Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Айзек Азимов Весь текст 635.89 Kb

Роботы Утренней Зари

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29 30 31 32 ... 55
не хочу, даже по твоему настоянию.
     - В таком случае, - сказал Бейли, в отчаянии бросая в  бой  все  свои
ресурсы  -  я  вытащу  на  свет  божий  дело  Сантирикса  Гремиониса,   не
посоветовавшись с вами.
     Глаза Василии расширились, рука, лежавшая на столе, сжалась в кулак.
     - При чем здесь Гремионис?
     - Просто он красивый молодой человек и хорошо знает вас. Мне заняться
им, не услышав, что вы можете сказать?
     - Я скажу вам прямо сейчас...
     - Нет, - громко сказал Бейли, - вы ничего мне не скажете, пока  я  не
встречусь с вами лицом к лицу.
     Она скривила рот.
     - Ладно, я увижу вас, но не останусь с вами дольше, чем сама назначу,
предупреждаю вас. И приводите Жискара.
     Связь прервалась резким щелчком, и  у  Бейли  закружилась  голова  от
внезапной смены фона. Он шагнул к  стулу  и  сел.  Жискар  держал  его  за
локоть.
     - Могу ли я помочь вам чем-нибудь, сэр?
     - Все в порядке, - сказал Бейли. Мне просто нужно перевести дух.
     Фастальф стоял рядом.
     - Простите, что я снова пренебрег обязанностями хозяина: я слушал вас
по отводному каналу, который  принимает,  но  не  передает.  Мне  хотелось
видеть дочь, хоть она меня и не видит.
     - Я понимаю, - сказал  Бейли,  -  и  если  вы  считаете,  что  должны
извиняться, то я вас прощаю.
     - А что насчет этого Сантирикса Гремиониса? Мне это имя незнакомо.
     - Я услышал его сегодня от Глэдис.  Я  знаю  о  нем  очень  мало,  но
ухватился за шанс любым способом увидеть вашу дочь. Все было против  меня,
однако в результате я получил то, чего  желал.  Как  видите,  я  пользуюсь
дедукцией, даже когда имею весьма мало информации, так что вы уж дайте мне
спокойно продолжать в том же духе. В  дальнейшем  вы,  пожалуйста,  теснее
сотрудничайте со мной и не упоминайте больше о психозонде.
     Фастальф молчал, и Бейли  почувствовал  мрачное  удовлетворение,  что
подавил своей волей сначала дочь, а потом отца. Но надолго ли? Этого он не
знал.




                          ЧАСТЬ ДЕВЯТАЯ. ВАСИЛИЯ


                                    36

     Бейли остановился у дверцы машины и твердо сказал:
     - Жискар, я _н_е_ хочу, чтобы окна зашторивались. Я _н_е_ хочу сидеть
сзади. Я хочу сидеть на переднем сидении и наблюдать Снаружи. Поскольку  я
буду сидеть между вами и Дэниелом, я буду в безопасности, если только сама
машина не сломается. А в этом случае я все равно  погибну,  где  бы  я  не
сидел.
     - Сэр, а если вы почувствуете себя плохо...
     - Тогда вы остановите кар, и я переберусь на  заднее  сиденье,  и  вы
зашторите задние окна. Собственно, не нужно и  останавливаться:  я  просто
перешагну через переднее  сиденье,  когда  вы  подвинетесь.  Дело  в  том,
Жискар, что мне нужно ознакомиться с Авророй, насколько это возможно, и  в
любом случае, мне важно привыкнуть к Снаружи. Это приказ, Жискар.
     Дэниел мягко сказал:
     - Друг Жискар, партнер Илия совершенно прав в  своем  требовании.  Он
будет в разумной безопасности.
     Жискар, может быть, и неохотно - Бейли не мог понять выражения его не
вполне человеческого лица - сел за управление.  Бейли  вошел  в  машину  и
оглядел прозрачное окно с меньшей уверенностью, чем та, что  прозвучала  в
его голосе. Как бы то ни было, иметь по бокам роботов удобно.
     Кар поднялся на струях сжатого воздуха и чуточку осел, как  бы  встав
на ноги. У Бейли возникло неприятное  ощущение  в  желудке.  А  затем  кар
рванулся вперед, и Бейли прижало к сиденью. Через минуту они помчались  со
скоростью, какую Бейли, бывало,  испытывал  на  Экспресс-путях  в  Городе.
Впереди простиралась поросшая травой  дорога.  Скорость  казалась  большей
из-за отсутствия знакомого освещения и зданий по сторонам. Бейли изо  всех
сил старался дышать ровно и говорить спокойно.
     - Где мы едем, Дэниел? Это вроде не фермерская местность.
     - Это городская территория. Здесь частные парки.
     Город? Бейли не мог поверить. Он знал, что такое Город.
     - Эос - самый большой и значительный город на Авроре. Он был построен
первым.  Здесь  находится  Совет  Авроры.   Здесь   расположено   поместье
Председателя Совета, и мы проедем мимо него.
     Не просто город,  но  еще  и  самый  большой.  Бейли  оглядывался  по
сторонам.
     - У меня было впечатление, что дома Фастальфа и Глэдис  находятся  на
окраине Эос. А теперь, мы, как видно, пересекаем городскую границу.
     - Отнюдь нет, партнер Илия. Это центр  города.  Границы  его  в  семи
километрах позади, а до места нашего назначения почти сорок километров.
     - Центр города? Но я не вижу домов.
     - Их просто не видно с дороги. Но один видно между деревьями: это дом
известного писателя.
     - Вы знаете все дома по виду?
     - Они заложены в мою память.
     - На дороге совсем нет движения. Почему?
     -  На  большие  расстояния  летают  аэрокары.   Многие   коммуникации
сберегаются за счет  трехмерной  связи.  Но  аврорцы  обожают  прогулки  и
нередко проходят несколько километров для общественных визитов и даже  для
деловых встреч, если время позволяет.
     - Значит, мы едем в наземном каре, потому что это слишком далеко  для
пешей прогулки и слишком близко для аэрокара. Далеко до дома Василии?
     -  Нет.  Она  живет,  как  вы,  вероятно,   знаете,   при   Институте
Роботехники.
     Помолчав, Бейли сказал:
     - На горизонте, кажется, тучи.
     - Да, - ответил Дэниел.  -  К  вечеру  они  принесут  осадки,  как  и
предсказывалось.
     Бейли  нахмурился.  Он  однажды  попал  под  дождь  во  время   своей
экспериментальной работы в поле Снаружи, на Земле. Он как бы стоял  одетый
под холодным душем. На миг  его  охватила  паника,  когда  он  понял,  что
выключить эту воду не может. Она так и будет литься вечно!  Все  бросились
бежать в Город, и он тоже. Но здесь Аврора,  и  он  не  представлял,  куда
бежать, если начнется дождь.  В  ближайший  дом?  Но  будут  ли  там  рады
беглецам?
     - Сэр, мы на стоянке Института Роботехники, - сказал Жискар. - Теперь
мы можем выйти и посетить дом д-ра Василии.
     Бейли кивнул. Путешествие заняло от пятнадцати до тридцати  минут,  и
он был рад, что оно кончилось.
     - Прежде чем увидеть дочь д-ра Фастальфа, я хотел бы кое-что узнать о
ней. Вы ее знаете, Дэниел?
     - Когда я стал существовать, д-р Фастальф и его дочь уже  давно  жили
врозь. Я никогда ее не видел.
     - А вы, Жискар, хорошо знакомы с ней?
     - Да, сэр.
     - И вы были привязаны друг к другу?
     - Я уверен, сэр, что дочери д-ра Фастальфа было приятно быть со мной.
     - И вам с ней тоже?
     - Когда я нахожусь с любым человеческим существом, у  меня  ощущение,
которое, как я думаю, люди называют "приятно".
     - Но с Василией особенно?
     - Ее  радость  быть  со  мной,  сэр,  видимо,  стимулировала  во  мне
позитронные  потенциалы,  вызывающие  действия,  эквивалентные  тем,   что
радость производит в людях. По крайней мере, так объяснил доктор Фастальф.
     - Почему Василия ушла от отца? - внезапно спросил  Бейли.  Жискар  не
ответил, и Бейли сказал неожиданно  повелительным  тоном,  каким  землянин
говорит с роботом:
     - Я задал тебе вопрос, парень.
     Жискар повернул голову  и  взглянул  на  Бейли.  На  мгновение  Бейли
показалось, что глаза робота  вспыхнули  негодованием  от  оскорбительного
слова. Однако, Жискар спокойно ответил:
     - Я мог бы ответить, сэр, но мисс Василия приказала мне тогда  ничего
не говорить насчет этого дела.
     - Но я приказываю ответить.
     - Простите, сэр, но мисс Василия была уже тогда сильна в роботехнике,
и ее приказы достаточно сильны до сих пор, что бы вы не говорили, сэр.
     - Она явно была сильна в  роботехнике,  если,  как  говорил  мне  д-р
Фастальф, перепрограммировала вас.
     - Это было неопасно, сэр. Д-р Фастальф всегда мог поправить любую  ее
ошибку.
     - И он ее поправлял?
     - Нет, сэр.
     - Какова была природа перепрограммирования?
     - По мелочам, сэр.
     - Что именно она сделала?
     Жискар замялся, и Бейли сразу  же  понял  в  чем  дело.  Затем  робот
сказал:
     -  Боюсь,  сэр,  я  не  могу  ответить  на   вопросы,   связанные   с
перепрограммированием.
     - Вам запрещено?
     - Нет, сэр, но новая программа автоматически стирает старую.  Если  я
изменился в какой-то части, то мне кажется,  что  эта  часть  всегда  была
такая, и я не помню, какой она была раньше.
     - Тогда откуда вы знаете, что перепрограммировались мелочи?
     - Поскольку д-р Фастальф ни разу не  счел  нужным  поправлять  работу
мисс Василии - он сам однажды так сказал - я и предполагаю, что  изменения
были мелкими. Вы можете спросить мисс Василию.
     - Спрошу.
     - Боюсь только, что она вам не ответит, сэр.
     Сердце Бейли упало. До сих  пор  он  расспрашивал  только  Фастальфа,
Глэдис и двух роботов - всех тех, у кого были  основания  сотрудничать.  А
сейчас он впервые встретится с недружественным субъектом.



                                    37

     Бейли вышел из машины на лужайку и с удовольствием ощутил под  ногами
твердую землю. Он изумленно огляделся: дома стояли вплотную друг к  другу.
Один был особенно большой - громадный  прямоугольный  блок  из  металла  и
стекла.
     - Это Роботехнический Институт?
     - Весь комплекс - Институт, партнер  Илия,  -  сказал  Дэниел.  -  Вы
видите только часть его, и она застроена  более  плотно,  чем  принято  на
Авроре, потому что это самостоятельная политическая единица. Она  включает
в себя жилые дома, лаборатории, библиотеки, общественную гимназию и т.  п.
Большое здание - административный центр.
     - Как-то не по-аврорски, что все эти здания на виду - если судить  по
тому, что я видел на Эос. Вряд ли это одобряют.
     - Думаю, что нет,  но  глава  Института  дружен  с  Председателем,  у
которого большое влияние, и тут было  дано  особое  разрешение  ради  нужд
исследовательской работы, - сказал Дэниел и добавил задумчиво: - оно  и  в
самом деле более компактное, чем я себе представлял.
     - Разве вы не бывали здесь?
     - Нет.
     - И вы, Жискар?
     - Нет, сэр.
     - Но вы же нашли дорогу без затруднений.
     - Нас хорошо информировали, поскольку  мы  должны  были  сопровождать
вас.
     - А почему д-р Фастальф не поехал с нами? - спросил Бейли  и  тут  же
сообразил, что робота врасплох не захватишь.
     - Д-р Фастальф сказал, что он не член Института, поэтому ему неудобно
появляться без приглашения.
     - А почему он не член?
     - Я никогда не слышал о причинах этого.
     Не знает? Не велено говорить? Бейли пожал плечами. Не все  ли  равно?
Человек может солгать, а  робот  может  быть  проинструктирован.  Конечно,
человека можно поймать на лжи и выведать или выбить из него  правду,  если
спрашивающий достаточно ловок или достаточно жесток, а робота можно  сбить
с  инструкций,  если  спрашивающий   достаточно   ловок   или   достаточно
беспринципен. Но ловкость тут разная, а Бейли ничего не понимал в роботах.
     Оранжевое солнце теперь стояло высоко в  небе.  Приближался  полдень.
Когда они подошли к дому и  вошли  в  его  тень,  Бейли  слегка  поежился,
почувствовав, как температура немедленно упала. Губы его сжались при мысли
о заселенных мирах  без  Городов,  где  температура  не  контролируется  и
подвергается непредсказуемым идиотским  переменам.  Он  с  неудовольствием
заметил, то линия туч на горизонте смещается куда-то. Значит, будет дождь,
потоки воды. Ох, Земля! Бейли скучал по Городам.
     Жискар вошел первым, а Дэниел придержал Бейли за руку.  Ну,  конечно!
Жискар в разведке. И Дэниел тоже: глаза его внимательно  осматривали  все.
Бейли был уверен, что эти глаза ничего не упустят.
     Жискар появился в дверях и кивнул. Бейли вошел в  распахнутую  дверь,
подчиняясь нажиму руки Дэниела.
     В доме Василии не было запоров, как не  было  их  в  домах  Глэдис  и
Фастальфа. Разбросанность домов помогала уединенности, наверняка  помогали
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29 30 31 32 ... 55
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама