиота, почти  весело,
сказал пришедший в себя Хенинкс.
   - Откуда? - последовал все такой же сухой вопрос.
   - Мне их только что напечатали.
   - О, Господи! - она оглянулась на слугу, - что ты несешь?
   - То, что слышишь.
   - Ромео, - обратилась женщина к слуге, извлекая из корпуса компьютера
сотенную купюру, - проверь эту банкноту на нашем аппарате.
   - Да, госпожа, - ответил учтивый слуга и вышел из комнаты,  но  через
три минуты вернулся со словами, - купюра совершенно нормальная.
   - Спасибо, - поблагодарила Франческа слугу, - можешь идти.
   - Слушаюсь, госпожа, - слуга снова вышел.
   Ллойд, все это время молча наблюдавший за происходящим, сильно  жалел
о том, что не ему первому пришла в голову мысль залезть в компьютер.
   - Может, ты объяснишь все-таки, что все это значит? - продолжила доп-
рос мужа Франческа.
   - Видишь ли, дорогая, - с глупой улыбкой ответил тот, - в нашей доли-
не объявился мальчик, который творит чудеса.
   - То есть?
   - Полчаса назад, он почти пошутил по поводу того, что придя домой,  я
найду миллион долларов, если захочу.
   - Ну?
   - Я захотел. Результат ты видишь сама.
   - И что же это за мальчик такой?
   - Сын Лючии.
   - Фабио?! - Ллойд сорвался со своего места, - этот тупица...,  да  он
не знает, сколько будет дважды два.
   Хенинкс медленно перевел взгляд на сына, и также неторопливо, но вну-
шительно сказал:
   - Может этого он и не знает, но что  такое  справедливость  он  знает
лучше всех нас вместе взятых, а кроме того уже доказал, что может беско-
рыстно творить добро, правда... хм! с примесью чудес, - он  немного  по-
молчал, а потом добавил, - надо уносить отсюда ноги. Боюсь, что Макфинли
и всем, кто его окружает, скоро станет совсем  плохо,  если  они  обидят
этого ... сына пастуха.
   - Ты действительно хочешь уехать? - с тайной надеждой спросила жена.
   - И меня ничто и никто не остановит, и, я надеюсь,  у  тебя  достанет
ума молчать об этих деньгах до отъезда.
   - Ты же знаешь, Самуэль, - раздалось в ответ, - что все  эти  годы  я
только и жду случая, чтобы оказаться подальше от этого котлована, - имея
в виду долину, сказала она, - но, как ты объяснишь отъезд Макфинли?
   - А я и не буду ничего объяснять, только напишу записку, и все.
   - Пожалуй, ты прав. И - в Америку, да?
   - Угу, - Хенинкс потянулся до хруста в костях, заметив напоследок,  -
ну и Фабио, сын пастуха. Вот чудеса-то!


                                ГЛАВА 4.


   На следующее утро Хенинкса разбудил телефонный звонок.
   - Алло! - осипшим после сна голосом сказал он в трубку.
   - Самуэль, немедленно ко мне! - тон Макфинли не оставлял  сомнений  в
его настроении.
   Теряясь в догадках о причине столь "любезного"  приглашения,  адвокат
оделся и, не позавтракав, через двадцать минут, уже  звонил  в  парадную
дверь особняка своего клиента. Оливер немедленно открыл дверь и проводил
его в кабинет хозяина.
   - Садись! - сухо сказал тот, глядя в какие-то бумаги перед собой. Ад-
вокат сел. Поведение Макфинли было столь необычным, что он не знал.  что
и думать, но когда Хенинкс заерзал в своем сиденье,  напоминая  о  себе,
хозяин особняка соизволил-таки обратить на него свое внимание:
   - Что нового? - задал он ничего не значащий вопрос.
   - Да ничего особенного.
   - Ладно, не будем играть в прятки. Ты теперь человек богатый и можешь
в любой момент смыться отсюда, - он сделал паузу, чтобы дать понять  Хе-
нинксу, что знает о нем все, а потом продолжил, - но  я  прошу  тебя  не
бросать меня в трудную минуту. Как друга прошу.
   По тому, как сбивчиво он говорил,  Самуэль  догадался,  что  Макфинли
просит, может быть, первый раз в жизни.
   - Откуда ты все знаешь? - спросил он.
   - У тебя в доме уже неделю стоят подслушивающие устройства. Я страхо-
вался из-за этой неразберихи со шкатулкой.
   - Понимаю, - немного помолчав, сказал адвокат, - чего же ты хочешь?
   - Чего я хочу? - взвился Макфинли, - неужели тебе  нужно  это  объяс-
нять? Я хочу знать, в чем сила этого мальчишки! Я хочу знать,  насколько
он опасен!
   - Видишь ли, Эрхард, - спокойно заговорил Хенинкс, - я вчера действи-
тельно говорил с ним, пытался выяснить что-нибудь о его матери, но...
   - Да, да, - поторопил его мысли хозяин дома.
   - Я понял, что это совсем не простой мальчик. Может он и не  Христос,
но от него так и веет мудростью и какой-то неземной силой.  Он  знает  и
умеет что-то, чего не понимаем, и не умеем мы.
   - Вот-вот, что же это такое? - голос Макфинли выдавал нетерпение.
   - Я могу сказать только одно, Эрхард: это - неведомая мне сила,  а  я
боюсь неизвестности.
   - Ты что же: действительно испугался  мальчишки?  -  удивился  хозяин
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама