Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Ремарк Э.М. Весь текст 376.79 Kb

На западном фронте без перемен

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33
тенок. Мы подманиваем его и даем ему поесть. От этого к нам самим  снова
приходит аппетит. Ложась спать, мы все еще жуем.
   Однако ночью нам приходится несладко. Мы съели слишком много жирного.
Свежий молочный поросенок очень обременителен для желудка. В блиндаже не
прекращается хождение. Человека два-три все время сидят снаружи со  спу-
щенными штанами и проклинают все на свете. Сам я делаю  десять  заходов.
Около четырех часов ночи мы ставим рекорд: все одиннадцать человек,  ка-
раульная команда и гости, расселись вокруг блиндажа.
   Горящие дома полыхают в ночи, как факелы. Снаряды летят из темноты  и
с грохотом врезаются в землю. Колонны машин с боеприпасами мчатся по до-
роге. Одна из стен склада снесена. Шоферы из колонны толкутся у пролома,
как пчелиный рой, и, несмотря на сыплющиеся осколки, растаскивают  хлеб.
Мы им не мешаем. Если б мы вздумали остановить их, они бы нас  поколоти-
ли, только и всего. Поэтому мы действуем иначе. Объясняем, что мы -  ох-
рана, и, так как нам известно, что где лежит, мы приносим консервы и об-
мениваем их на вещи, которых нам не хватает. Чего над ними  трястись,  -
ведь все равно здесь скоро ничего не останется! Для себя мы приносим  из
склада шоколад и едим его целыми плитками. Кат говорит, что его  полезно
есть, когда живот не дает покоя ногам.
   Проходит почти две недели, в течение которых мы только и делаем,  что
едим, пьем и бездельничаем. Никто нас не тревожит. Деревня медленно  ис-
чезает под разрывами снарядов, а мы живем счастливой жизнью.  Пока  цела
хоть часть склада, нам больше ничего не нужно, и у нас есть только  одно
желание - остаться здесь до конца войны.
   Тьяден стал таким привередой, что выкуривает сигары только до полови-
ны. Он с важностью объясняет, что это вошло у него в привычку. Кат  тоже
чудит - проснувшись поутру, он первым делом кричит:
   - Эмиль, принесите икру и кофе! Вообще все мы страшно зазнались, один
считает другого своим денщиком, обращается к нему на "вы" и дает ему по-
ручения.
   - Кропп, у меня подошва чешется, потрудитесь поймать вошь.
   С этими словами Леер протягивает Альберту свою ногу, как избалованная
артистка, а тот тащит его за ногу вверх по лестнице.
   - Тьяден!
   - Что?
   - Вольно, Тьяден! Кстати, запомните: не "что",  а  "слушаюсь".  Ну-ка
еще разок: "Тьяден!"
   Тьяден разражается бранью и вновь цитирует знаменитое  место  из  ге-
тевского "Геца фон Берлихингена", которое у него всегда на языке.
   Проходит еще  неделя,  и  мы  получаем  приказ  возвращаться.  Нашему
счастью пришел конец. Два больших грузовика забирают нас с собой. На них
горой навалены доски. Но мы с  Альбертом  все  же  умудряемся  водрузить
сверху нашу кровать с балдахином, с покрывалом из голубого шелка, матра-
цами и кружевными накидками. В изголовье мы кладем по мешку с  отборными
продуктами. Время от времени поглаживаем  и  твердые  копченые  колбасы,
банки с ливером и с консервами, коробки с сигарами наполняют наши сердца
ликованием. У каждого из нашей команды есть с собой такой мешок.
   Кроме того, мы с Кроппом спасли еще два красных плюшевых кресла.  Они
стоят в кровати, и мы, развалясь, сидим на них, как в театральной  ложе.
Словно шатер, трепещет и раздувается над нами шелковое покрывало. У каж-
дого во рту сигара. Так мы сидим, разглядывая сверху местность.
   Между нами стоит клетка, в которой жил попугай; мы разыскали  ее  для
кошки. Кошку мы взяли с собой, она лежит в клетке перед своей мисочкой и
мурлыкает.
   Машины медленно катятся по дороге. Мы поем. У нас за спиной, там, где
осталась теперь уже окончательно  покинутая  деревня,  снаряды  взметают
фонтаны земли.
   Через несколько дней мы выступаем, чтобы занять одно местечко. По пу-
ти нам встречаются беженцы - выселенные жители этой деревни. Они тащат с
собой свои пожитки, - на тачках, в детских колясках и просто за  спиной.
Они идут понурившись, на их лицах написаны  горе,  отчаяние,  затравлен-
ность и покорность. Дети цепляются за руки матерей, иногда малышей ведет
девочка постарше, а те, спотыкаясь, бредут за ней и все время оборачива-
ются назад. Некоторые несут с собой какую-нибудь жалкую  куклу.  Проходя
мимо нас, все молчат.
   Пока что мы движемся походной колонной, - ведь не станут же  французы
обстреливать деревню, из которой еще не ушли их земляки.  Но  вот  через
несколько минут в воздухе раздается вой, земля дрожит, слышатся крики, -
снаряд угодил в замыкающий колонну взвод, и осколки основательно  потре-
пали его. Мы бросаемся врассыпную и падаем ничком, но в то же  мгновение
я замечаю, что то чувство напряженности, которое  всегда  бессознательно
диктовало мне под огнем единственно правильное решение, на этот раз  из-
менило мне; в голове у меня молнией мелькает мысль: "Ты пропал", во  мне
шевелится отвратительный, парализующий страх. Еще мгновение, - и я  ощу-
щаю в левой ноге резкую, как удар хлыста, боль. Я слышу, как вскрикивает
Альберт; он где-то рядом со мной.
   - Вставай, бежим, Альберт! - ору я ему, ибо мы с ним лежим без  укры-
тия, на открытом пространстве.
   Он с трудом отрывается от земли и бежит. Я держусь рядом с  ним.  Нам
надо перемахнуть через живую изгородь;  она  выше  человеческого  роста.
Кропп цепляется за ветки, я подхватываю его ногу, он громко вскрикивает,
я подталкиваю его, он перелетает через изгородь. Прыжок, я лечу вслед за
Кроппом и падаю в воду, - за изгородью оказался пруд.
   Лица у нас перепачканы грязью и тиной, но мы нашли  хорошее  укрытие.
Поэтому мы забираемся в воду по самое горло. Заслышав  вой  снаряда,  мы
ныряем в нее с головой.
   Проделав это раз десять, я чувствую, что больше не могу. Альберт тоже
стонет:
   - Пошли отсюда, а то я свалюсь и утону.
   - Куда тебя угораздило? - спрашиваю я.
   - Кажется, в колено.
   - А бежать ты можешь?
   - Пожалуй, что могу.
   - Тогда побежали! Мы добираемся до придорожной канавы  и  пригнувшись
несемся вдоль по ней. Огонь догоняет нас. Дорога ведет к складу  боепри-
пасов. Если он взлетит, от нас никогда не найдут даже и пуговицы. Поэто-
му мы изменяем план и бежим в поле, под углом к дороге.
   Альберт начинает отставать.
   - Беги, я догоню, - говорит он и падает на землю.
   Я трясу его и тащу за руку:
   - Поднимись. Альберт! Если ты сейчас ляжешь, тебе  уже  не  добежать.
Пошли, я буду тебя поддерживать!
   Наконец мы добираемся до небольшого блиндажа. Кропп плюхается на пол,
и я перевязываю его. Пуля вошла над самым коленом.  Затем  я  осматриваю
самого себя. На штанах у меня кровь, на руке - тоже. Альберт накладывает
на входные отверстия бинты из своих пакетиков. Он уже не  может  двигать
ногой, и мы оба удивляемся, как это нас вообще хватило на то, чтобы при-
тащиться сюда. Это все, конечно, только со страху, - даже  если  бы  нам
оторвало ступни, мы все равно убежали бы оттуда. Хоть на  культяпках,  а
убежали бы.
   Я еще кой-как могу ползать и подзываю проезжающую мимо повозку, кото-
рая забирает нас. В ней полно раненых. Их сопровождает санитар, он заго-
няет нам в грудь шприц, - это противостолбнячная прививка.
   В полевом лазарете нам удается добиться, чтобы нас  положили  вместе.
Нам дают жиденький бульон, который мы съедаем с презрением, хотя и  жад-
но, - мы видали лучшие времена, но сейчас нам все-таки хочется есть.
   - Значит, верно, по домам, Альберт? - спрашиваю я.
   - Будем надеяться, - отвечает он. - Если б только знать, что со  мной
такое.
   Боль становится сильнее. Под повязкой все горит огнем. Мы  без  конца
пьем воду, кружку за кружкой.
   - Где у меня рана? Намного выше колена? - спрашивает Кропп.
   - По меньшей мере на десять сантиметров, Альберт, - отвечаю я.
   На самом деле там, наверно, сантиметра три.
   - Вот что я решил, - говорит он через некоторое время, - если они мне
отнимут ногу, я поставлю точку. Не желаю ковылять по свету на костылях.
   Так мы лежим наедине со своими мыслями и ждем.
   Вечером нас несут в "разделочную". Мне становится страшно, и я быстро
соображаю, что мне делать, - ведь всем известно, что в полевых лазаретах
врачи не задумываясь ампутируют руки и ноги. Сейчас, когда лазареты  так
забиты, это проще, чем кропотливо  сшивать  человека  из  кусочков.  Мне
вспоминается Кеммерих. Ни за что не дам себя хлороформировать, даже если
мне придется проломить кому-нибудь голову.
   Пока что все идет хорошо. Врач ковыряется в ране, так что  у  меня  в
глазах темнеет.
   - Нечего притворяться, - бранится он, продолжая кромсать меня.
   Инструменты сверкают в ярком свете, как зубы кровожадного зверя. Боль
невыносимая. Два санитара крепко держат меня за руки: одну  мне  удается
высвободить, и я уже собираюсь съездить врачу по очкам,  но  он  вовремя
замечает это и отскакивает.
   - Дайте этому типу наркоз! - в бешенстве кричит он.
   Я сразу же становлюсь смирным.
   - Извините, господин доктор, я буду вести себя  тихо,  но  только  не
усыпляйте меня.
   - То-то же, - скрипит он и снова берется за свои инструменты.
   Это блондинчик со шрамами от дуэлей и с противными золотыми очками на
носу. Лет ему от силы тридцать. Я вижу, что теперь он нарочно мучает ме-
ня, - он так и роется в моей ране, время от времени искоса поглядывая на
меня из-под своих очков. Я вцепился в поручни, - пусть я  лучше  сдохну,
но он не услышит от меня ни звука.
   Врач выуживает осколок и показывает его мне. Как  видно,  он  доволен
моим поведением: он тщательно накладывает мне лубок и говорит:
   - Завтра на поезд, и домой! Затем мне делают гипсовую  повязку.  Уви-
девшись в палате с Кроппом, я рассказываю ему, что санитарный поезд при-
дет, по всей вероятности, уже завтра.
   - Нам надо потолковать  с  фельдшером,  чтобы  нас  оставили  вместе,
Альберт.
   Мне удается вручить фельдшеру две сигары с наклейками из моего запаса
и ввернуть при этом несколько слов. Он обнюхивает сигары и спрашивает:
   - У тебя что, еще есть?
   - Добрая пригоршня, - говорю я. - И у моего товарища, -  я  показываю
на Кроппа, - тоже найдется. Завтра мы вместе с  удовольствием  передадим
их вам из окна санитарного поезда.
   Он, конечно, сразу же смекает, в чем дело: понюхав еще раз, он  гово-
рит:
   - Ладно.
   Ночью мы ни на минуту не можем уснуть. В нашей  палате  умирает  семь
человек. Один из них целый час распевает высоким сдавленным тенором  хо-
ралы, затем пение переходит в предсмертный хрип. Другой слезает с крова-
ти и успевает доползти до подоконника. Он лежит под окном,  словно  соб-
равшись в последний раз выглянуть на улицу.
   Наши носилки стоят на вокзале. Мы ждем поезда. Идет дождь, а на  вок-
зале нет крыши. Одеяла тоненькие. Мы ждем уже два часа.
   Фельдшер ухаживает за нами, как заботливая мамаша.  Хотя  я  чувствую
себя очень плохо, я не забываю о нашем плане. Будто невзначай я  откиды-
ваю одеяло, чтобы фельдшер увидел пачки с сигарами, и даю ему одну в ви-
де задатка. За это он укрывает нас плащпалаткой.
   - Эх, Альберт, дружище, - вспоминаю я, - а  помнишь  нашу  кровать  с
балдахином и кошку?
   - И кресла, - добавляет он.
   Да, кресла из красного плюша. По вечерам мы восседали на них как  ко-
роли и уже собирались выдавать их напрокат. По сигарете за час. Мы  жили
бы себе забот не зная, да еще имели бы выгоду.
   - Альберт, - вспоминаю я, - а наши мешки со жратвой...
   Нам становится грустно. Все это нам очень пригодилось бы. Если бы по-
езд отходил днем позже. Кат наверняка разыскал бы нас и  принес  бы  нам
нашу долю.
   Вот ведь невезение. В желудке у нас похлебка из муки - скудные  лаза-
ретные харчи, - а в наших мешках лежат свиные консервы. Но мы  уже  нас-
только ослабели, что не в состоянии волноваться по этому поводу.
   Поезд прибывает лишь утром, и к этому времени в носилках хлюпает  во-
да. Фельдшер устраивает нас в один вагон. Повсюду снуют сестры  милосер-
дия из Красного Креста. Кроппа укладывают внизу.  Меня  приподнимают,  -
мне отведено место над ним.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама