Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Ромен Роллан Весь текст 391.37 Kb

Кола Брюньон

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 34
пригодиться для его дома. Скудоумный от нищеты, он создает  и  измышляет
только то, что идет на ежедневную потребу. Полезное  искусство  -  таков
его удел.
   - Полезное искусство! Вот два несочетаемых слова, - сказал мой  дура-
чок. - Прекрасно только бесполезное.
   - Великие слова! - согласился я. - Истинная правда. Повсюду так, и  в
искусстве и в жизни. Нет ничего прекраснее, чем  алмаз,  принц,  король,
знатный вельможа или цветок.
   Он ушел, довольный мной. Господин д'Ануа взял меня под руку и  сказал
мне на ухо:
   - Шутник несчастный! Перестанешь ли ты издеваться? Да, валяй дурачка,
агнец невинный, я тебя знаю. Нечего отпираться. Этого парижского красав-
чика щипли себе на здоровье, сынок! Но если  ты  когда-нибудь  вздумаешь
покуситься и на меня, берегись, Брюньон, милый дружок! Найдется у меня и
батожок.
   Я начал распинаться:
   - Я, монсеньер! Покуситься на вашу светлость! На  моего  покровителя!
На моего благотворителя! Да как же можно подозревать Брюньона в подобной
гнусности? Быть гнусным - еще куда ни шло, но, боже  мой,  быть  глупым!
Покорнейше благодарю! За этим я и сам смотрю. Нет, мне шкура дорога, и я
уважаю всякую шкуру, которая умеет заставить себя уважать. До нее  я  не
дотронусь: дудки, не такой я дурак! Ведь вы не только меня сильнее  (это
само собой), но и куда хитрей. Ведь я только малое лися, рядом с  Лисом,
что в замке заперся. Сколько у вас тут башен, в вашем каменном мешке!  И
сколько вы засадили туда старых и малых, убогих и удалых!
   Он расцвел лицом. Ничто так не нравится людям, как когда их хвалят за
талант, менее всего им свойственный.
   - Ладно, господин болтун, - сказал он. - Оставим мой мешок, посмотрим
лучше, что-то в твоем. Уж если ты вошел в ворота, так вряд ли спроста.
   - Ну, вот видите, говорю, вы опять угадали! Для вас человек - стекло.
Вы читаете в глубине сердец не хуже, чем бог-отец.
   Я размотал пеленки, достал свои филенки, а также одну итальянскую ве-
щицу (Фортуну на колесе, некогда купленную в Мантуе), которую  я  выдал,
для круглого счету, старый сумасброд, за свою работу. Их похвалили  уме-
ренно. Затем (ну и путаница!) одну свою вещицу  (медальон,  изображающий
молодую девицу) я показал им не как свою, а как сделанную  в  том  краю.
Пошли ахи и охи, возгласы и вздохи. Все таяли от восхищения. Майбуа, ко-
торый так и дрожал, заявил, что на ней  виден  отсвет  латинского  неба,
отсвет земли, дважды благословенной богами. Назареем и Олимпийцем.  Гос-
подин д'Ануа, который так и ржал, отсчитал мне за нее тридцать шесть ду-
катов, а за ту - три.
   Вечером мы поехали обратно. Дорогой, чтобы позабавить спутников, я им
рассказал, как однажды господин герцог Бельгард приехал в Кламси постре-
лять птиц. Добрый вельможа ничего не видел в четырех шагах. На моей обя-
занности лежало, когда он стрелял, сбрасывать вниз  деревянную  птицу  и
вместо нее, быстро и ловко,  подносить  другую,  подстреленную  в  самое
сердце. Все очень смеялись, и вслед за мной всякий, в свою очередь,  по-
ведал какую-нибудь занятную штуку про наших господ. Уж эти знатные  гос-
пода! Когда они царственно скучают в своем величии, ах, если бы они зна-
ли, до чего они нам смешны!
   Но свой рассказ про медальон я предпочел преподнести  своим  домашним
взаперти. Прослушав его, мой Флоримон стал меня горько попрекать, что  я
так дешево продал, как свою, итальянскую работу, раз они так высоко оце-
нили и так щедро оплатили ту, что была итальянской только по прозвищу. Я
ответил, что потешаться над людьми я согласен, но обжуливать их  -  нет!
Он горячился, спрашивал меня в сердцах, какая мне корысть в  том,  чтобы
веселиться за собственный свой счет. Чтоб люди казались нам  смешны,  не
стоит платить из своей мошны.
   Тогда Мартина, моя славная дочка, сказала весьма мудро:
   - Такие уж мы все у нас в семье, Флоримон, от мала до велика,  всегда
всем довольны, речи наши вольны, и своим речам всякий смеется сам. И ты,
мой друг, не жалуйся! Ведь только поэтому и ты по сей день не рогат, как
олень. Мне так забавно знать, что я в любую минуту могу  тебя  обмануть,
что я обхожусь без этого. Да ты не хмурься так! Жалеть тебе  не  о  чем.
Ведь это все равно, как если бы оно было на самом деле.  Улитка,  спрячь
рожки. Я вижу их тень на дорожке.


   ГЛАВА СЕДЬМАЯ
   ЧУМА
   Первые дни июля

   Правда говорят: "Беда от нас пешком, а к нам верхом". Она  явилась  к
нам в виде форейтора орлеанского поезда. В понедельник на прошлой неделе
чумный случай был занесен в Сен-Фаржо. Дурное семя, быстрый рост. К кон-
цу недели их оказалось еще десять. Затем все ближе  к  нам,  вчера  чума
объявляется в Куланж-ЛаВинез. Ну и переполох в утиной луже! Все храбрецы
- давай бог ноги. Мы погрузили детей, гусей и жен  и  отправили  их  по-
дальше, в Монтнуазон. На что-нибудь и беда годна. По крайней мере в доме
тишина. Флоримон также уехал с дамами, заявив, - этакий трус, -  что  не
может оставить свою Мартину, которая должна родить. Много толстых господ
нашло весьма веские основания для прогулки; заложив повозку, они решили,
что лучше не придумать погоды, чтобы посмотреть, как поживают их всходы.
   А мы, оставшиеся, корчили из себя шутов. Тех, кто себя берег, мы выс-
меивали вдоль и поперек. Господа старшины поставили стражу  у  городских
ворот на Оксеррской дороге, и приказ был строгий гнать всех нищих и бро-
дяг, которые вздумали бы войти. Прочие, господа с гребешком  и  горожане
со здоровым кошельком, должны были все же подвергнуться осмотру трех на-
ших врачей - мэтра Этьенна Луазо, мэтра Мартена Фротье и мэтра  Фильбера
де Во, напяливших на себя, для отвращения заразы, длинные носы,  набитые
мазями, маски и очки. Мы  над  этим  очень  потешались;  и  мэтр  Мартен
Фротье, человек милый, не выдержал серьезности. Он сорвал  с  себя  нос,
заявив, что не желает заниматься ерундой и всему этому вздору не  верит.
Да, но от этого он помер. Правда, что мэтр Этьенн Луазо, который верил в
свой нос и с ним и спал, помер точно так же.
   И уцелел один лишь мэтр Фильбер де  Во,  который,  предусмотрительнее
своих коллег, бросил не нос, а должность... Однако куда я  заехал,  ведь
это уже конец истории, а я еще и предисловия не округлил! Начнем с нача-
ла, сынок, и возьмем опять козу за бороду. Крепко держишь на этот раз?
   Итак, мы изображали из себя Бесстрашных Ричардов. Мы были так  увере-
ны, что чума не почтит посещением наши дома!  У  нее,  говорили,  тонкий
нюх; запах наших кожевен ей претил (всякому  известно,  что  ничего  нет
здоровее). Последний раз, когда она появилась в наших краях (это было  в
тысяча пятьсот восьмидесятом году, и лет мне было, как старому быку, че-
тырнадцать), она сунула было нос на наш порог, но понюхала -  и  наутек.
Тогда-то оно и было, что жители Шатель-Сансуара (и трунили же мы над ни-
ми потом!), недовольные своим заступником  великим  святым  Потенцианом,
плохо их защищавшим, прогнали его со двора, взяли на пробу другого,  за-
тем третьего, затем четвертого; они меняли заступника семь раз,  выбирая
то Севиниана, то Перегрина, то Филиберта, то Гилария. И, не зная  уж,  к
какому святому припасть, они припали (озорники!) к святой и на место По-
тенциана взяли Потенциану.
   Мы вспомнили, смеясь, эту историю,  храбрецы,  удальцы,  вольнодумцы.
Чтобы доказать, что мы всему этому не верим, равно как и врачам и  стар-
шинам, мы отважно отправлялись к воротам Шастло побеседовать через рвы с
застрявшими на том берегу. Некоторые, из молодечества,  ухитрялись  даже
выбраться на волю, чтобы выпить кружку в ближайшей корчме  с  кем-нибудь
из тех, у кого райские врата захлопнулись под носом, хотя бы с одним  из
ангелов, поставленных на  страже  (ибо  службу  свою  они  не  принимали
всерьез). Я поступал, как они. Мог ли я допустить, чтобы они  шли  одни?
Разве мыслимо было стерпеть, чтобы другие на  моих  глазах  забавлялись,
увеселялись и вкушали заодно свежие новости и свежее вино? Я бы лопнул с
досады.
   Итак, я вышел тоже, завидев старого мызника, хорошего моего  знакомо-
го, отца Гратпена из Майи-ЛеШато. Мы с ним сели пить.  Это  был  веселый
толстяк, круглый, красный и коренастый, лоснившийся на солнце от пота  и
здоровья. Он хорохорился еще пуще моего, знать не хотел никакой заразы и
заявлял, что все это лекарские выдумки. По его словам, если иные горемы-
ки и умирают, так не от болезни, а от страха.
   Он мне говорил:
   - Даю вам даром мой рецепт:
   Ходи теплей обутым,
   Живот держи не вздутым,
   К Матильде будь суров,
   Останешься здоров.
   Мы посидели часок, меля языком. У него была привычка похлопывать  вас
по руке или теребить вам бедро или локоть, разговаривая. Тогда я об этом
не думал. Зато подумал на следующий день.
   На следующий день первое, что мне сказал мой подмастерье, было:
   - А вы знаете, хозяин, отец Гратпен помер...
   Да-с, я важничать не стал, я так и похолодел. Я сказал себе:
   - Мой бедный друг, можешь смазывать сапоги; песенка  твоя  спета,  во
всяком случае, ждать недолго...
   Я иду к верстаку, начинаю что-то ковырять, чтобы  рассеяться;  но  вы
сами понимаете, что голова у меня была занята совсем не тем. Я думал:
   "Глупое животное! Будешь другой раз финтить!"
   Но у нас в Бургундии не принято ломать голову над тем, что надо  было
сделать третьего дня. Мы в сегодняшнем дне.  В  нем  и  останемся,  черт
возьми! Приходится защищаться. Враг меня еще не одолел. Я  подумал  было
обратиться за советом в лавочку святого Кузьмы (то есть к  лекарям).  Но
остерегся и не стал. У меня, невзирая на волнение, сохранилось достаточ-
но бургундского здравомыслия, чтобы сказать себе:
   - Сын мой, врачи знают не больше нашего. Они заберут твои денежки,  а
затем попросту отправят тебя в чумной загон, где ты не преминешь и  сов-
сем зачуметь. Боже тебя избави им сознаться! Ведь не сошел же ты с  ума?
Если требуется всего лишь помереть, так это мы и без них сумеем.  И,  ей
же богу, как говорится, "назло врачам мы будем жить до кончины".
   Но, как я себя ни утешал и как ни бодрился, я чувствовал, что  в  же-
лудке у меня неладно. Я щупал себя то тут, то там, то... Ай! на этот раз
- это она... И что хуже всего, так это то, что за обедом, перед миской с
жирными красными бобами, сваренными в вине с  ломтиками  солонины  (даже
сейчас, вспоминая об этом, я плачу от сожаления), у меня не хватило  сил
разинуть челюсти. Я думал с тоскою в сердце:
   "Дело ясно, я погиб. Аппетит умер. Это начало конца..."
   Ну что ж, приведем по крайней мере в порядок наши дела. Если  я  умру
здесь, эти разбойники-старшины сожгут мой дом, потому что, дескать  (вот
вздор!), другие от него заразятся. Совершенно новехонький дом!  До  чего
же люди злы или глупы! Уж лучше я на гноище подохну. Мы их проведем!  Не
будем терять времени...
   Я встаю, надеваю самое старое  мое  платье,  беру  несколько  хороших
книг, добрые изречения, галльские скоромные повестушки, римские апофтег-
мы, "Золотые слова Катона", "Вечеринки" Буше и  "Нового  Плутарха"  Жиля
Коррозе; сую их в сумку вместе со свечкой и с  краюхой  хлеба;  отпускаю
подмастерьев, запираю дом и храбро отправляюсь на свой кута [10], за го-
родом, пройдя последний дом, на Бомонской дороге. Жилье невелико.  Лачу-
га. Сарайчик, куда складывают орудия, в  нем  старый  сенник  и  дырявый
стул. Если все это и сожгут, беда невелика.
   Едва я туда добрался, как защелкал клювом, словно  ворон.  Меня  жгла
лихорадка, в боку кололо, а нутро сводило так, словно оно выворачивалось
наизнанку... Ну, и что же я сделал, добрые люди? О чем я вам поведаю?  О
каких героических деяниях, о каком бестрепетном челе,  противопоставлен-
ном, по примеру великой римской публики, враждебной судьбе и  желудочной
боли?.. Добрые люди, я был один, никто меня не видел. Так я и  стал  ло-
маться и разыгрывать перед стенами римского Регула! Я бросился на сенник
и принялся вопить. Вы не слышали? Это было рычание зверево. Слыхать было
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама